1. (1/1)

Воздух пахнет дождём.Не тем серым и затхлым, как когда-то давным-давно на Ракуё. Настолько давно, что Кагура, кажется, уже забыла тот запах: мёртвый, холодный, пустой.Здесь, на Земле, тоже бывают непроглядные серые ливни, но в отличии от Ракуё, они всегда заканчиваются. И после них в крупных каплях дождя, подрагивающих вокруг на листве деревьев и траве, солнце отблёскивает радугой. Переливается сказочными цветами, и, даже если приходится прятаться под зонтом всю жизнь?— в эти моменты Кагура всегда чувствует себя немножко принцессой.—?О-химе-чан, Вы не промокли? —?такой сказочный день просто не может обойтись без прекрасного светловолосого принца, чьё лицо закрыто слепящим солнцем, стоит Кагуре вздёрнуть голову на бархатистый мелодичный голос. —?Позвольте, я провожу Вас.Принц подаёт руку, и сердце заходится в груди так, что даже вдохнуть не получается.Здесь, на Земле, действительно всё слишком сказочно. Кагура зажмуривается до кругов под глазами, таких же радужных, как те, что отражаются в каплях дождя на листве и траве вокруг.Наверное надо что-то сказать, что-то ответить.Наверное надо сделать шаг вперёд, но стеснение сковывает всё тело незримыми кандалами. Кагура открывает рот, глотая беззвучные хрипы, но так и не может выдавить из себя хоть что-то стоящее.Хорошо, что принц столь не парализован. Его светлые волосы падают на лицо, когда он наклоняется чуть ближе, чтобы Кагура его расслышала, и она прислушивается, пытаясь утихомирить не в меру разогнавшееся сердце.Тук-тук-тук?— стучит в голове, и зажмуриться гораздо проще, чем принять эту яркую и сверкающую действительность.Наверняка сейчас она выглядит слишком взволнованно, а может даже вызывающе (сэтими-то выпученными глазами и открытым ртом). Наверняка принц может посчитать это оскорблением. Столько всяких наверняка, что нужно с ними бороться!Приходится собрать в кулак все гипотетические яйца, про которые вообще может помыслить прекрасная принцесса, и Кагура, наконец, открывает глаза, выдыхая томным голосом всё, что может ей подсказать радужный мозг, попробовавший вчера алкоголь в первый раз.—?Я.. кха-кха,?— голос, видимо, не проникся атмосферой, и настраиваться на нормальный тембр никак не планирует. —?Согласна!Слишком бурный шквал размышлений сбивает с основной мысли, Кагура уже и вопрос забыла, пока эта ванильная принцессная рекламная пауза шла. Так что и не сообразить на что она там только что согласилась. Ну да и ладно, разве может Он предложить что-то неприличное или не стоящее её внимания?Хорошо, что светловолосый принц не теряется: встряхивает своими милыми волосами, улыбается своей милой улыбкой в острые и белоснежные сорок два, наклоняется ещё ближе, и сердце Кагуры окончательно умирает, когда он шепчет на ухо:—?Ащаф-щаф-щаф.Кагура поворачивает голову, обнимая принца за шею. Хочется выразить ему все свои мысли, все нежность, стеснение и радость, что она испытывает сейчас, но стоит ей открыть рот, как принц срывается с катушек и накрывает ее рот своим.Первый поцелуй, о котором она мечтала так давно?— конечно оказывается немного не таким, как в фантазиях: жарким и влажным.Точнее даже слишком горячим и слишком мокрым.Радужные сверкающие на солнце капли дождя чуть отступают назад, оставаясь такими же яркими и красивыми где-то в другом мире, в то время, как принц превращается в огромное слюнявое чудовище.—?Садахару! Хватит! Прекрати!Кагура подскакивает на диванчике в гостиной, отбиваясь от излишне любвеобильного сегодня пса. Соскользнувшая с груди книжка со взрослыми сказками падает на пол, открываясь на откровенной сцене, где прекрасный светловолосый принц зарывается рукой под юбку принцессы.Омерзительно прекрасный, потому что так напоминает кое-кого, кого вспоминать точно не хочется.Кагура всё-таки отвешивает Садахару доброго пинка, заставляя отойти и перестать капать на неё слюнями, хотя вряд ли даже горячий душ сможет теперь её очистить от его слюней пса и неприличных мыслей. Всё вина выпитой втихушку стопки саке и дурацкой книжки, утащенной вчера у Катерины.Виновная во всех грехах книжка летит красиво, но недолго, так как на пути к окну встречает дрыхнущего в кресле Гинтоки, который со стонами, кряхтением и вздохами стопятидесятилетнего старика выпрямляется, отлепляя эту самую книжку от своего опухшего ото сна лица.—??Жаркие замковые страсти часть третья?,?— читает он вслух, Кагура пуще прежнего заливается краской. —?О боже, моя девочка совсем выросла и распустилась, раз читает такое прямо под носом у мамочки. Когда мамочка тебя нашла в капусте, о таком и подумать не могли честные леди! Позор! Распутство! Пошлятина! —?