Глава 27. Предвестница (1/1)

В Мохаве не утихали пылевые бури. Однако в самом регионе, где была расположена база Сопротивления, была лишь окраина. Эпицентры бурь были в холмах?— там песчаные ураганы были настолько сильными, что запросто вырывали из фундаментов дома, выкорчевывали опоры линий электропередач, засасывая их в могущественные, исполинские воронки. Регион был бы повержен в хаос, если бы все гражданские оттуда не уехали.—?Чёрт возьми. Сначала твари, потом Драун, потом сраные огромные роботы, теперь что? Нас доконает чёртова погода? —?негодовала Кейт,?— Видимо, Барретт прав. Надо сваливать отсюда нахер…—?Я получала отчёты от нашей разведки и отдела исследований?— они говорят, что климатические аномалии действительно связаны с разломом, ведь от момента их первого появления и до момента появления трещины они лишь учащались, а так же наращивали мощь. Когда трещина проявилась, они и вовсе стали проявляться ежедневно?— причем с выбросами чудовищных количеств варп-энергии. Вычислив интервал между выбросами, они говорят, что у нас есть ещё два дня,?— 2В как раз смотрела в мониторы, читая новые сводки.Кейт сплюнула в мусорное ведро, стоящее в штабе.—?Чёртовы яйцеголовые. Нельзя было раньше точную дату назвать?—?Так или иначе, мне кажется, что прогноз слишком оптимистичен. Нужно эвакуироваться сейчас,?— андроид оторвала взгляд от монитора и поправила повязку, которая спала с одного глаза.—?Что говорит генералитет?—?Они покинули базу вчера вечером.Кейт даже улыбнулась.—?Почему-то я не удивлена. Ссыкуны. Всё как сказал Барретт. Что ж, если крысы уже наш корабль покинули, если Барретт доверился твоей интуиции и оказался прав?— тогда доверюсь и я. Будем сворачиваться?—?Да. Все сопротивления в областях за нами и по бокам от нас уже эвакуировались. Мы никого не бросаем. А если у нас и вправду будет фора?— мы сможем вывезти больше техники и создать более сильный плацдарм в Европе.Красноволосая девушка снова улыбнулась.—?Неплохо ты к местным условиям приспособилась. У вас же всё по-другому было.—?Этот мир более жесток чем тот, в котором я бывала. Потому если не приспосабливаться и не изучать тонкости ведения именно этой войны?— выжить не получится даже боевому андроиду. Я набралась опыта для этого, странствуя вместе с Барреттом.—?Между прочим, есть ещё одно неоконченное дело,?— прервала андроида Кейт.—?Что там?—?Да так, по мелочи. Оставайся на базе?— я всё улажу.Кейт взяла вертолёт до Финикса. Путь был не то, чтобы и долгим, но и не коротким. Приземлилась винтокрылая машина прямо на границе базы андроидов. Она тотчас же ощетинилась зенитными орудиями, а андроиды типа М заняли боевые посты. А один из них вышел для выяснения обстоятельств.—?Это снова вы,?— с недоверием повернул голову андроид на вахте.—?Да, мы. Мы, в отличии от некоторых, своё слово держим. Хотя, кому я это объясняю?— безвольной жестянке? Бисер перед свиньями… —?в руках у Кейт был тот самый выкраденный с базы дипломат с чертежами устройства телепортации. Небрежно швырнув его к ногам андроида, девушка развернулась и исчезла в брюхе вертолёта, который уже набирал высоту.Андроиды долго перепроверяли дипломат: люди точно пристроили туда какую-то ловушку. Но когда было решено всё же открыть его, то они обнаружили, что единственная пострадавшая часть?— это замок, который и то был взломан с настолько ювелирной точностью, что мог быть использован снова. Не было ни бомб, ни каких-либо компьютерных вирусов, ничего?— только подлинники документации. Сопротивление и в самом деле сдержало слово.***—?Земля, земля, говорит командир грузового самолёта Сопротивления Мохаве. Высота?— пятнадцать тысяч, курс?— двести шестьдесят три, на радаре помехи. Возможно, гроза. Наблюдаете метеоактивность?—?Говорит диспетчерская авиабазы Тусон?— метеорологической активности не наблюдается, в вашем районе небо чистое, как по… —?на несколько секунд диспетчер замолчал,?— Твою мать… Гроза! Надвигается гроза! Прямо сейчас!Тотчас около кабины пилота грузового самолёта блеснула молния, а в ветровое стекло ударили невероятные потоки воздуха и воды. Показалось, словно шторм родился буквально в секунды, тучи сгустились, а самолёт начало болтать, как тряпичную куклу. Пилот обратился ко всему экипажу, чтобы подготовили груз к болтанке. В кабину пилотов поднялся Барретт, но его остановил бортмеханик.—?Стойте! Не стоит отвлекать пилотов?— и так творится чёрт знает что.—?Что случилось?—?В бурю попали, коммандер! Странно?— мы же связывались с метеорологами и прокладывали безопасный курс. Откуда она взялась? Ох, по-любому замешана эта сраная трещина, ох не без неё тут обошлось!—?