Часть 10 (1/1)

Хиджиката медленно затянулся и так же медленно выдохнул клубок дыма. Он поправил рукав и прикрыл глаза.—?Чего тебе?Сого нахмурился. Фыркнул от деланного пренебрежения в чужом голосе и скрестил руки.—?Вы о чём, Хиджиката-сан? —?невинно отозвался парень. —?Я молчал.—?Вот именно. Со вчерашнего дня молчишь, гадёныш,?— прошипел доведённый до края пристальным взглядом подопечного мужчина. —?Если хочешь что-то спросить, то спрашивай, пока я тебя не прибил.Сого хмыкнул так скептично, что Хиджиката едва не разломал сигарету. Мужчина рыкнул и раздражённо уставился на парня.Сого склонил голову набок, в глазах вспыхнуло тёмное пламя. Парень неторопливо начал, с трудом сдерживая злость?— он не любил, когда от него скрывали информацию:—?Бледная белая кожа, чистая, без малейшего изъяна или пятна. Почти как у Ято. Родовая стать и особая аура, что либо не ощущается, либо ощущается как шторм. Глаза как драгоценность. Подавляющее присутствие.Ты же в курсе про какой клан я говорю, Хиджиката-сан?Тоширо неторопливо вдавил окурок в пепельницу, запихивая все негативные эмоции подальше. Окита был готов взорваться в любой момент?— это отчётливо чувствовалось. Ничего хорошего не выйдет, если и замком сорвётся.Мужчина выждал минуту напряжённого молчания.—?Что ты хочешь услышать, Сого? —?ровно спросил он, стараясь не смотреть на мрачное лицо младшего.Окита фыркнул, не сдержавшись. Но заговорил нормальным тоном:—?Этот златоглазый говнюк меня бесит. Он как-то связан с Харусамэ. Но собранной информации о нём крупицы. Нужно…—?Солнце и воск,?— вдруг тяжело уронил замком.—?Что?—?Мы?— воск. Сакура?— солнце,?— от Хиджикаты дохнуло могильным холодом. Капитан едва сдержал дрожь?— серьёзный, тёмный взгляд старшего пугал. —?Они сожгут нас, не моргнув и глазом. Не лезь в это, Сого.Окита сморгнул наваждение. Упрямо опустил подбородок и сжал пальцы на рукавах формы.—?Но он не похож на того, кого поддерживает крупнейший в мире клан аристократов! Да если бы… Да почему, чёрт возьми, грёбаный отпрыск благородных кровей ведёт себя так?!—?Какое тебе дело? —?резко перебил парня Тоширо.Сого проглотил следующие слова и изумлённо воззрился на старшего.—?Какое дело… —?тихо повторил капитан и заорал во всю мощь связок:?— ДА ПОТОМУ ЧТО ЭТОТ УБЛЮДОК ВОДИТСЯ С АМАНТО, ТУПАЯ ТВОЯ БАШКА!!!Стены содрогнулись от мощного крика. Хиджиката, едва не упавший на спину, досчитал до пяти. Не помогло.—?НЕ СМЕЙ НА МЕНЯ ОРАТЬ, МЕЛЮЗГА!!! —?громче Окиты рыкнул мужчина.Он в одно движение подскочил к младшему и схватил форму.—?И не называй парня ублюдком,?— Хиджиката встряхнул Сого. —?И вообще не оскорбляй! И вообще не лезь в это!—?Может, мне ещё и начать ходить к этому трансвеститу, как вы? И молиться на него? —?крепко сжав руку замкома, едко прошипел Окита. Он рванул вперёд, больно ударив лоб старшего своим. —?Что ты о нём знаешь? Почему защищаешь, а, майоболван?Тоширо выплюнул в сторону ругательство и боднул Сого.—?А что знаешь о нём ты, чтобы так говорить? Где доказательства, что он сотрудничает с космическими пиратами? —?низко пророкотал замком в лицо младшего. Его глаза опасно сузились, вены вздулись на напряженной шее. —?Почему ты так необьективен, Сого? Придираешься на ровном месте. Как будто… —?мужчина пораженно опустил руки, не заметив блеснувшей ярости в глазах Окиты. —?Ты, что, за…Не дожидаясь самого тупого предположения, Сого со всей дури вмазал замкому. Хиджиката пошатнулся и рухнул на пол, неприятно ударившись задом.Окита сжимал-разжимал дрожавшие кулаки, на щеках горел гнев, а во рту стало горько. Он давно не чувствовал такого бешенства.Тоширо спокойно вытер кровавый след со рта. Хмыкнул. И с места рванул в атаку. От первого удара Сого уклонился, но угодил в обманку и согнулся от точного, болезненного тычка в живот. Он быстро сцепил зубы и злобно впился ногтями в руку замкома.Мужчина зашипел, дёрнулся, успешно выдрав щедро оцарапанную конечность.—?Мелкий говнюк,?— бросил он раздражённо. Следы неприятно пылали и пульсировали. —?