Пролог (1/1)
?Фак!??— буркнул Билл, подскользнувшись на мокром полу, и пусть не растянулся на нем и даже не отбил задницу?— легче от этого не сделалось.В иные дни и в иной обстановке Билл?— мистер Равновесие. Во всех смыслах. Переснимая пятый дубль пустяковой романтической сцены по чужой вине?— он остается милым до безобразия, до неприличия, до такой степени, что накосячившая партнерша как бы в шутку виснет у него на шее и целует в щечку, а хочет совсем не в щечку. Меняя для фотосъемки один нелепый дизайнерский костюм, котрый ему мал, на другой, ростовкой еще меньше?— он никогда не жалуется и не ворчит. Наклоняясь для селфи к очередной фанатке и учтиво придерживая ту за плечико, он всегда благодушен и предельно терпелив. И сегодня о нем можно было сказать все то же самое. Во всяком случае до тех пор, пока Билл не оказался ?дома? наедине с собой.После короткого, но эффектного танца на мокром полу, зубная паста, выдавленная на щетку, упала в раковину, и он выругался снова, но уже ни в чем себе не отказывая.?— ФАК! —?проорал Билл зеркалу, красный от напряжения и раздражения, запустил щеткой в стену так сильно, что та, отскочив, прилетела ему в грудь, а после и стукнул кулаком по краю раковины, будто по столу.Сдавленно простонав и отдышавшись, Билл поднял голову и вновь заглянул в зеркало: пунцовый, со слезящимися глазами, вздувшимися венами на шее?— удивительно, что из ноздрей пар не валит. Ну натурально же, бык.Еще раз глубоко вздохнув, чтобы успокоиться, он закрыл глаза, коротко усмехнулся и надеялся тем и ограничиться, но привалившись к зеркалу лбом, все-таки тихонько заржал.Нервишки-то шалят. Пора уже что-то с этим делать.Сейчас бы взять тайм-аут.Без людей, без гаджетов… Свалить из Лос-Анджелеса хотя бы ненадолго. Сменить обстановку. Расслабиться.Телефон требовательно завибрировал и двинулся к краю мраморного столика короткими перебежками, но отвлечься на него так уж капитально Билл не пожелал, тем более что с дисплея улыбалась всего лишь бородатая морда Лэндона. Пара небрежных касаний и Лэн на громкой связи, а Билл обернулся к раковине и предпринял очередную попытку почистить зубы. ?— Пупсик? —?игриво приветствовал друг.Такие нежные обращения закрепились у них еще со времен ?Хемлок Гроув?, когда после премьеры первого сезона визжащий от смеха Лэндон зачитал чей-то фанфик на одной из посиделок. ?— Привет, сладкий,?— отозвался Билл, сосредоточенный на осмотре пострадавшей щетки на предмет пригодности. ?— Позволь без лишних предисловий: тебя где черти носят? Нет, я, конечно, все понимаю: ты у нас парень серьезный… ?— Сам в шоке. ?— …востребованный актер… ?— В отличие от некоторых. ?— …но как насчет напоминать о себе хотя бы пару раз в месяц?Ухмыльнувшись невесело, Билл, наконец, прервал свое занятие и обратил все внимание на телефон, будто тот и был Лэндоном.Откровенно говоря, Билл действительно надолго пропал, а потому ожидал, что Лэн сам свяжется с ним в ближайшие недели. И знал, что мягонько так, по-дружески за это огребет. Но Билл достиг того самого энергетического дна, когда попытался бы отвертеться даже от кружки пива в его компании, не говоря уже от задушевной беседы, которую оная обычно предполагает. ?— Я ведь не говорю, что ты обязан все бросить и явиться на вечеринку к моей подружке,?— укоризненно вещала трубка. ?— Постой, я не мог забыть. Черт. ?— …но можешь хотя бы мне позвонить? ?— Ты прав,?— согласился Билл устало и виновато. —?Ты прав, прости, приятель. ?— Что там у тебя? —?вздохнул проницательный Лэндон. —?Случилось чего? ?— Да нет, вроде как. Только что закончил сложные съемки, четыре месяца дома не был. ?— Ты все еще в Лос-Анджелесе? ?— Ага. И капитально выдохся. ?— Так может, тебе не домой надо, а куда-нибудь на Ибицу? ?— Валить отсюда надо точно, но не на Ибицу. Мне бы в глушь, медитировать. ?— Да брось, ты без компании и недели не продержишься.Уголки губ поползли вниз, а брови, наоборт, вверх?— с той самой миной ?нот бэд? Билл нередко оценивал свои возможности. Задумчиво хмыкнув, он вернулся к тому, с чего начал?— к зеркалу и щетке.Билл всегда любил людей, вот в самом распрекрасном смысле. С детства он был гиперобщительным и на протяжении взросления обильно обрастал приятелями. Даже сейчас из каждого рабочего проекта он выносит помимо опыта и гонорара множество новых и не всегда деловых связей, которые в дальнейшем с удовольствием поддерживает. Такой уж он есть. Он аккумулирует публику вокруг себя отчасти даже несознательно и действительно частенько нуждается в ней. А она?