Верно. Климатические аномалии. Даже природа чувствует, что эта хрень надвигается. И уже очень, очень скоро она будет здесь.—?А насколько?—?Может, день или два у нас ещё есть… Погодные аномалии даже до появления этой трещины были не редким явлением.Раздался страшный грохот?— в самолёт угодила молния. Бортпроводник вскрикнул от дичайшего испуга, и даже Барретт схватился за ближайшую перекладину. Однако существенных повреждений не было?— молниезащита сработала, как часы. Пилоты делали всё возможное, чтобы не угодить в ураган.Спустя пятнадцать-двадцать минут воздушное судно таки вышло из зоны турбулентности, а ещё через час чрезвычайно сложного полёта по заново проложенному курсу уже заходило на посадку на полосу в бывшем аэропорту Маккаран. Всю местность заливал самый натуральный ливень?— пускай они и находились в пустыне?— климатические аномалии во всей своей красе. Возле взлетной полосы, как и в старые добрые времена, Барретта ожидал Грегор. Оба друга были рады видеть друг друга. Решив потратить немного времени на приветствие, было решено сразу же приступать к делам.—?Что за суета? —?сразу же спросил Барретт, увидев загружающиеся самолеты и оживленное, словно в муравейнике, движение по базе.—?Переезд. 2В уже всё порешала. Пробивная девочка, ничего не скажешь.—?А я говорил Кейт, что всё будет хорошо. Правда, ливень… Неужели всё настолько хреново?—?Ага. Ученые говорят, что конец реально близок?— это же просто неадекватное поведение погоды.—?Не ссы, не сахарные?— не растаем,?— они следовали в штаб, над которым и располагалась ставка Барретта и 2В,?— Поехали на базу, надо забрать пару вещей.Беседуя по пути о положении дел, мужчины почти добрались до базы, а после и до ставки. Их внимание привлек сильный гул сверху?— это два грузовых самолета в сопровождении истребителей ложились на курс, вывозя ценное оборудование и технику с базы. В приоритете были варп-машины, документация и сопутствующее к ним оборудование. За ними?— военная техника. Люди отправлялись десантными челноками и переоборудованными пассажирскими самолетами. Некоторых отправляли по земле большими автобусами и грузовиками?— у ?Ржавеющих? их было много. На базе нынче было почти пусто. Лишь плакаты на стенах с изображениями Барретта и 2В с мотивационными подписями громко шелестели на ветру.Барретт открыл дверь своим ключом.—?Дамы вперёд, я тут постою,?— Грегор в своей обыкновенной манере заулыбался, но после завидел задумчивое лицо товарища,?— Что? Обиделся, что ли?—?Нет, просто… Кое-что вспомнил. Вернее кое-кого. Того, кого ты мне всегда напоминал.Ренадак пристально посмотрел на андроида.—?Это сейчас какой-то наезд будет?—?Да нет, успокойся ты,?— молвил коммандер расслабленным тоном, входя в ставку,?— Я вспомнил… Друга. Который был еще до того, как я стал таким. Последнее воспоминание?— мы, вроде как, были в каком-то автобусе и куда-то ехали… Этого я еще не до конца вспомнил. Зато я прекрасно вспомнил его подъёбы. Точно как наши, когда я только здесь появился.—?Ага, только обстановка уж точно не детская,?— Грегор опёрся на дверной косяк.Андроид рылся в шкафу и сбрасывал в ближайший ящик всё, что считал полезным. В один момент он нашёл там старую, потёртую кожаную куртку. Она была довольно грубой на ощупь, а факт, что она ещё не посыпалась, вообще вызывал удивление. На бирке сзади было выбито название фирмы и логотип?— итальянский флаг.—?О, её же Уоррен носил, еще когда я под стол пешком ходил. Он тогда был на тебя похож?— тоже на вылазках войска вёл лично, с ним постеры печатали… Примерь, чего стоишь? Увы и ах, предыдущему владельцу она уже не нужна.—?Странно, что я никогда её не видел, за всё время проживания здесь,?— снял свою армейскую куртку и надел найденную,?— А неплохая. Удобная, свободная. Конечно, меня немного терзают сомнения?— всё же Уоррен мне был почти как отец?— но, думаю, он был бы не против,?— снял, сложил одеяние и бросил в ящик.—?Так, ладно, папина модница, хорош ковыряться в барахле?— хватай стволы и погнали. Надо успеть убраться отсюда, пока дела не приняли нехороший оборот,?— Грегор освободил дверной проём, махнув другу рукой.—?Твоя правда,?— снайперская винтовка М82 и магазин к ней тоже упали в ящик, а автомат М16?— за спину андроиду,?— Не знаешь, где 2В с Кейт?—?Не знаю, но уверен, что в штабе.—?Пошли.Внезапно вся база заходила ходуном. Произошло что-то вроде коротенького землетрясения. Коротенького, но достаточно сильного, чтобы предметы посыпались со столов. Даже 2В слегка пошатнулась, но продвинутые гироскопы всё равно не дали ей упасть. Помогая подняться упавшей энсину, она и не заметила Барретта с Грегором, вошедших в помещение.—?Это что сейчас такое было? —?