Гинтоки устраивается в кресле поудобнее, открывая книжку на самое начало, и даже отсюда, с диванчика, видно, как загораются его глаза.Ожидаемо, и от того еще более бесит! В этом доме точно не помыслить о чем-то добром и светлом, когда вокруг только слюнявые или бесчуственные чудовища.—?Ну, ну, Гин-сан,?— внезапно произносит подставка для очков, и все в комнате вздрагивают. —?Кагура уже в том возрасте, чтобы интересоваться мальчиками, в этом нет ничего необычного! Помню, когда я впервые подумал об Отцу-чан…—?Нет! —?хором кричат все присутствующие, и Кагура срывается с места, убегая подальше, в горячий душ, под его шумные капли, чтобы не слышать и не думать о том, о чём думать совсем не хочется.Но горячий душ не успокаивает, а в груди так и сжимается, стоит только вспомнить эту сцену из сна: нежное касание руки, теплое дыхание на щеке… Вот всё эти придурки опошлят, а ведь так иногда хочется хоть на минутку почувствовать себя настоящей принцессой.*Когда Кагура выходит из душа, настроение ну просто ниже плинтуса. Хочется расплакаться и умереть, или найти кого-нибудь чрезвычайно омерзительного и избить его до кровавой каши. Кровавая каша это хорошо, она успокаивает?— выводит всякие глупые мысли из организма.Так что блеющий у порога старик вызывает желание срочно почесать об него кулаки.—?Кагура-чан, успокойся! —?орёт Шинпачи, удерживая Кагуру подмышками, не давая стукнуть посетителя ещё раз. Старик шлёпает окровавленными губами, но спокойствие не приходит.Нафиг это всё. Кагура расслабляется, напоследок двинув затылком очкарику в нос.—?Зна-значит вот какой у вас сервис! —?булькает старик. —?Тогда я обращусь куда-нибудь в другое место! —?он взмахивает конвертом с деньгами?— и другой конец того тут же оказывается зажат в крепкой самурайской хватке.—?Что Вы, что Вы, дорогой мсье! —?лебезит Гинтоки, перетягивая тугой конверт на себя. —?Вы просто не с того начали, а у нас домашние монстры никак не перерастут половое созревание, вот и буянят. Ну гормоны, мальчики, месячные, прыщи, столько проблем у современных подростков, понимаете? Когда я был подростком?— никогда не жаловался на месячные, а теперь это прям какой-то подростковый бич!Сложно не вырасти монстром, когда вокруг такие придурки?— даже месячные, начавшиеся из носа Гинтоки после прямого удара в него, не успокаивают.Кагура проходит обратно в гостиную, плюхаясь на диванчик, и яростно сжимает-разжимает кулаки. Как тут будешь вести себя как прекрасная принцесса, когда все только и делают, что подкалывают и раздражают. А ведь так хочется чего-то красивого, яркого и милого!—?Конечно-конечно, мы берёмся за это дело! —?доносится возбуждённый голос Гинтоки из коридора. Наверняка как всегда его запала хватит только на то, чтобы взять задание и деньги, а дальше придётся отдуваться кому-то другому.Так и выходит: стоит хлопнуть входной двери, закрытой за спиной дедка, как мужская часть Йородзуи возвращается в зал, шмыгая разбитыми носами, с очевидным предложением.—?Кагура-чааан, ты наверное совсем в девках. ой, дома засиделась. Не хочешь выйти навстречу приключениям, а то и своей судьбе? У того милого дедули сын пропал?— как раз твоего возраста, плюс-минус десять-двадцать лет. Мы бы и сами пошли его искать, но не хочется вставать у тебя на пути, вдруг это твой суженый? Иди же, и спаси своего прекрасного принца от злодеев! А мы тебя тут подождём.Прекрасный принц, похищенный злодеями?— а что, вполне себе красивая сказка могла бы из такого получиться. Да и сидеть с этими двумя идиотами сегодня совсем не хочется, так что почему бы и действительно не выйти из дома навстречу приключениям?—?Тогда давай сюда мои деньги!—?Деньги поровну! Тебе и так принц достанется!—?Не нужен мне принц, деньги давай!—?Вы двое, хватит орать! Начинается выступление Отцу-чан!—?Тяф!*Конечно же, Гин-чан ожидаемо приврал, и гора мышц, озорно косящаяся на Кагуру с фотографии, явно старше её на все лет пятьдесят. Определённо не её принц, что ж, будет знать, как поддаваться внезапным порывам?— всё чертово половое созревание: гормоны, месячные, прыщи и всё такое.Последний раз старик видел сына в ювелирном, в котором сам подрабатывал уборщиком?— сын приносил ему еду вчера вечером. Пожалуй можно и начинать оттуда, тем более, что это всего через пару кварталов.Конечно, заведомо плохой день припас на сегодня ещё не один сюрприз: и Кагура быстро в этом убеждается, чувствуя, как волосы на загривке начинают шевелиться от накатывающего бешенства, которое разливается в груди с невиданной скоростью.