С днём рождения! (1/2)
Прошёл лишь час с того момента, когда они начали реализовывать свою задумку. Зал пока выглядел как какой-то парад ленточек, словно неаккуратное последствие детского день рождения. Но благо была Итика, которая подправляла то, что творили самые младшие. На кухне же пока царил порядок, хоть двум девушкам приходилось бегать из стороны в сторону.
- Чёрт, почему же так тяжело... С такой грудью порой настолько тяжело бежать.
- Таким недовольством ты только что оскорбила всех нас. Хотя отдаю должное, ибо совершенно с тобой сейчас солидарна.
Обе хотели, чтобы праздничный стол был разнообразен своим выбором. В плите уже стояли подносы: один с пирожными, другой с тестом для торта. С одной стороны, зачем делать большой стол с таким усилием, чтобы удивить всего одного человека. Но с другой, все шестеро забыли о собственных праздниках из-за учёбы, поэтому придётся наверстать упущенное.
***Спустя второй час всё выглядело уже более цивильно: зал уже был действительно похож на место, где можно было бы с гордостью провести праздник. Детский оттенок остался, однако в этом есть даже какой-то шарм, чтобы никто не забывал о своём детстве. На кухне же пока царила гармония, ведь завершались последние детали их приготовлений: например, украсить торт кремом, приправить горячие блюда и подобное. И всё бы ничего, если бы не новый звонок, к которому подошла уже Итика, более-менее свободная от дел.
- Да?
- Это снова я. Хотел просто предупредить, что уже вышел.
- Уже?! Но ты же говорил, что тебе на отдых нужно пару часов!
- Ну час добирался домой, час поспал и выспался. А ты чего озабоченная такая?- Нет-нет, просто удивлена. Хорошо, тогда ждём тебя. А ты сейчас примерно где?- Почти у входа, где-то сотня метров осталось...Вдруг трубку бросили в спешке.
- Он уже идёт, почти у входа!Итика побежала к себе наверх, поскольку совсем забыла о подарке, который ещё не успела сделать.
- Мы всё приготовили, но даже не успели накрыть на стол! Ёцуба, Ицуки, помогите нам!Все забегали по залу, как тараканы, ибо времени было в обрез. Обычно чтобы войти Уэсуги звонит в домофон, но одна из сестёр подарила ему ключи ото всех дверей, поэтому можно не тратить времени в ожидании звонка и того, чтобы к нему одна из пятерых вышла и помогла зайти в квартиру.
- Чёрт, считанные секунды!
Послышался гремение ключей у парадного входа. Ёцуба побежала в коридор, чтобы выключить свет везде. Футаро слышал это, но не придал значения. Итика же, только выйдя из комнаты, поторопилась и быстро спустилась вниз, пытаясь найти место, чтобы спрятаться самой. И когда же дверь была освобождения от оков замка, послышался грохот.
- Чего...
Уэсуги уже держал ручку двери, но после грохота встал в ступор. Так громко упала Итика под стол, чтобы спрятать подарок под ним. Уже постелили скатерть, поэтому его нельзя было просто так увидеть. Когда же Футаро зашёл, вокруг было темно, даже нащупать переключатель являлось крупной проблемой, поскольку его местоположения он просто не запомнил.
- Да вы шутите, девчат! Зачем вообще что-то устраивать для простого обсуждения?Каждая из них медленно перемещалась по залу, дабы определить местоположение каждой и собраться вместе. Труднее всего было старшей сестре, ведь надо как-то выбраться со стола, встать и пробираться к сёстрам - и всё за то время, чтобы Футаро не нашёл переключатель и не услышал их, будто в квартире пусто.
- Я же понимаю, что вы здесь. Ничего не может упасть с таким же грохотом, как вес хотя бы одной из вас.
Итика аж дрогнула от такого оскорбительного заявления, хотя это была лишь мелочь, ведь такое подготовление не должно пройти попусту - как и старания, вложенные в совершенство праздника.
- Наконец-то!
Он всё-таки нашёл его, и свет включился. А как глаза стали видеть правду, то...- С возвращением, Футаро-кун!Каждая выкрикнула его имя, выстрелив из хлопушек. Откуда оружие праздника знает лишь автор, однако всё ради зрелищности события.
- Ха, так вот значит что... Думал, в дурочек играете снова, а вы уже решили устроить то, что вроде бы решили обсудить.
- На самом деле, всё это ради того, чтобы поблагодарить тебя за всё то, что ты сделал.
- Твоё вмешательство в наши жизни сначала было невыносимым.
- Но подаренное тобой тепло растопило наши сердца.
- Даже среди твоей строгости к учёбе виднелась забота и радость!
- А также то, что мы сами что-то значим для тебя.
Уэсуги слегка был в непонимании, но всё же вник в происходящее.
- Понял. Я бы что-нибудь сказал, за что можно каждую из вас упрекнуть, но всё же скрою это на завтра хотя бы.
- Что это за пакеты?Он сам пришёл не с пустыми руками.
- Небольшие сувениры из Европы. Что было под стать вам, то и брал. Хотя мою точность в этом нельзя назвать уверенной.
Нино протянула руку и взяла его за рукав, потянув слегка.- Тогда покажешь нам после того, когда мы отпразднуем.
Футаро слегка покраснел, однако скрыл смущение за своей привычной гордой улыбкой, которую привык обычно делать, дабы скрывать собственные эмоции.***Испробовав всего понемногу, парень испытал тот самый день, когда однажды мечтал наконец-то наесться. Но теперь уже ничего не помещалось в рот, кроме трубочки и содержимого стакана милкшейка.
- По рецептуре уже понимаю, кто готовил. Один из пунктов моих давних мечт был исполнен.