вопросил Ренадак.—?Барретт! Наконец-то! —?радостно молвила 2В,?— Ну что там, есть новости?—?Конечно. Устройство работает. Гражданские сейчас на полном газу идут через портал во Францию.—?Я так понимаю, тот ваш андроидский хрен ждёт только нас? —?ещё раз спросил Грегор.—?Подождёт,?— коротко отрезал коммандер.—?Верно. Сначала нужно удостовериться, что ни один человек не остался позади. Поднимите беспилотные дроны?— прочешите территорию,?— скомандовала девушка-андроид.—?Ладно, ребят, как-нибудь без меня. Мне самому надо манатки собрать?— в отпуск едем, как ни как! А если серьезно, то я собираюсь уничтожить все данные, систему управления автоматической обороной базы, всё программное обеспечение. Можно же, Барретт? Не будем ведь оставлять всё это добро андроидам?- Вряд ли они в ближайшее время тут объявятся, но это хорошая мысль. Действуй.Грегор покинул помещение, и в штабе остался лишь Барретт и несколько аналитиков.—?Смотрю, уже шуршишь тут не хуже Уоррена? —?улыбнулся Барретт.—?От моих действий зависят жизни. Стараюсь действовать с максимальной отдачей. Я применяю опыт, полученный во время пребывания с тобой.—?Мне твой тоже здорово сгодился. Иначе эти М-ки уже превратили бы меня в груду металлолома… Я часто вспоминаю наши редкие, но эффективные тренировки.—?Уверена, их будет где ещё применить. Мы уже успели выслать самолёты с варп-машинами и львиной долей техники. Осталось ещё шесть бортов, последним полетим и мы.Барретт опёрся на один из столов—?А что там наши друзья с другой планеты? У них же вроде был какой-то план. Строили там что-то на окраинах континента?— Странствующий Флот только на их возню и ругается.—?Да, они связывались со мной и с другими лидерами Сопротивления в Северной Америке, узнавали, как проходит эвакуация. В свою очередь их ?средство сдерживания? тоже практически готово, пускай они этой информацией делились крайне неохотно.—?А я нихрена не удивлён,?— глянул на 2В.—?Разведка других сопротивлений и Странствующей Флотилии уже приносила мне снимки их конструкций. Я не имею ни малейшего понятия, что это, но оно похоже на какие-то зубы,?— вывела изображение на монитор.Коммандер вгляделся в изображения. Это были три снимка с беспилотного разведчика, первый был сделан в горах, второй - в море, в сотне километров от Северной Америки, третий - на равнинной местности. Общим на снимках была огромная конструкция, похожая на клык какого-то робота-зверя. Вокруг "клыка" был построен небольшой комплекс сооружений - видимо, для управления тем, что бы это ни было.—?Точно, что зубы. На оружие это, если честно, мало похоже, так что могу предположить, что это какие-то антенны. В общем, хрен его знает, что они там мастерят, но я очень надеюсь, что оно сработает.Вскоре случился ещё один толчок. Подольше. В этот же момент в штаб со страшным грохотом двери буквально ввалился разведчик с планшетом в руках. Было видно, что человек очень сильно паникует, так как он даже не попытался подняться на ноги.—?Мэм... Коммандер! - увидел Барретта, - Разлом!—?Тише, солдат,?— опустился на колени Барретт, в то время как 2В просто наклонилась над ним,?— что с разломом?—?Активность! Он светится, и там какое-то шевеление,?— прибывший никак не мог отдышаться,?— Я принёс планшет, посмотрите… Там снимки с беспилотников и нашей группы быстрого реагирования около разлома. Простите, но мы умотали оттуда сразу же на Маккаран?— что-то явно нехорошее там делается!2В подобрала планшет, а Барретт помог бойцу встать.—?Вы всё правильно сделали, ребята. Мы уходим сейчас же. Бери любую машину из гаража, какую найдёшь, и езжай в Маккаран. Полетишь с нами.—?Лучше загляни сюда,?— не обратив внимание на выбежавшего солдата, 2В обратилась к своему напарнику и протянула ему планшет.—?Так-так-так, что у нас тут? —?взглянув на несколько изображений, андроид помрачнел, а глаза его очень сильно округлились,?— Валим отсюда. Свяжись с А2 и узнай, убралась ли она. Это касается всех! Мы покидаем базу! Все в гараж! Живо, живо!—?Погодите, мы точно всех эвакуировали с вверенной нам территории? —?спросила 2В в суматохе.—?Точно, —?окликнул её один из офицеров, - Мы просканировали каждый метр Мохаве - нет ни одной живой души, кроме, разве что, койотов.—?Тогда уходим!Чем же могли фотоснимки так испугать закаленных в боях андроидов? Тем, что разлом расширился, став явно больше? Или тем, что датчики уровня варп-энергии были готовы взорваться от перегрузки? Может, появлением необычной, гладкой, белой скалы прямо около трещины? Или тем, что из последней повалил красный дым? А, может, тем, что очертания размером с особняк позади этого самого дыма напоминали веко с пустым глазом?