Происшествие (2/2)

Казалось, вопрос Майи поставил молодого человека в тупик. Он резко остановился и удивленно посмотрел на девочку, та с совершенно невинным видом смотрела на него в ответ.

- Вы имеете в виду шпагу или пистолет?- Ну не пушку же за пазухой держать, - засмеялась баронесса, отпустив локоть юноши и немного отходя от него, но продолжая широко и искренне улыбаться.

- Нет. В стране, из которой я прибыл, это запрещено.

- Да? – Майя всерьез задумалась об этом, - А граф всегда носит шпагу… Точнее, он надевает её на пояс, когда мы идем гулять пешком. В остальных случаях оружие есть либо у возницы, либо у сопровождающих.

- Моя дорогая баронесса, времена шпаг и Д’Артаньянов прошли, - снисходительно пробормотал Сакуракоджи, но на миг у него засосало под ложечкой от непонятного страха. И не зря. Интуиция – это то, чем его не обделила природа. За спиной у них послышались невнятные шорохи, и неожиданно юношу повалила наземь чья-то черная тень. Темный балахон так хорошо скрывал нападавшего (а точнее всех нападавших), что видно было только босые пятки. Девочка вскрикнула и застыла, как кролик перед удавом. Перед ней уже стояли двое таких ?теней?. Ладонь, несмотря на ступор, поползла в легкой барсетке, в которой лежало вполне увесистое зеркало. Правда, воспользоваться она им не смогла. Девочка услышала характерный свист и неожиданно ей на лицо брызнули теплые капли. Что-то белое маячило перед глазами девочки, но она уже не могла сообразить, что именно. Баронесса медленно опустилась на землю, закрыв уши руками, чтобы не слышать звука рассекаемого клинком воздуха, короткие вскрики и глухие удары тел.

Через несколько секунд все закончилось. Кто-то тормошил её за плечо, а потом поднял на руки, не добившись внятного ответа. Белым пятном оказался мужской костюм.

- Мальчик, времена неспокойные, поэтому научись обращаться с клинком.

Девочка расслышала сдерживаемый всхлип и потеряла сознание.

Мужчина, который так вовремя подоспел, и при этом не только покрасовался перед нападавшими, но и сумел их убить, был никто иной, как Хаями Масуми, вернувшийся со встречи раньше, чем предполагал. Костюм его был безнадежно испорчен кровью, а настроение инцидентом. Граф уложил голову потерявшей сознание Майи к себе на колени и достал из нагрудного кармана платок, намереваясь вытереть капли крови, попавшие на бледное лицо. Он тяжело вздохнул.Хаями Масуми был одним из тех, кто знал о доках, деревнях и церквях.

Хаями Масуми был одним из тех, кому угрожала опасность.

Хаями Масуми знал, что это только начало, поэтому не расставался со шпагой.

Хаями Масуми… почему-то больше волновал тот самый запах пороха, исходящий от мальчишки, нежели готовившийся переворот.