— Билл не считал зазорным в этом признаться?— нуждается в нем.Тот самый мальчишка, что превращает школьные уроки в цирк и вечно за это наказан; золотой мальчик из известной и очень обеспеченной семьи; ?плохой парень?, что курит за школой и вечерами напролет пропадает с друзьями на парковке супермаркета; наглый и задиристый хулиган с перманентно разбитыми костяшками на красивых руках, а ведь уже пробует себя в кино и легко получает роли; согласно росту, длине пальцев и стоп, народным приметам, астрологии, парапсихологии и заверениям блондинки из параллельного?— обладатель большого члена, и совершенно точно обладатель милейших ямочек на щеках и огромных зеленых глаз; умный, забавный, и что хуже всего?— говорят, волшебно целуется?— а потому причина бессоных ночей и бесчисленных девичьих слез. Затем переросший подростковую ершистость, но по-прежнему веселый и немного сумасшедший, харизматичный молодой актер, уверенный в себе и амбициозный, дико целеустремленный. Билл постоянно окружен свитой. Но экстравертом себя отнюдь не считает. ?— Спорим? К тому же у меня больше недели на отдых все равно нет.Лэндон, будучи лучшим Билловым другом на протяжении многих лет и неплохо его зная, тоже не назвал бы Билла экстравертом. Тот всегда немного себе на уме и как будто не до конца откровенен, но обычно до того дружелюбен и словоохотлив, что это не сразу заметишь. И он не помнит чтобы у Билла случались приступы нелюдимости. ?— Так паршиво? —?осторожно уточнил Лэн, и не дождавшись ответа, бодро продолжил:?— окей. Уже есть план? ?— Ничего конкретного. Если есть идеи, куда можно махнуть на недельку, чтобы достичь просветления?— милости прошу. ?— Ты, давай, конкретизируй: за просветлением?— на Бали, бухать?— в Ирландию. ?— Уо, ты бывала в Ирландии, дорогая? Без меня? —?шутливо расстроился Билл. Вот уж куда его пока не заносило. ?— До тебя, зайка,?— ответила ?дорогая? голосом Лэндона. —?В Дублине. Дважды. Там, конечно, шумно, но ведь есть еще и провинции. Погоди, давай загуглим. ?— Ну, а в целом как впечатления? Пиво и лепреконы? ?— Не просто пиво, друг, а лучшее в мире пиво. Так-с, ну… ?— Девочки? —?как бы между прочим поинтересовался Билл, сплюнув пену от зубной пасты. ?— Шлюха ты подзаборная,?— ласково отозвалась трубка. —?Не меньше и не хуже, чем в любой другой стране. ?— Рыженькие? ?— О да. Значит, смотри… ?— Подальше от туристических маршрутов. ?— Да понял я,?— нетерпеливо отмахнулся Лэндон, занятый поиском. —?Наугад, постаринке. Четыре провинции: Ленстер, Манстер, Коннахт, Ольстер. ?— Почему именно эти четыре? ?— Потому что других нет, идиот, их всего четыре.Повисла недолгая пауза, во время которой Билл, спаласкивая лицо, раздумывал, когда он вообще успел согласиться провести первую за четыре месяца свободную неделю в Ирландии, а Лэндон вдохновенно напевал мелодию из ?Кто хочет стать миллионером??. ?— Манстер. ?— Почему Манстер? ?— Потому что как Манчестер, только без ?че?. ?— Отлично. Юг Ирландии. Шесть графств: Клэр, Корк, Керри, Лимерик, Типперэри, Уотерфорд. ?— Ты, блин, серьезно намерен сослать меня в самую жопу мира? —?улыбнулся Билл, впрочем, уже заинтригованный предстоящим приключением. ?— Я готов сослать тебя в жопу в любое время, ты же знаешь. Итааак… ?— Керри. ?— Дай угадаю: ты выбирал между Керри и Клэр? ?— Ага. ?— Значит, Керри. Как насчет полуострова Дингл? ?Береговая линия, выходящая к Атлантическому океану, сильно изрезана бухтами и заливами, склоны часто круты и обрывисты, однако в некоторых местах имеются песчаные пляжи. На западной оконечности полуострова есть районы, где до сих пор основным средством общения местных жителей является ирландский язык?,?— на манер гида зачитал Лэндон. —?По-моему очень аутентично. ?— К счастью, я владею ирландским в совершенстве. ?— Да не дрейфь, мы определим тебя подальше от исторических областей и поближе к пабам. Вот одноименный городок, например. Население меньше двух тысяч человек, площадь?— чуть больше трех квадратных километров. ?— Очаровательно. ?— Зато много жрален и говорят в них преимущественно по-английски. ?— А яйца я там себе не отморожу? ?— А то ты не найдешь, кто бы погрел твои яйца,?— ядовито усмехнулась трубка. —?Совсем разнежился в своей этой Калифорнии.