—?Проходите мимо, тут не на что смотреть, праздные ленивые задницы! —?Полицейский рупор перегородил Кагуре дорогу, направленный прямо в её лицо. —?Просьба всем китайским монстрам проследовать в допросную или пойти и прыгнуть с моста.Серьёзно, раз в это дело влезла полиция, да ещё та её часть, которую Кагура терпеть не может сильнее всего?— она просто обязана найти пропавшего быстрее них!—?Мужик?— мой! —?рупор легко поддаётся, скукоживаясь от сильного сжатия, и Окита отбрасывает его в сторону, блокируя внезапный удар зонтика мечом.—?Уточни, какой именно мужик, курица,?— надменная улыбка расцветает на ненавистном лице. —?Или тебе любой сойдёт?—?Пропавший мужик! Которого вы тут ищете!—?Сдался нам твой пропавший мужик. Мы тут ищем пропавшие драгоценности, которые стоят столько, сколько ты за всю жизнь не заработаешь.—?О, ну я-то девочка, могу позволить себе не грести деньги лопатой! А вот тебе с твоей нищенской зарплатой правительственной шавки только и утешаться оскроблениями других.—?Конечно-конечно, драгоценности всё равно не для таких замухрышек как ты.—?Сам ты замухрышка! —?кровь ято всё-таки отличная штука, очередной резкий удар Окита пропускает, сгибается пополам, обнимая себя за явно сломанные рёбра. Их хруст приятно отдаётся в кулаке, пробегает по напряжённым мышцам и нервам прямиком в желудок, моментально утихомиривая бурлящую там с самого утра бурю.Становится наконец-то так спокойно и хорошо, что Кагура, кажется, даже благодарна садисту и его сломанным рёбрам. Она глубоко и с наслаждением вдыхает пыльный знойный воздух, снова раскрывая зонтик над головой.Кажущийся непоправимо отстойным день расцветает новыми яркими красками.—?Сого, заканчивайте тут свои брачные танцы. —?Хиджиката выдыхает горький сигаретный дым в летний зной, и вонь несколько отрезвляет, снова спуская на землю. —?Там пришёл уборщик, говорит ничего не знает, а его сын совершенно внезапно пропал. Иди и запиши его показания и обработай, пока мы заканчиваем с владельцем и остальным персоналом.Точно, у неё есть задание, и она во что бы то ни стало найдёт похищенного раньше полиции.Кагура прошмыгивает в дымящееся здание ювелирки следом за Сого, зыркая на шагнувших ей наперерез Ямадзаки и Хараду так, что у тех совершенно пропадает желание выводить с места преступления таких опасных гражданских.Ювелирный явно знавал лучшие времена: вокруг всё усеяно стеклянной крошкой от разбитых начисто вычищенных от драгоценностей витрин. Ни одного захудалого браслетика или колечка не осталось, а ведь такой шанс был бы завладеть красивой безделушкой.Уже знакомый старик ждёт в дальней комнате: с разбитыми губами и скованными наручниками руками. Он вздрагивает, встретившись взглядом с Окитой, и окончательно начинает вибрировать, узнав Кагуру.—?Беспредел! —?жуёт дёсна старик. —?Я требую меня срочно отпустить! Мой сын пропал! Я не подозреваемый!—?Конечно-конечно! —?активно кивает Окита в ответ. —?Твой сын пропал вместе с драгоценностями на миллиарды йен. А ты не подозреваемый,?— он подходит к старику и под удивлёнными взглядами начинает расстёгивать наручники. —?Ты?— особо важный свидетель.Становится понятно, что это, ожидаемо, не жест доброй воли, когда Окита дёргает старика вниз, приковывая его теперь одной рукой в батарее.Это чтобы уж наверняка. Не можем же мы потерять в суматохе такого важного человека. А теперь рассказывай, куда делся твой сынок со всем добром?Старик кряхтит и пыхтит, снова выдавливая из себя уже слышанное Кагурой:—?Вчера он приносил мне ужин на работу, а потом просто не пришёл ночевать! Я распереживался и даже нанял частных сыщиков для этого! Можете спросить у девчонки! Они взяли залог за поиски моего сына!Сого оборачивается к Кагуре, вопросительно приподнимая бровь:—?Так вот, какого мужика ты искала? Ничего интересного.—?Как же ничего интересного, если ты говоришь, у него могут быть драгоценности на несколько миллиардов йен? —?Хмыкает Кагура. —?Наоборот, его поиски становятся гораздо более вдохновляющими.В глазах Сого тоже просыпается азарт.—?Значит война? Кто первый найдёт мужика может загадать, какой смертью умрёт проигравший.—?Согласна! —?радостно кивает Кагура. —?Готовься объесться тараканами до разрыва желудка! Ой, или лучше утонуть в какашках Садахару! Ой, или… фух, я, пожалуй, ещё подумаю!В душе словно расцветают красочные цветы от одной мысли о том, что случится с садистом, когда Кагура найдёт мужика первым и победит! Да ещё и столько драгоценностей, которые можно будет оставить себе!День обещает стать ещё прекраснее!