Вечно всем недоволен. Ты хоть сам понимаешь, что тебе нужно?Сого криво усмехнулся и напал.— Хочу, чтобы ты сдох, сволочь! —?яростно выплюнул парень, безостановочно нанося удары.— Только вместе с тобой, сучёныш,?— вызверился Хиджиката. Он перехватил руку младшего и резко зашел ему за спину.Но скрутить себя Окита не позволил. Он ловко выкрутился и разорвал дистанцию.Они замерли, гневно глядя друг на друга. У Хиджикаты была порвана губа, с ладони стекала кровь и щека заметно припухла. На лице Сого не было и царапины. Но он тяжело дышал, сжимая ноющий бок. Замком уступал юному капитану в силе, но значительно превосходил в опыте. И он тоже был в бешенстве?— бил прямиком в слабые места младшего.Окита нервно хохотнул, поморщился от боли и с трудом выпрямился. Он огрел мужчину неприязненным взглядом.—?Очевидно, ты тоже помешался на златоглазом ублюдке,?— выдал он. —?Что, уже забыл сестру и решил перейти на другую сторону? Быстро ты.Первое движение Сого уловил, но ясно осознал, что переоценил себя?— уклониться он не успевал. Последние дни молодой капитан нагружал себя так как никогда раньше. И не потому что остальные забивали на работу, нет, так всегда было?— мало кто в Шинсенгуми действительно трудился (он сам в том числе), если, конечно, не было чрезвычайного положения. Парень работал, потому что хотел отвлечься. Не думать о том, что какой-то переодетый, мутный козёл запросто завладел практически всем вниманием важных ему людей. Добивало то, что многие знакомые Кенши Тсугами отзывались о нём исключительно положительно. Словно не замечали за парнем чёткого шлейфа смерти. От того же Широяши фонило не так сильно.Окита мысленно чертыхнулся и устало прикрыл глаза, приготовившись к боли. Напряжение, злость, раздражение?— всё испарилось, оставив тянущую пустоту с толикой сожаления. Не сдержался ведь и совершенно по-глупому начал драку. А ведь если бы Хиджиката сорвался первым, Сого мог бы выставить ситуацию под выгодным для себя углом.?Тц. Какая досада?.Но удара не было. Был громкий, жёсткий ?бдыщ? и знакомый звук падения.Сого с вялым любопытством приоткрыл глаза и глупо уставился на валяющегося у его ног Аомине.Парень лениво пнул Юши. Тот что-то жалобно проскулил, но и только.Окита шокировано раскрыл глаза и посмотрел на Хиджикату.—?Ты его вырубил?! —?выпалил парень, ткнув в тушку сильнейшего офицера Шинсенгуми пальцем.Тоширо судорожно глотнул порцию воздуха, мотнул головой и пожал плечами. Он был удивлен не меньше.—?Да ты бы убил меня, майонезный киллер! —?драматично воскликнул Сого. И ещё более драматично продолжил вешать на замкома новые ярлыки, с каждым повышая громкость:?— Детоубийца! Маньяк! Ты должен гнить в тюрьме!—?Хватит давать мне дебильные прозвища, говнюк,?— раздраженно, но куда слабее, чем до этого, рявкнул Тоширо. Он присел рядом с вырубленным подчинённым.?Нахрена он вообще полез???— поморщился мужчина. Он собирался остановиться в последнюю секунду?— не слепой же, видел, что Окита устал и растерял весь пыл.А тут вылез Аомине и вполне закономерно, что замком не сумел затормозить.—?Спасайте детей, уберите их от экранов, иначе Бакеката сожрёт их,?— противно расстягивая гласные и качаясь с пятки на носок, провыл Сого.—?Да нахрен мне не сдались другие малявки. Одного тебя достаточно,?— отмахнулся замком, проверяя пульс Аомине.—?Чего? —?заметив неподдельное удивление на лице старшего, спросил Окита, замерев на месте.Хиджиката заметно сбледнул.—?Он кажется… не дышит,?— сглотнув, сообщил мужчина. —?И пульс почти не прощупывается.В помещении повисла зловещая тишина.Тоширо резко повернул голову к подскочившему Сого. Игнорируя саднящую губу, замком истерично улыбнулся.— Ты не посмеешь,?— произнёс он, медленно вставая и протягивая к младшему руки.Окита инстинктивно отшатнулся, схватился за бок и гадко ухмыльнулся, смотря прямо в пронзительные, синие глаза.—?Ещё как, Хиджиката-урод, ещё как.На краю мелькнула мысль. Замком замер.—?Ты пойдёшь со мной,?— уверенно заявил он. —?Как соучастник. И не видать тебе моего места, гадёныш.