3. Brighton rock (1/1)

Для понимания атмоферы парка советую послушать Brighton rock, хоть оно и звучит, как одно большое соло Брайана

Oh Rock of Ages, do not crumble, love is breathing still Oh Lady Moon, shine down a little people magic if you will…? Противный писк будильника обвестил об начале нового дня. Лиззи, с трудом разлепив глаза, поплелась в ванную. Пока она не выпьет утренний кофе, она просто не может функционировать. Так что мысли ее находились в полном беспорядке. Вспомнились не проверенные контрольные, новая кофточка надоедливого учителя рисования, которую она, скорее всего попросит у него поносить. Однако что-то, как на зло, ускользало из похмельной головы. Мысли не спеша задерживались, и Тейлор стояла в оцепенении, перебирая все то, что случилось с ней вчера. Школа, Фредди в лаборантской, прогулка по парку, Брайан и бар. Ах, как же вчера было легко с Кудряшкой! Прямо на работу захотелось, ведь это практически единственное место, где она может его встретить. А ведь его так жалко. Какая-то глупая дурочка бросила такого классного парня. Умный, красивый, добрый и заботлив, а в придачу еще и готовить вкусно умеет (Фредди как-то ей приносил хрустящее арахисовое? печение, приготовленное астрофизиком). Словив себя на мысли, что по сути Брайан является ее идеалом парня, она отмахнулась от этой мысли. Наверняка у него есть какая-нибудь ужасная особенность. Может храпит во сне, или он не любит Доктора Кто по пятницам смотреть. Мечтательно улыбаясь и вспоминая все сны, которые снились за эту ночь с участием Брайана, Лиззи зашла на кухню. На столе стоял завтрак, оставленный мамой, как в детстве, когда она, как и сегодня, уходила ранним субботним утром на рынок, оставляя ей и Бену вкуснейший завтрак. Все еще пытаясь вспомнить детали вчерашнего вечера, Лиззи мягко зевнула и потянулась, приступая к завтраку. Чьи-то босые ноги прошлепали по паркету.—?Ты что, еще не готова что ли? А вот и прекрасное утро закончилось.—?О чем ты, Бен? —?последний шанс, сделать вид, что ничего не помнит, может, он отстанет.—?Мы с тобой в парк собирались сходить, вообще-то, ты что, не помнишь? Может не стоило ходить в бар вчера?? У тебя уже алкогольная амнезия.—?Все я помню, просто уточнила. —?Насупилась Лиззи. Так хотелось закутаться в плед с кружкой чая и никуда не идти. Может быть сказать, что нужно проверить контрольные? Ах, нет, он сразу скажет, что это можно сделать завтра.—?Ну тогда заканчивай трапезничать и быстрее собирайся, я жду возле машины. Будешь долго собираться?— заставлю завтра обрезать деревья в саду.—?Эй, так не честно! —?кричала уже в след брату Элизабет. Надев какой-то первый попавшийся свитер и джинсы Элизабет выбежала из дома.—?И всего 10 минут прошло?— гордо заявила она, заматывая шарфик на шею.—?Ладно, поздравляю, ты отстраняешься от исправительных работ в саду. Садись в машину. Все оказалось не так плохо, как Тейлор предполагала: день был достаточно теплый и солнечный для осени, так она еще и в парк поедет. Мотор старенького фордика заревел, и машина тронулась. Девичья ручка потянулась к магнитоле, переключая песни на радио. Остановившись на ненавязчивой джазовой мелодии, Элизабет откинулась на сидение. Нарушив затянувшуюся неловкую тишину Бен сказал:—?Лиз, я, конечно, понимаю, что тебе может быть неприятно говорить о твоей жизни в Лондоне, но что произошло? Почему ты как-будто от туда сбежала? У тебя же было столько перспектив. В крайнем случае устроилась бы учителем в любую лондонскую школу. Но ты решила поехать в это захолустье, в которое когда-то клялась не возвращаться. На это должна быть причина, и я уверен, что она есть, просто ты не говоришь о ней. Я тебя очень прошу. Лиззи, ты?— самый близкий человек для меня, и я хочу знать, какие у тебя проблемы.—?Бен, меня просто выгнали с работы, и все. Я решила ехать сюда, все-таки я тут выросла. Это единственная причина моего приезда. Больше тебе ничего не нужно знать. И меня, конечно же, никто не заставлял сюда ехать, я сама приняла это решение и за него отвечаю. —?было заметно, что Элизабет очень нервничает, говоря о столице. И, конечно, любому было понятно, что она скрывает очень многое. Бен решил пока отступить, лед, по крайней мере, все же тронулся, значит рано, или поздно она расскажет ему всю правду. Джаз по радио сменился на грусную балладу о лестнице в небеса?, и все утреннее настроение Лиззи бесследно исчезло, отсавив ее в глубоких раздумьях.*** Как только парочка зашла в парк, Элизабет побежала в сторону павильончика со сладкой ватой. Бен поспешил за ней.—?Можно, пожалуйста сладкую вату, клубничную? —?