Сорванная охота (1/1)

Джейк любил считать себя профессиональным охотником на волков. Вернее, не просто на волков, а на оборотней, этих человеческих выродков, которые в полнолуние угрожали жизни мирных жителей городов и сел. Сколько раз после страшных ночей он находил в лесах трупы мелких и крупных зверей, сколько раз боялся наткнуться на человеческие останки! Каким же облегчением было прикончить очередную опасную тварь, знать, что он сделал мир чуточку чище. Знать, что теперь волк никого не разорвет, как это произошло с друзьями Джейка в лесах Линкольншира.И вот очередной след привел его в Бристоль. Джейк вовсе не удивился тому, что очередное чудовище устроило логово в крупном портовом городе. Монстров не заботило количество невинных жертв?— чем их больше, тем лучше!Такие чудовища не заслуживали ходить по одной земле с людьми.Поэтому сейчас Джейк тихо, насколько это было возможно, пробирался сквозь кусты. Он знал, кого ищет: лопоухого парня в очках, который выглядел таким безобидным тюфяком, что даже самый заядлый параноик не счел бы его опасным. Но Джейк за годы охоты успел усвоить, что зло вовсе не сверкает повсюду дьявольскими глазами. Оно скрывается за скромным румянцем и несмелой улыбкой.И этот милый медбрат был самым опасным существом на земле.Джейк вытащил из-за пояса заряженный пистолет и аккуратно присел в высоких раскидистых кустах. Сквозь листья он разглядел голое тело, которое медленно поднималось с земли в паре метров от его укрытия. Джейк позволил себе ухмыльнуться. Все как обычно: сейчас оборотень, чей нюх обострился после трансформации, учует его, вскочит, попытается напасть или убежать, но пуля, выпущенная в голову, не даст сделать ни того, ни другого.Однако Джейка ожидал сюрприз.—?Ты сегодня забрался в самую глушь,?— раздался откуда-то сбоку мужской голос. Зашуршали ветки и листья, и в поле зрения Джейка возникли обтянутые темными джинсами ноги.Еще один оборотень? Неужели Джейк ошибся, и в Бристоле обосновалась стая? Если это так, то нужен другой план. Зачем убивать одиночку, когда он может привести его сразу ко всем оборотням?—?Скорее всего, волк почуял оленя, и он больше пришелся ему по вкусу, чем курица,?— ответил второй голос, заспанный и приглушенный. На землю упала сумка, а потом рука помогла оборотню подняться.—?Ты припозднился с пробуждением. Я беспокоился,?— в первом голосе действительно послышались отголоски тревоги. —?Ждал тебя дома еще полчаса назад.—?Извини, видимо, это превращение было слишком утомительным,?— оборотень нагнулся и расстегнул сумку, вытаскивая оттуда что-то, напоминающее пачку влажных салфеток. —?Слушай,?— в его голосе вроде как появилось смущение,?— ты не мог бы отвернуться?—?Конечно, ведь я не видел тебя тысячу раз голым, особенно в постели,?— насмешливо хмыкнул его собеседник, но, судя по движению ног, развернулся.—?Ты же знаешь, это для меня не одно и то же,?— пробурчал оборотень, и между собеседниками ненадолго повисло молчание.Джейк решил не предпринимать пока никаких действий. Хотя за пару месяцев слежки он и не обнаружил признаков того, что этот оборотень связан со стаей, но работа научила его тому, что не все можно увидеть с первого взгляда. Сейчас же лучше отступить, пока его не учуяли.Оборотень наскоро обтерся и принялся одеваться. При этом он, натянув джинсы, подошел со спины ко второму и прижался к нему.Джейк поморщился от досады, быстро думая о том, как ему тихо отползти отсюда. Оглядываясь назад в поисках веток и листьев, которые могли треснуть или зашуршать, он пропустил главное.