Джерард Уэй. Нью-Йорк. Новая работа. (1/1)
В Вегасе ярко проводят уикенды, совершают необдуманные поступки и раскрывают свою душу в каком-то новом направлении, до этого момента неизведанном и скрытом от посторонних глаз. Стать королём бара перепив половину его обитателей? Пожалуйста. Заключить договор с африканскими контрабандистами? На здоровье! Здесь запросто можно начать новую жизнь: прокрутить все свои деньги в казино или наоборот стать миллионером, выйти замуж за первого встречного, тут же развестись. Никогда не знаешь, что преподнесёт тебе этот город, он раскручивает тебя на 360 градусов и меняет тебя на все сто процентов.Лос-Анджелес пестрит людными улицами и высокими пальмами, тысячей различных парков и улиц. Каждый уважающий себя человек пройдётся по аллее славы, проведёт день в Диснейленде, пробежится по бутикам, хоть купить там что-то не по карману обычному клерку, и попускает слюни на дома в холмах, где живут богачи и знаменитости, добившиеся вершин благодаря силе города, его могуществу и паутине связей, такой запутанной и опасной, что не каждый будет готов углубиться в неё, попасть в её кровожадные лапы. И это место изменит в тебе все, срубит до основания и построит новый, никому не доступный монумент.Что же до Нью-Йорка?Джерард едет в такси, и огромные таблоиды освещают путь, как ему кажется, в новую жизнь. Долой старые, однообразные, блеклые, неприглядные будни скованного глубинкой города, мальчика. С этого момента Уэй дышит новым воздухом перерождения. Он уже чувствует, как крылья бархатистыми перышками щекотят его спину, готовясь к первому в жизни взмаху, самому грандиозному полёту. Джи ещё никогда не чувствовал себя так свободно.Таксист поворачивается к нему и спрашивает пункт назначения. В его глазах читается избитость заученной фразы, этого мужчину явно сложно чем-то удивить в мегаполисе, где каждый до безбашенности индивидуален и экстравагантен. Джи же выглядит, как маленький щенок, которого первый раз вывели на прогулку вокруг дома. Весь Нью-Йорк стал его огромным неизведанным двором. Он смотрит на своего попутчика круглыми от перевозбуждения глазами и хлопает ресницами, как крылышками бабочки, сгорающей в пурпурном огне заката.—?В гостиницу. Желательно ту, что поближе,?— наконец говорит Джерард. Глаза пылают, отражая кислотные вывески на небоскребах. Он приоткрывает рот в благоговении перед всем, что происходит вокруг. Ещё минута, и парень начнет плакать от красоты своих чудных снов, до которых теперь можно дотронуться руками. Звуки режут уши не хуже ночных вывесок: рядом постоянно раздаются гудки, где-то вдалеке проезжает ?карета? скорой помощи, гремя сиренами, заставляя щуриться от громкого звука, из радио играет успокаивающий соул-панк, но и тот сменяется лепечущим звонким голосом диктора.?… Билли Джо Армстронг у нас в гостях сегодня! Привет, Билли, ну, как продвигается работа над новой коллекцией? Как мне известно, осталось меньше года до её релиза. О, я предсказываю, как моя жена будет визжать от твоих платьев и вынуждать купить одно…?Дальше Уэй не слушает, он прикрывает глаза буквально на пару секунд?— ему хочется почувствовать, что все происходящее с ним взаправду, что он не проснётся от этих чудных грёз. Может, он в коме? Потому что Нью-Йорк?— это город, совершенно не похожий на реальность.Как в тумане, Джи расплачивается с таксистом, доходит до гостиницы, отдает деньги за номер, простаивает у стойки регистрации больше получаса, ожидая свои документы, и выходит из забвения лишь тогда, когда старая сумка, одолженная у младшего брата без разрешения последнего, опускается на мягкую кровать, пахнущую мятным чаем.—?Чудно?— это не то слово, Майки! Здесь даже лучше, чем в магазине комиксов. Завтра же побегу искать работу,?— голос старшего звучит звонко и возбуждено, благо, стены в спальне настолько толстые, что не позволяют соседям услышать его крики и заиметь возможность вызвать в номер сходящего с ума парня наряд охранников. Он крепко сжимает в руках телефон своими тонкими пальцами, чуть ли не сдавливая его,?— кто бы мог подумать, что я буду в Нью-Йорке, Майки, в самом крутом месте на всей карте Соединённых Штатов!—?Кроме магазина комиксов? —?Майкл усмехается сквозь усталость. Его рот еле открывается, и каждое слово выходит вялым, но он бы точно не допустил возможность того, что его брат окажется без поддержки, только приехав в чужой город. Майки, бесспорно, рад за Джерарда, но и тот прекрасно знает, как только младший Уэй положит трубку, то сон заберёт его в свои объятия до самого утра, а Джи ещё так много хотелось сказать. Впрочем, он может сделать это и завтра.