1. Прачечная (1/1)

Бэт стонет. Она закрывает глаза и закидывает голову, закусив губу, когда Дэрил Диксон входит в нее, крепко вжимая в надувной матрас. Бэт едва сдерживает еще один стон?— слишком громкий для нынешнего тихого мира. Она только выгибается, крепко вцепляясь в плечи Диксона, и скрещивает ноги за его спиной, как он любит.—?Вот так, детка,?— горячо шепчет Дэрил, прижимаясь губами то к костлявому плечу блондиночки, то к не менее костлявой шейке, заново разукрашивая светлую кожу красными бесстыдными пятнами. Он чувствует, как ногти Бэт впиваются в его спину над лопатками, но они слишком коротки, чтобы глубоко поцарапать кожу?— девочка быстро учится на своих ошибках.—?Дэрил,?— хрипло шепчет Бэт, крепко зажмуриваясь и качая головой, будто яро выражая несогласие. —?Не останавливайся, черт тебя дери,?— продолжает горячечно шептать девушка, прижимаясь лбом к мокрой от пота щеке Диксона. Его щетина больно царапает ее висок, но сейчас все чувства Бэт сосредоточены немного в другом месте. И она снова забывает о том, что в мире немножко апокалипсис, что ложе ее любви?— это выгоревший матрас для плавания, валяющийся на полу в забытой всеми богами прачечной, что ее принц?— вовсе не принц, а реднек из Джорджии, старше ее едва ли не в полтора раза. Однако о другом Бэт Грин и думать не хочет?— тем более?— сейчас, когда волны оргазма только схлынули, и она все еще под дурманом этих ощущений, липкая и мокрая от пота, прижимается к горячему, до ужаса, Дэрилу. Диксон привычно целует ее в светлую макушку и подтаскивает поближе к себе, подальше от края матраса. Он-то знает, что малышка Грин и так-то рассеянная, а уж после секса?— тем более. Если ей сейчас подсунуть под нос ходячего?— она лишь пройдет мимо с пришибленно-мечтательным видом, едва не врезавшись в него. Впрочем, и самому Дэрилу сейчас было немного не до зомби. Ему очень сильно хотелось покурить, но сигареты в этом мире встречались почти так же редко, как и живые люди. Это все-таки до сих пор немного странно?— для них обоих. Вот так запросто заниматься сексом, будто очумевшая парочка в медовый месяц. Бэт не думала, что процесс, когда-то доставлявший ей лишь неудобства и оставлявший ощущение грязи по всему телу, станет таким нужным и привычным. Дэрил, когда-то презиравший Бэт и считавший ее первой кандидаткой на съедение зомбяками, и представить не мог, на что окажется способна эта тихая мышка в постели (или в том месте, что условно считалось постелью, за неимением лучшего). Грин списывала свои ощущения на то, что Зак был просто не ее типом мужчины. Дэрил же вполне логично объяснял себе собственные чувства тем, что просто изголодался по сексу, а от долгого воздержания любая женщина показалась бы богиней траха, что уж говорить о симпатичной беленькой Бэтти с ее бешеным энтузиазмом и неплохим телом. Однако свои мысли каждый из них держал при себе, будто по молчаливому уговору. Сейчас тишина была гораздо важнее, чем самые пламенные речи. В полном молчании, Бэт и Дэрил стали одеваться?— секс это прекрасное занятие, но нельзя забывать, о том, что в любую минуту в эту прачечную могут начать ломиться мертвецы, жаждущие отнюдь не познакомиться или время узнать. Встречать их голышом было, по меньшей мере, неразумно. Не потому, что Диксон или Грин смущались, а просто потому, что так явно повышался шанс получить проклятый укус.Зашнуровывая ботинки, Дэрил заметил, что Бэт подняла с пола его кожаный жилет с вышитыми крыльями и, нацепив его, теперь пыталась рассмотреть свое отражение в хромированном контейнере для белья. Диксон только усмехнулся?— девчонки оставались девчонками всегда. Даже теперь. Он даже ценил это, в какой-то мере. Будто привет из прошлого, правда, не конкретного прошлого реднека. В его анамнезе мало числилось простых и веселых дней, но Дэрил понимал, что возможно остался едва ли не последним парнем на земле, который не особенно тосковал по тому, каким мир после того, как мертвые перестали умирать.