Часть 3 (1/1)
— Итак, — Том в тот вечер много торчал в телефоне и постоянно с кем-то переписывался: — Скажи мне, много ли у тебя друзей?— Проверяешь, сколько людей будут искать меня в случае таинственного исчезновения?Том отвлёкся от телефона, даже выключил его.
— Ты за кого меня принимаешь? Только спасение собак и никакого криминала.— Не считая криминальных методов самого спасения.— Это издержки. Я никого не бью, не угрожаю, как это происходит в фильмах. Там, где у невинного человека отбирают бумажник, выясняют, где он живёт и обещают, что в случае чего — придут за его семьёй. Это не я! Возможно, это ты?— Я сама доброта, мухи не обижу. Помогаю тебе спасать собак, вообще-то, или ты забыл?Том был в майке и накинутой сверху кофте. Обычный рюкзак сменился спортивной сумкой. Джейк успел заметить, что кроссовки на парне были все в пыли и краске. Ничего криминального. Может, он ещё и граффити рисовал в свободное время?— Так что там про твоих друзей?Джейк ухмыльнулся.
— Отвечу, если ответишь ты.Телефон Тома звякнул уведомлением, отвлекая от разговора. Быстро печатая ответ, Том сказал:— Скоро сам узнаешь.Следующие десять минут прошли в спорах о том, с какой же начинкой лучше всего пончики.
Том:
— С клубничной.Джейк:— Без начинки. В редких случаях с карамельной.После этого Джейка ослепило сияние фар другой машины. Которой точно не должно было здесь находиться. Как взрослый человек он даже не успел запаниковать касательно полиции. Хотя рядом с ним почти наверняка сидел подросток, у которого (почти наверняка) в сумке был набор отмычек, и который (без ?почти наверняка?) был своеобразно одет. Джейк не успел и рта открыть, как Том, пожалуй, слишком громко и почти визгливо (волновался? И снова с почти акцентом) объявил:— Сейчас ты увидишь одну из самых тайных частей моей жизни.Джейк дернул головой в сторону так резко, что в шее что-то навязчиво и громко щелкнуло.Том тихо рассмеялся.— Маску снять? Фиг тебе, к этому шагу в отношениях мы ещё не перешли. Через пару минут ты станешь мне должен.— Что происходит? — максимально спокойно попытался прояснить ситуацию Джейк.— Это мои друзья, сегодня они заберут собак.Джейк опешил. А он зачем? Уже успел стать ненадежным перевозчиком? Скоро ему снова придётся вносить разнообразие в жизнь при помощи похода в зал с Райаном или посещением странных выставок с Хью?Тому не нужно было читать мысли — все они наверняка отразились на лице Джейка. Не помешало даже плохое (как и обычно ночью) освещение.— Эй! — он шлепнул ладонью ему по бедру, приводя в чувство и вырывая из роя мыслей. Ладонь сжала джинсу, холодная такая ладонь. — Никто не списывает тебя со счетов. Этому, конечно, способствует не только твой внешний вид, но и многие другие факторы. Ребятам нужна помощь, а я бы один не доехал сюда.
— Ты только что сказал, что использовал меня как такси. В следующий раз просто попроси денег, мне не жалко на благое дело.— Идея в целом неплохая, но какая мне разница, что незнакомый водитель такси думает о пончиках и их начинках?У Джейка совершенно точно не ёкнуло в груди, и стопроцентно не появилась лёгкая довольная улыбочка. Джейк никак не отреагировал. Он смотрел на руку Тома, всё ещё сжимавшую его ногу, и старался ни о чём не думать. Особенно о том, кого же, в самом деле, скрывала маска.— Ты сейчас... — слова встали не то что в горле, скорее, в самой голове.Вернулось забытое ощущение волнения, причины которого остались так далеко позади, что Джейк готов был поклясться — они в прошлой жизни. Не из этой, где он почти в сорок лет разъезжал с подростком (всё ещё под вопросом) по окрестностям города и спасал собак, а в остальное время управлял рестораном и думал о том, что в жизни появилась не просто острота, а настоящий смысл, истёршийся в своих очертаниях много лет назад.— Я сейчас выйду к ним, а ты не делай резких движений. Их в компании не люблю не только я. И вообще, сам понимаешь, паранойя штука сложная и не так-то просто от неё избавиться.— Я не настолько угрожающе выгляжу.— Они с радостью, точнее, с ужасом примут тебя за полицейского под прикрытием. Сочти за комплимент.Том в последний раз сжал свои ледяные пальцы и выскочил на улицу.Джейк, облокотившись на руль, смотрел за тем, как Том прыгающей (от радости, не иначе) походкой подошёл к минивэну, откуда показалась очень высокая и стройная девушка, парень в теле и ещё один парень, телосложение которого чётко давало понять: он или очень любил спорт или сильно старался держать себя в форме по любой другой причине. Их было трое, и со всеми тремя Том обнялся, после чего показал в сторону машины Джейка. И вот уже четверо (всадников апокалипсиса?) двинулись к нему.