—?Кроме магазина комиксов. —?подтверждает Джерард. —?Майки, думаешь, я справлюсь?—?Джи, что за глупые вопросы! Конечно, ты справишься. Приехать в Нью-Йорк?— это уже достижение, осталось совсем чуть-чуть. Уверен, такой модельер и дизайнер, как ты, будет нарасхват.—?Бесспорно,?— смеётся Джерард, но получается это как-то нервно. К счастью, сонный Майки не замечает этой слабости, но испугавшийся своей же неуверенности старший Уэй спешит закончить разговор. —?Ну… Тогда пока? –неуверенно спрашивает он.—?Пока, Джи, звони, как что-то изменится. Спокойной ночи.—?Спокойной.Гудки слишком напряженно звучат в тишине гостиничного номера. В голове Уэя уже поселился необоснованный страх перед наступающим днем, но он лишь зарождающийся корешок, обвивший нервную систему Джерарда своими тоненькими корешками, не огромный колючий сорняк.Парень легко отодвинул все волнения, смыв их в душе под горячими струями воды. Его голова, кирпичная от накопившихся ощущений, коснулась подушки и утонула в её мягком аромате мятного чая.Проснулся Джи от громкого будильника, распевающего свои трели по всему гостиничному номеру. Парень выключает его самостоятельно спустя пару секунд, умывается, одевается, причесывает свои длинные волосы, которые стоило бы подровнять ещё до перелёта, на пятнадцать минут забегает за едой на первый этаж в круглосуточную кофейню. У него получается уложиться по времени всего лишь в полчаса. Джи очень устал от самолёта с вечными проблемами третьего класса: очередью в туалет и кричащими детьми, голова все ещё гудит, но вместе с этим Уэй преисполнен какой-то силой, готовой продержать его в тонусе почти весь день.На первом собеседовании Джерард был уже через пятнадцать минут. Как бы того ни требовала беседа, парень не может не светиться радостью от происходящих в его жизни перемен.—?Ваше образование? —?спрашивает блондинка, сидящая напротив него. Она без интереса рассматривает его резюме, иногда переводит глаза на самого парня и напрягающе медленно жует жвачку.—?Калифорнийский дизайнерский университет,?— отчиканивает Уэй.—?Не-а.– Что? – Не понимает Джи. Он хлопает ресницами, а блондинка в очередной раз переводит на него свои тёмные глаза из-под полуоткрытых век.—?Вы нам не подходите, мистер Уэй. Да и в других местах вас не возьмут: ваше образование не годится для Нью-Йорка. Этого слишком мало, мне жаль.Но Джерарду становится плохо, даже после её ?жаль?. Всё же он находит в себе силы встать и пойти дальше. Его уверенность и бодрость улетучиваются с каждым пройдённым шагом, с каждой захлопнувшейся дверью, без какого либо продвижения.—?Чему вас там учат, в Калифорнии? Как отличать штаны от шорт? Нет, вы нам не подходите.—?Звоните, когда Калифорния станет столицей, тогда мы подумаем, а пока позовите следующего.—?Не трате моё время.Это самый катастрофический провал во всей истории человечества. Джи обходит всё, на что рассчитывал, и на что не рассчитывал?— тоже. Оказывается, он слишком плох даже для не особенно ходовых компаний.Слезы были лишними на публике. Джи хочется лишь одного: дойти до гостиничного номера, уткнуться в подушку и излить ей все свои чувства, а потом уже думать, что делать дальше. Может, он позвонит Майки и попросит его забрать, а может, найдёт себе более грязную работу, может, в ?Burger King?, и проведёт остаток жизни, стоя за кассой и вдыхая пары этого противного жира из фритюрниц. А Джи ненавидит жир, ему нравятся лишь одежда и гламур. Рестораны быстрого питания совершенно не подходят под это определение. Пока он идет к выходу из очередного здания, его лицо встречается отнюдь не с такой желаемой подушкой пахнущей мятным чаем, а с плечом высокого раздраженного блондина.—?Нет, это зависит не от меня! —?Кричит тот. Кажется, он говорит по телефону, и удостаивает Уэя лишь циничным взглядом (хотя Джи не может быть уверен целиком?— глаза парня скрываются под узкими тонированными очками), прежде чем снова начинает движение вперед. —?Сейчас огромные проблемы с набором моделей! Они все на одно лицо, в них нет искры, нет индивидуальности. Прости, но кого попало я брать не буду! Особенно парней.Сердце Джерарда кольнуло и начало стучать чуть быстрее, почти так же, как в начале дня. Карьера модели связана с одеждой и с гламуром тоже. Если это и не идеальный вариант, он хотя бы не увидит фритюрного масла. Уэй не до конца уверен в своей индивидуальности и в ?