Бэт же сравнениями с былыми временами не терзалась. Она даже не замечала, что Дэрил смотрит на нее с плохо скрываемыми ухмылками, на которые Грин могла бы и обидеться, если бы захотела. Она покрутилась еще немного перед бельевым контейнером и с сожалением стащила с себя тяжелую шмотку. Жилет нравился девушке?— он казался частью какого-то диковинного доспеха, а крылья добавляли ему мистико-романтический ореол. Правда, об этом Бэт никогда не говорила Дэрилу, боясь его реакции. Реднек все еще оставался ужасно непредсказуемым и упрямым, что одновременно бесило блондиночку, и так же сильно притягивало ее. За своими мыслями, Бэт и не заметила, как Диксон подобрался к ней сзади и сжал ее плечи, заставив девушку вздрогнуть всем телом и выронить жилет, который она все еще сжимала в руках.—?Тебе следует быть менее рассеянной, Бэтти,?— тихо сказал он ей в ухо. —?Если бы на моем месте был какой-нибудь неспокойный мертвяк?—?Мертвяки не ходят, будто большие мыши,?— с легкой обидой в голосе протянула Грин, склоняясь, чтобы поднять вещь охотника и отдать ему. —?Они хрипят так, что я бы точно услышала.—?Не всегда,?— резонно заметил Дэрил, принимая из ее рук жилет и натягивая его на плечи. —?Иногда эти засранцы бывают чертовски тихими. Никогда нельзя терять бдительность.—?Я знаю, Дэрил, знаю,?— со вздохом произнесла дочь фермера и уставилась на своего оппонента. —?Что теперь? Мы уходим? Дэрил кивнул. День близился к полудню, и по-хорошему, охотнику и девочке следовало бы уже пару часов быть в пути, двигаться куда-то, в надежде отыскать своих. Но это ведь было при обычном раскладе, который не учитывал то, что проснувшаяся Бэт первым делом залезет на Дэрила и разбудит его весьма недвусмысленным способом. Диксон совершенно не был против, но не стоило забывать о цели их путешествия. Пусть на первый взгляд она и была весьма расплывчатой. Дни у этой необычной пары проходили вполне обычно?— для зомбиапокалипсиса, конечно. Пока было возможно, они двигались в лесополосах вдоль дорог, натыкаясь на ходячих, придумывая все новые и новые способы их уничтожения. Дэрил остерегался давать Бэт арбалет в руки, после того, как она чуть не прострелила ему голову, просто держа оружие, пока Дэрил снимал силки с кроликом. Для уничтожения зомби у нее был хороший нож, с зазубринами на тупой стороне лезвия, разукрашенный диковинной рыбой и с непонятными буквами. Бэт говорила, что это написано на русском, но Диксон считал это чушью. Откуда в Джорджии, в охотничьем домике, нож из далекой страны? Однако с девочкой он не спорил, предпочитая давать ей верить в безумные теории и все прочее. Главное, чтобы в дороге она не теряла бдительность. С этим Бэт каким-то чудом, но справлялась. Кроме ножа у нее был также небольшой пистолет, который ей так и не пришлось ни разу использовать. Будто Фортуна на некоторые время перестала показывать им с Дэрилом свою жопу и повернулась лицом. Им ни разу не попалось скопление ходячих, большее, чем в пять сгнивших рыл. Помимо этого, у Дэрила и Бэт была еще одна веская причина считать, что удача-таки простерла над ними свое ощипанное крыло. Не больше пары дней назад, они увидели знак, прибитый к столбу с приветом от потерянной сестры Грин. Бэт радостно скакала минут пять, тормоша Дэрила за руку, который тоже был весьма окрылен известием тем, что Мэгги жива и даже зовет Гленна в какой-то Терминус. Наверное, тот самый, что был указан на карте, между буквами послания. В этот же Терминус решили направиться Бэт и Дэрил. По дороге они должны нагнать кого-то?— либо Мэгги, либо Гленна. Кто мог бы быть с ними стоило только гадать, и Дэрил надеялся, что в придачу к разлученным молодоженам им достанутся Мишонн, Рик и все остальные. Только вот объяснить им, что он теперь трахает Бэт будет весьма затруднительно.