Сого скривился.И мужчина весомо добавил:—?Как и Кондо-сана,?— он скопировал неприятную ухмылку парня.Окита сплюнул. И замер, прислушиваясь. Хиджиката последовал его примеру.Словно по издёвке судьбы, за стенами послышался радостный голос генерала Шинсенгуми, звавшего Юши.Офицеры синхронно опустили глаза на тушку товарища. Переглянулись.—?Юююууушииии-кууун! —?раздалось совсем рядом.Сого нервно крякнул, прикусил язык и кинулся помогать Тоширо. Не хотелось в тюрьму, несмотря на дикое желание отправить к пришибленному капитану замкома.—?Юши-кун, ты тут? —?распахнул двери Кондо. Он машинально осмотрел помещение и остановил глаза на подчиненных. —?О, Тоши, Сого. Вы Юши-куна не видели?Хиджиката и Окита, севшие в неестественные позы примерных школьников в разных углах, не внушали ни капли доверия. Но Кондо решил закрыть на это глаза. Это он пока не заметил ?ранений? своих офицеров, купаяясь в мыслях о Богине и товарище по религии.Сого бросил хмурый взгляд на замкома. Тот незаметно показал ему кулак. Он попытался улыбнуться генералу, но вышла кривая пародия на оскал. Разбитая губа заныла с новой силой.— Так где Юши-кун? —?повторил Кондо, не получив ответа. Он задумчиво почесал подбородок. Его блуждающий взгляд упал на подавшего голос Хиджикату. —?Что с тобой, Тоши?Замком проглотил нелепую фразу, чуть было не сорвавшуюся с языка, и нечаянно клацнул зубами. Кондо от этого звука вздрогнул. Он выпал из мыслей и всмотрелся в своего заместителя.Генерал сдвинул брови, обратив всё внимание на то бледнеющего, то краснеющего Хиджикату. В глаза автоматически бросились разбитая губа, исцарапанная рука и начавшая синеть щека.—?Т… Тоши… —?растерянно выдохнул Кондо, сделав неправильные выводы.Тоширо опустил глаза в пол, сжимая здоровыми пальцами ткань брюк. Как объяснить чересчур впечатлительному начальнику произошедшее? При чём так, чтобы тот не словил инфаркт раньше времени?—?Кондо-сан, э… это совсем… Какого хрена?! —?поймав вырубленного генерала в полёте, возмущённо спросил Хиджиката.Сого, воспользовавшийся тем, что Кондо отвлёкся, хмыкнул и щёлкнул пальцами, которыми он нажал на нужные точки на шее начальника, тем самым заставив его отключиться.—?А что надо было делать? —?невозмутимо поинтересовался парень.Хиджиката сбивчиво и нечленораздельно обругал младшего.В помещение через оставшуюся открытой дверь заглянул Ямазаки.Тоширо пригвоздил его к месту совершенно дикими глазами. А Сого заставил содрогнуться своей хищной улыбкой.—?Ямазаки,?— сладко пропел Хиджиката, медленно уложив генерала на пол.***Сого передёрнул плечами, сбросив неприятное внимание трансвеститов, и тихо ругнулся. Каким образом тандем дебилов Кондо-Аомине заставил его прийти в этот гадюшник, он не понимал. Добавляло красок в ситуацию то, что помогал дебилам ставший похожим на настоящего дьявола Хиджиката.Вспомнив широкую улыбку замкома, парень вздрогнул. Прижал руку к кольнувшему боку. Похоже, он и впрямь перестарался. И с нагрузками, и с Хиджикатой.Сого цыкнул.—?И где этот ублюдок ходит? —?сверля столик глазами, прошипел капитан. Смотреть вокруг он воздерживался?— вдруг стошнит. —?Сказали, что всего пятнадцать минут подождать надо.—?Прошло ровно девять минут, господин,?— сообщил мягкий, журчащий голос. Прошелестела дорогая ткань юкаты. Воздух наполнился тонким, лёгким запахом каких-то цветов.Сого поднял голову. И сразу же признал, образ был идеально проработан.?Даже кровью не воняет?,?— удивлённо отметил капитан, старательно держа лицо.Он оглядел Тсую снизу-вверх. Оценил приветливую улыбку на тонких губах. И замер, смотря в золотые глаза, не выражавшие ничего.?Хах?.—?Добрый вечер, господин,?— Тсую вежливо склонила голову на пару секунд и изящно выпрямилась. —?Простите за ожидание.Сого подался вперёд, положив руку на стол.—?Простым извинением не отделаешься,?— усмехнулся парень, откровенно пялясь на правильные черты лица, подчёркнутые едва заметным макияжем.?Ну красиво. Ну и что??Улыбка Тсую не дрогнула. Наоборот, она стала ещё слаще.—?