искре?, это слово совершенно не вселяет ему надежды, но он точно знает, что между его ног болталось свидетельство, относящее его к классу парней с самого рождения. И этой уверенности хватило, чтобы в последний момент, прежде чем блондин в солнцезащитных очках вышел из коридора, прокричать ему:—?Простите! —?Совершенно нелепо, и если кто-то хочет заиметь о себе хорошее мнение, то не будет кричать через весь коридор потенциальному работодателю. Но этот парень становится единственным шансом Джерарда. —?Мистер, подождите, вам нужна мужская модель? Прошу, дайте мне шанс!—?Шанс??— Растерянно тот поворачивается и Джи ждет, затаив дыхание. Глаза собеседника он все ещё не видит, и это сильно напрягает. Кажется, прошли не минуты, не секунды, а часы, за которые можно было бы изучить внешность Джерарда в самых чётких подробностях. —?Тебе? —?Добавляет блондин спустя почти минуту, и его тон отнюдь не вселяет в Джерарда уверенность хотя бы на контракт с модельером банных тапок.***—?Калифорния, значит… —?Бурчит себе под нос Майкл Притчард: строгий на вид блондин и по совместительству генеральный директор модельного агентства. Как же Джерарду повезло!.. Могло бы, но интонация Притчарда не сулит никаких приятных новостей. —?Калифорния… —?Повторил Майкл, отложив резюме Уэя и начиная перебирать свои бумаги. —?Это не подойдёт,?— первый листок отправляется на стол,?— это тоже,?— второй,?— слишком низкий,?— третий,?— слишком большой вес,?— пятнадцатый,?— волосы жёсткие,?— двадцать третий,?— глаза слишком выразительные,?— восемьдесят второй. —?скулы едва видно…Пока блондин откладывает листок за листком, Джи становится всё хуже и хуже. Столько его недостатков ему не называли даже за всю его тяжёлую подростковую жизнь. Он чувствует себя уродливым карликом на допросе у великана. Ну конечно, его не возьмут, на что он надеялся?—?Ни-че-го,?— по слогам чеканит Притчард, откладывая последнюю бумагу в довольно увесистую папку на столе. Что ж, Джи не подходит ни под один стандарт красоты.—?Может, есть ещё что-то! —?Отчаянно восклицает он. —?Прошу, мистер Притчард. Мне очень нужна эта работа!—?Покажи зубы,?— задумчиво отвечает Майкл. Джерард тут же улыбается, обнажая мелкие белые коронки, –неплохо, но слишком маленькие. Мне жаль,?— он встает и направляется к выходу, достаёт сигарету и телефон, набирая что-то и прикладывая его к уху.—?Должно быть ещё что-то! —?Не унимается Уэй. Он устал слышать ?жаль? от каждого, к кому приходил. –Что-то, что подойдёт моему овалу лица, зубам, жёстким волосам. Может, у вас есть начинающие проекты, опыты, опасные для жизни, я готов на все!Последнюю фразу Джерард кричит в отчаянии, и получается это слишком уж громко. Но Майкл останавливается, даже убирает руку с телефоном от своего уха. Во второй руке зажата сигарета, и Притчард медленно кладёт её в рот, ухмыляясь.—?Неужели на всё? —?Он опускает тёмные очки себе на нос, только тогда соизволив взглянуть на собеседника. –Прям-таки на всё? Подумай дважды,?— предупреждает он, пристально глядя Джерарду в глаза.—?На всё! —?Зло заявляет Джи, и это ?всё? выжимает из него последние капли бодрости и подвижности. Он понимает, что устал от целого дня побегушек. Если Притчард снова спросит у него что-нибудь?— он уйдёт и расскажет Майки, как облажался. Но тот Майкл, что стоит напротив него в данный момент, не говорит ничего. Блондин просто берёт клейкий листок бумаги, быстро пишет адрес и вручает Джерарду.—?Сейчас поднимаешься на десятый этаж, но перед этим внимательно выслушай мои инструкции. От них будет зависеть твоё собеседование. Первое?— всегда заходишь без стука. Он не слышит, когда стучат. Второе?— окна должны быть открыты, а то задохнешься, даже не начав разговора. Лучше зажми нос сразу, как войдёшь. Третье?— чем громче музыка, тем хуже он воспримет твои уговоры. Есть возможность?— выключай, нет?— кричи так, чтобы смысл слов дошёл даже до крыши этого здания. Пропускай мимо ушей угрозы, колкости и прямое хамство?— если не будешь поливать масла в огонь, когда-нибудь он погаснет. И самое главное?— если ситуация станет ну совсем безнадёжной: скажет, мол, не нужны мне модели-парни, проси связаться со мной. Уж я-то найду, что сказать. Всё понял?–Да,?— кивает Джи, хоть сейчас весь монолог директора модельного агентства воспринимается как издевка его больного вымотанного воображения.—?Тогда ни пуха, Джерард Уэй.