Джейк вышел из машины и прислонился к двери, скрещивая руки на груди.Пока ребята подходили, он не мог ничего толком услышать, лишь что-то смутно подходившее под описание ?шушуканье?.— Ты не говорил, что он такой огромный, — совсем не тихо удивилась девушка.— И бородатый, — заметил спортсмен.— Но что он крутой это ты верно подметил, — подвёл итог третий парень.Джейк усмехнулся, он предпочитал молчать.— Реальные имена? — уточнила девушка, она сдула прядь непослушных волнистых волос.— Я вас не заставляю, но он моё знает.— Что толку если ты в этой идиотской маске?Джейк готов был сказать тоже самое.— Мне нужно, — скрипнул Том, — привыкнуть. Чего вы пристали? Почему сами не в масках?— Они у нас с собой, — заметил парень в теле, он достал свою из кармана куртки и покрутил у Тома перед носом. — И мы никогда не носили их постоянно.— Джейк, — он всё же нарушил молчание. — Меня зовут Джейк, но если вы не хотите представляться, то не надо. Думаю, для такого сотрудничества имена не обязательны.— Джейкоб! — самый смелый протянул руку и пожал её довольно крепко, но долго не отпускал и добавил: — Я тебя совсем не таким представлял.Девушка оттеснила его в сторону и напротив Джейка:— Зендая. Без сокращений. И если уж речь зашла про ?как мы тебя представляли?, то скажу, что ты намного лучше моих ожиданий. Том иногда описывал тебя почти как Оскара из ?Улицы Сезам?.Джейк перевёл удивлённый взгляд на Тома, мгновенно вскинувшего руки в примирительном жесте:— Не слушай ты её. И даже если так, то дело в моём отсутствующем таланте к описанию людей, это совсем не связано с тем, какой ты на самом деле.— В твоём вкусе, — рассмеялся последний член чужой стаи. — Меня зовут Харрисон. Спасибо за помощь. И мы все заранее просим прощения за этого придурка в маске.— Я тут вообще-то, — обиженно откликнулся Том.— Тогда сам проси прощения.— Я ничего не сделал для этого! Нож у его горла никто не держал, родственников в заложники не брал...— И за эти бредни мы тоже сожалеем, — добавил Джейкоб.— Но мы искренне благодарны мирозданию за встречу с этим чудиком, — вздохнула Зендая, — Если бы не он, очень многое не произошло. И я безусловно говорю о хороших вещах.— Какие-то у вас странные комплименты, — Том неуклюже почесал лоб, засунув палец в отверстие маски для левого глаза. — Вы меня бесите, я найду других друзей. Других друзей, желающих спасать животных.— Если они все будут выглядеть как Джейк, то мы лишь рады, — Харрисон хлопнул Тома по плечу, заставив того вздрогнуть. — Готов?Зендая намотала волосы на палец, собрав их в пучок, после чего мастерским движением натянула на себя маску. Джейк заметил прикреплённые к ткани яркие камни.— Для лучшей маскировки?— Никто не запрещал воровать собак со стилем.Удивительно, но отверстия для рта не было ни у одной маски.
Итак, сколько им лет? От шестнадцати и больше, даже встреча с друзьями Тома не помогла определить его возраст хоть примерно.
Джейк смотрел на них и чувствовал себя героем фильма. Полного артхауса, без вопросов.Том, покопошившись в машине, достал сумку с инструментами, в которой оказалось несколько резиновых игрушек, пакет с кормом, набор (Джейк закатил глаза) отмычек и маленький огнетушитель.Он не стал ничего спрашивать.Ребята совещались, перебрасываясь незнакомыми терминами, узнавать значение которых откровенно не хотелось. Возможно, потом.?Потом, это когда? Когда у них будет целый подпольный синдикат спасателей??.Том подошел к нему и посмотрел снизу вверх. Взгляд серьезней некуда. Как обычно. Джейк приготовился слушать.В общем-то, ничего нового, не считая того, что Тому немного стыдно за всё, что успела сказать его шайка малолетних преступников.И:— Я описывал тебя таким классным, что они просто позавидовали.После этого Том сжал его локоть и дал команду полной готовности.Смотреть за происходящим стало почти странно, но отвернуться Джейк не мог. До этого он никогда не представлял Тома в роли командующего более, чем одним человеком. Которым был сам Джейк.Наблюдать за тем, как Тома внимательно слушала команда людей оказалось непривычным. Но Джейк начал испытывать гордость. Не как за своего ребёнка, наконец-то преодолевшего преграду стеснительности в песочнице, а скорее как за близкого человека (кем Том точно ещё не успел стать, но всё ближе подходил к заветной отметке, позади которой осталось бы ?сомнительного качества подросток?), добившегося успеха, о котором боялся мечтать.— Жди меня, — крикнул Том, когда они направились через дорогу.Джейк уже начал садиться в машину, когда услышал:— Меня? Не знаю, как лучше спросить, но ты охренел?Дальнейшую часть диалога заглушил смех Зендаи.В машине было тепло и пусто. Джейк включил радио (на минимальную громкость), чуть опустил стекло и постарался сесть очень неудобно.
Он увидел на соседнем сидении термокружку с прилепленным стикером: ?Так и знал, что ты забудешь кофе?.Нет, он не улыбался. Совсем не был доволен. И тем более не думал, что Том начинал запоминать его привычки.Джейк просто ждал малознакомых ему людей, спасавших собак. И пил очень вкусный и очень крепкий кофе от парня в маске.Из кружки с Человеком-пауком.Джейк уже узнал, что суждено было услышать Тому на главный вопрос ночи.