Чего желаете, господин? Специально для вас могу предложить…Окита поднял ладонь, оборвав речь красавицы.—?Не перебивай меня,?— снисходительно приказал капитан. Он пересел в более расслабленную позу и опёрся на стол локтями, вновь приблизившись к Тсую. —?Какое же смазливое личико. Тащи такой алкоголь, чтобы я забыл об этом. И чтобы меня не стошнило. Поняла?Красавица словно окаменела, сохранив вежливую улыбку на лице.Сого невольно отстранился, когда пауза затянулась. Он качнул головой, гадая?— а не перестарался ли он. Получить люлей не хотелось. Ещё порцию он точно не выдержит. А ведь эта ?Богиня? наверняка сильнее Хиджикаты.Парень прогнал из сознания кровавую картину с замкомом в главной роли и уставился на Тсую.Но та уже пришла в себя.—?Да, господин, одну минуту,?— произнесла она и встала из-за столика.Вернулась она быстро, меньше, чем за минуту?— Сого засекал. Поставив на стол бутылку с чарующим алым вином, девушка плавно присела и кристально чистыми глазами посмотрела на Окиту.—?Отравлено? —?кивнул на бутылку капитан.—?К сожалению, нет.—?Что?—?К счастью, вино совершенно точно не отравлено,?— невинно повторила Тсую.Сого хмыкнул. Взял бутылку в руки, повертел во все стороны. Надписи на этикетке были на французском. Внутренний хомяк довольно заурчал?— парень любил хорошее вино.—?А почему красное?—?Ваши глаза красные. Я подумала…—?Они не красные,?— высокомерно возразил Сого. Он гордо задрал подбородок. —?Это благородный оттенок благородного вина благороднейшего сорта благородного винограда.—?Не слишком ли много благородности в одном предложении?—?Нет. Самое то для меня.—?Эм,?— Тсую поджала губы.—?Что такое, милая? —?ухмыльнулся Сого. —?Дар речи пропал? Или хлипкие мозги не выдержали-таки нагрузки?Тсую тяжело вздохнула.—?Извините. То ли вы меня бесите, то ли сегодня у меня попросту нерабочее настроение,?— ровно выдала девушка и невозмутимо натянула на лицо приветливую улыбку. —?Как насчёт прогулки?Сого сглотнул. Всего на миг его придавило мощным потоком энергии. Это ощущение сразу же пропало, но осадок остался… незабываемый.—?Вам же запрещено бить клиентов, верно? —?сощурился парень.—?Да, к сожалению.Сого нахмурился.—?Что ты сказала?—?Когда?—?Только что.Тсую моргнула. Манерно склонила голову к плечу, очень ярко выразив недоумение.—?Вероятно, господин переутомился,?— заботливо прощебетала красавица. —?Могу сделать вам расслабляющий массаж. Вы сразу забудете обо всех заботах.—?Нет, спасибо.—?Эх.—?Эй. Ты сейчас разочарованно вздохнула?—?М?—?Не ?мкай?! Ты совершенно точно вздохнула! Разочарованно! Не притворяйся дурой!—?Господин и вправду очень устал. Давайте прогуляемся. Я вас доведу до дома…—?По-тихому бросишь избитого под забором,?— расшифровал Окита.—?Да.……….—?Ты… —?вернул дар речи Сого.Тсую тяжело вздохнула. Второй раз.—?Господин,?— холодно припечатала она. —?Либо притворитесь обычным клиентом, либо выкладывайте, зачем припёрлись. Я совсем не настроена на игры.—?То есть, с клиентами ты настоящий? —?уточнил Сого.Красавица мрачно на него зыркнула и начала вставать.—?Сядь,?— поморщившись, скомандовал Окита. Хотя бы что-то он должен узнать.Качнув бокалом, парень в лоб спросил:—?Ты сотрудничаешь с Харусамэ?Тсую удивлённо вскинула брови. Фыркнула и со смешком ответила.—?Ну, вроде того. Вернее, они со мной,?— девушка отвела взгляд, скрутила рыжую прядку и странно-нежно улыбнулась, явно вспомнив кого-то дорогого. —?Ещё вернее, он.Сого прищурился. Одним махом осушил бокал и решительно посмотрел на Тсую.—?А давай-ка сыграем, смазливчик.Красавица только ярче улыбнулась, прикрыв глаза.Той же ночью мучающийся бессонницей Хиджиката нашёл у казарм в стельку пьяного Окиту Сого. Тот любовно обнимал пустую бутылку вина и невнятно бормотал что-то про Ято, пиратов и победу.Оскалившись, замком сходил за телефоном, запечатлел ласкающую душу картину и мечтательно выдохнул, уже предвкушая, как он будет пользоваться компроматом. Даже всплывшая в сознании укоризненная мина генерала Шинсенгуми не испортила Тоширо наслаждение моментом.