Любовник оборотня навис над ним и сгреб за шиворот, выдергивая из кустов.Джейк поспешно вскинул пистолет, но не успел ничего сделать: его запястье в нечеловечески сильной хватке хрустнуло и заныло от боли. Пистолет бесполезно выпал, раздался выстрел. Джейк в панике уставился на того, кто за горло пригвоздил его к дереву.Он узнал соседа оборотня, с которым тот, ко всему прочему, работал в больнице. Темные глаза так страшно смотрели на него, что сердце скакало как бешеное, а тело покрылось холодным потом. Джейк захрипел, пытаясь отцепить пальцы от шеи. За этим занятием он даже не заметил, что ноги его уже оторвались от земли и болтаются в воздухе.—?Ты собирался убить его? —?прорычал мужчина; Джейк в ответ принялся глотать ртом воздух и колотить по груди противника и руке, что все еще удерживала его. Особого эффекта это не возымело. Чудовище имело силу, превосходящую человеческую в разы.—?Митчелл! —?оборотень подбежал к своему любовнику, и на его лице сменяли друг друга гнев и страх. —?Отпусти его, он сейчас задохнется!Джейк испугался, что монстр не слышит дружка или игнорирует, но тот отдернул руку. Перепуганный охотник свалился ему под ноги, сотрясаясь в кашле. Взгляд бешено заметался по земле, выхватил пистолет, но не успел Джейк даже подумать о том, чтобы кинуться к нему, как мужчина пинком отшвырнул оружие в кусты.—?Он хотел убить тебя! —?Джейк отчетливо увидел, как глаза Митчелла затопила чернота, и дернулся назад, врезавшись спиной в ствол. Оборотни не умели так делать, значит, перед ним какое-то другое существо!—?Он просто уедет отсюда и больше не вернется,?— тараторил оборотень, положив руку на плечо своему дружку. —?Его нет нужды убивать.—?А если он расскажет о тебе? —?продолжал распаляться Митчелл, с ненавистью сверля взглядом Джейка. Тот наконец сообразил, что ему стоит если не бороться за свою жизнь, то хоть попробовать ее вымолить.—?Я никому не скажу,?— голос его был непривычно хриплым и низким. —?Я сохраню вашу тайну. Прошу, отпустите меня.Джейк даже не думал о том, что это унизительно: умолять сохранить ему жизнь, валяясь в ногах нечисти. За все годы охоты он никогда не сталкивался с настоящим сопротивлением. Трансформация значительно ослабляла оборотней, и расправиться с ними не стоило особых усилий. Джейк даже благородно позволял им проснуться и начать осознавать, что сейчас произойдет.Но этот мужчина, кем бы он ни был, нес очень даже реальную угрозу. К счастью, он также прислушивался к оборотню.—?Ну кто ему поверит? —?убеждал тот Митчелла. —?Решат, что он чокнулся. У него нет никаких доказательств, что он видел оборотня. Его просто осмеют.Джейк активно затрясся всем телом, подтверждая эти слова.?— Хорошо, пусть этот ублюдок живет, хотя я бы предпочел убить его,?— процедил Митчелл. Он сделал широкий шаг и рывком приподнял Джейка за рубашку. Ткань жалобно затрещала, а ее хозяин не менее жалобно пискнул.—?Ты уберешься из Бристоля,?— угрожающе прорычал Митчелл, и донельзя обрадованный охотник судорожно закивал,?— а если ты вернешься…Тут глаза Митчелла снова налились чернотой?— будто по радужке расплылись чернила. А затем губы раздвинулись в оскале, и Джейк увидел два невероятно длинных острых клыка.Он заорал?— никогда в жизни он так не орал?— и плюхнулся на землю, едва чудовище отпустило рубашку. Забыв о пистолете, об оборотне и о последней крупице достоинства, Джейк рванул куда-то в лес, не разбирая дороги.Против оборотней он еще мог выстоять. Но вот связываться с вампирами никакого желания у Джейка определенно не было.