Пролог.Look what you've done to me. (1/1)
Мерный стук колес убаюкивает молодую девушку в пустом ночном поезде до Труро. Яркие лампы вагона режут своей яркостью по глазам. Вот уже 6 лет она не ездила на этом поезде. Считая Лондон своим новым домом, Лиззи не спешила возвращаться в маленький провинциальный городок, полный сплетен и пересудов. В таких городках жены в аккуратных передниках готовят курицу на ужин своим мужьям, заботятся о до тошноты милых и послушных детях, слушая старый винил. Лиззи откровенно сбежала из этого кошмара в серую, но живую столицу. Однако Лондон не принял ее, и, возможно, поглотил бы, как и многих других, с особой жестокостью. Элизабет сумела сбежать оттуда вовремя. В свои 23 она имела разбитые надежды о хорошем будущем, образование бакалавра биологических наук и гору учебников по ботанике и анатомии.? Издав громкий скрип, поезд остановился на небольшой станции. Один единственный фонарь освещал платформу, на которой стоял один единственный человек. Блондинистые волосы, чем-то похожие на волосы Лиззи, отливали рыжим под светом фонаря. Серая олимпийка? подчеркивала мышцы рук.? Элизабет, стараясь не повредить чемодан, вышла из вагона. Не увидя на станции, того, кто мог бы ее встречать, она тяжело вздохнула, подумав про себя, какими эпитетами будет называть Бена, из-за того, что он забыл о ее приезде, и пошла в сторону остановки, уже и не надеясь на столь поздний рейс автобуса.—?Лиз?? Загадочный человек в олимпийке повернулся к ней лицом.—?Бен? Это ты?—?Ну, а кто же еще? —?усмехнулся парень и раскрыл руки для объятий.Лиззи бросилась обнимать и целовать брата.—?Ты на себя не похож, что ты сделал с моим Беном? Куда его дел? Где тот милый худой ангелочек, с которым я провела все детство? —?шутливо отозвалась Тейлор.—?Ты тоже очень изменилась, стала молодой женщиной.- сказал Бен, сжав Лиззи в объятиях еще крепче.—?Эй, я не такая уж и старая!—?Ну ладно, ладно,?— как бы сдаваясь сказал Бен. —?лучше расскажи как ты, как Лондон, как учеба?—?Все могло быть и лучше, откровенно говоря, но обратно в Лондон я пока не собираюсь. Мисс Харрисон уже давно пора на покой. Мне кажется, она учила детей еще с Первой мировой.—?Ох, но что случилось? Лондон всегда тебя привлекал, почему не вернешься?—?Извини, но я не могу пока поделиться с тобой.? Бену было неприятно понимать, что сестра ему недоверяет, пытаясь скрыть неудовлетворение, он примиряюще сказал:—?Ну тогда пошли в машину.? Всю дорогу до дома в машине царило неловкое молчание. Обоим хотелось поделиться своими мыслями, но каждый ощущал, что они не виделись слишком долго для? того, чтобы начать беззаботное общение. До дома никто не проронил ни слова.? ? Мама возилась на кухне, доставая свой фирменный яблочный пирог из духовки, отчим пропадал на работе, а Бен пытался накрыть на стол, пока Лиззи размышляла над тем, что ей делать дальше, сидя на диване и совершенно не ощущая себя частью этой семьи. Даже Бен, который так и не смог называть миссис Тейлор мамой, ощущался чем-то логичным и правильным, но не Элизабет. Она всегда знала, что будет так. Сценарий ее жизни будет прост и банален. Сначала главная красотка школы?—? Лиззи, с золотыми волосами и невинными ангельскими глазами, цвета морской волны, потом не очень послушная студентка?— Элизабет,? затем учитель биологии в старших классах провинциальной школы?— мисс Тейлор. И как бы не старалась избежать этого сюжета бедная Лиззи, жизнь непременно делала все по-своему. Поняв это, она перестала сопротивляться. Предпочитают обжигаться дважды только особенно упорные люди. Элизабет себя такой не считала, поэтому уже со следующей недели она станет мисс Тейлор, учителем биологии в средней школе города Труро. А как же хочется стать чем-то большим…? Из размышлений ее резко вывел голос мамы:—?Элизабет, садись к столу, ты ужасно похудела за это время.? Аппетита очевидно не было, но Лиззи не хотелось разочаровывать маму сразу в день приезда, так что немного поворчав, она встала с дивана и пошла к столу. ? Как только Лиззи переступила порог кухни, на нее посыпалась куча вопросов. О здоровье, о друзьях, о парнях. Все ответы с ее стороны ожидаемо были односложными. Да, со здоровьем все в порядке. Да, с Вероникой до сих пор дружим. Нет, у меня нет парня.? Со стороны миссис Тейлор информация наооборот, просто не переставала поступать. Конечно, все эти новости были не первой свежести, ведь в Труро мало что происходит. Джон, сын священника Дикона (как бы это абсурдно не звучало), открыл свою автомастерскую, Мэри Остин, соседка напротив, родила первенца, и еще много очень важных сведений и сплетен.? Однако по-настоящему заинтересовали Лиззи новости про школу, преподавателем которой она скоро станет.—?Так что ты говорила про новых учителей? —?неожиданно откликнулась Лиззи.—?Ах, да! У нас появилось сразу два молодых учителя. По физике и по рисованию. Физику ведет довольно приятный молодой человек, приветливый и вежливый. Пару раз на рынке его видела. Кудрявый такой, на пуделя похож. Ну, а по рисованию учитель мне совершенно не нравится. Поговаривают, что он индус. Хотя по нему и так видно. Одевается он очень необычно во все яркое и броское, не знаю даже, как его в школу работать взяли, с такой-то одежкой.? Разговор быстро перешел на другую тему.? Спустя пару часов, как-то обреченно зевнув, Лиззи посмотрела на дно чашки, задержала взгляд на чаинках, плавающих в остатках сладкого чая, и, попрощавшись с Беном и мамой, пошла на второй этаж, в свою старую спальню.