как на одном дыхании произнесла она. Ни один поход в парк не проходил без покупки сладкой ваты для Элизабет. С самого детства она была настоящей сладкоежкой, и все в семье это знали. Лучшим подарком на день рождения Лиззи всегда был клубничный торт или коробка клубничных кексов. Как ни странно, поедая большое количество сладкого, девушка совсем не поправлялась, и совершенно все девочки в школе завидовали ее тонкой талии. Кто же знал, что эта талия стоила девушке долгих и упорных походов на занятия по гимнастике. Тем временем Тейлор уже протянули мягкое розовое облачко на палочке, а Бен потянулся за бумажником. Маленькая тонкая ручка споймала его запястье, и, посмотрев прямо в глаза Бену, Тейлор серьезно произнесла:—?Я сама в состоянии заплатить за себя, братишка. —?это все должно было выглядеть серьезно и предупреждающе, но Бен просто расплавился под этим взглядом аквамариновых глаз. Элизабет была прекрасна в этой неестественной строгости. Опомнился Бен только тогда, когда Лиззи, отпустив его запястье, достала деньги из кармана своих джинс.—?А теперь пошли покупать билеты на самый страшный аттракцион этого города. —?восторженно сказала Тейлор. —?я хочу услышать, как ты кричишь, как девчонка.—?Посмотрим еще, кто будет громче всех кричать,?— уверенно произнес Бен, как будто заключая негласное пари: кто закричит, тот будет носить клеймо трусишки на весь следующий месяц. Бена замутило уже тогда, когда они только подошли к сверхскоростной карусели. Но ведь не хочется падать в глазах девчонки, он сам согласился. Элизабет лишь восхищенно посмотрела на аттракцион, предвкушая вселенское веселье. Опять в ее глазах блестел этот детский озорной огонек, который так часто замечал Брайан. Доев сладкую вату, Лиззи облизнулась, собирая с губ остатки сахара. Как раз наступила их очередь кататься. Пристегнув ремень, Тейлор замерла в немом ожидании и предвкушении сладкой эйфории полета на карусели. Бен нервно посмотрел в сторону и тоже пристегнул ремень. Карусель начала медленно двигаться по кругу, поднимаясь выше. Аттракцион набирал скорость, а Лиззи раскинула руки в стороны, представляя, что она летит. Бен нервно вцепился в кресло, давно он не катался на каруселях, и как-то разучился радоваться. Ветер дул в лицо, развивая золотистые кудри Тейлор, полностью растворяя ее в чувстве полной свободы и счастья. Бен нахмурился до появления на лбу складки, стараясь не закричать. Уж слишком быстро пролетало все вокруг. Сделав еще несколько кругов, карусель остановилась. Элизабет быстро отстегнула ремень и легко спрыгнула на землю. Бен, слегка шатаясь, ступил на ровную землю и загордился своей стойкостью, он ведь не кричал как девчонка, он вообще даже звука не издал. Не успел он опомниться, как девушка потянула его к тиру. Стрелял Бен неплохо, и Лиззи хорошо это знала, попросив его о главном призе?— большой плюшевой свинке. Вдохновленный такой просьбой и верой в его навыки, он все-таки промахнулся три раза, и Элизабет заполучила только небольшого плюшевого зайца, все равно оставшись довольной таким подарком. Аттракционы сменяли один другой в яркой суматохе красок, Бену казалось, что они покатались на всем, что есть в парке. Проведя здесь весь день, он? чувствовал невероятную усталость, которая, видимо, не распространялась на Лиззи. Она все еще порхала, как бабочка, от одного места к другому, таская за собой своего нового игрушечного зайца. Вздохнув, она покупает последние билеты на сегодня (черт, сколько же они сегодня на них потратили?!). Элизабет тянет его за локоть к светящемуся в сгущающихся сумерках колесу обозрения. Облегченно вздохнув и обрадовавшись тому, что в этом аттракционе нет ничего пугающего, Бен проходит в кабину, и она начинает медленно подыматься. Весь день в парке все-таки сказался на активности Тейлор и она покорно опускает голову на плечо парню, обнимая его руку. Он слегка наклоняет голову и встречается с ней взглядом. В ее больших и влажных глазах отражаются последние лучи закатного солнца, также окрашивая ее волосы в рыжеватый оттенок. А она смотрит в его светло-зеленые глаза и видит в них мягкое тепло, обволакивающее, словно пуховое одеяло. Что-то неимоверно приятное разливается по телам обоих, создавая нечто новое внутри. Бен слегка наклоняется и оставляет своими сухими пухлыми губами невинный поцелуй у нее на лбу. Она в ответ лишь прикрывает глаза, слегка дрогнув ресницами.? *** Колесо обзрения придумали, наверное, для того, чтобы наслаждаться всем прекрасным, что тебя окружает, но главным и самым прекрасным видом для него сегодня была уставшая девочка-солнце. Выйдя из кабины, Бен накинул Элизабет на плечи свою куртку, начинало холодать. Лиззи про себя подумала, что все-таки не зря пошла сегодня в парк.? Вечером, лежа в кровати, каждый по-разному истолковал свои чувства. Кто-то подумал, что это что-то большее, а кто-то принял это за простое проявление чувств близкого человека. Но обоим сегодня снился мягкий свет, льющийся из глаз другого.? отрывок из песни Brighton rock, в честь которой и названа эта глава.? песня про лестницу в небеса?— это пеня Led Zeppelin 'Stairway to heaven'