Зарисовка - 35 (1/1)

Ланселот хотел после прощальной церемонии проводить Моргану до её покоев, но она, воспользовавшись появлением Гавейна с разговором к Ланселоту, как-то вырвалась от рыцаря и исчезла в толпе. Куда унесли её черти, было непонятно. Гавейн заметил его обеспокоенный взгляд и мрачно спросил:-Ты всё ищешь королеву?-Коро…- растеряно повторил было Ланселот, но опомнился и его взгляд тотчас выхватил Гвиневру в толпе. Артур вёл её за руку к замку. Морганы рядом с ними не было. —?Нет, Гавейн, ты не понимаешь.-Не понимаю,?— признал Гавейн и понизил голос до шёпота,?— ты же всё за Гвиневрой увивался, а теперь всё подле Морганы! Как это понимать?-Я люблю Гвиневру,?— также понижая голос до шёпота, ответил Ланселот,?— но Моргана… Гавейн, ты не знаешь очень многого! Она несчастна, она одна, а Артур…не стоит, впрочем.-Ланселот, ты потеряешь голову! —?в отчаянии заявил Гавейн, которого не убедили слова рыцаря ни в чём.Ланселот только отмахнулся и бросился следом за королевской четой к замку. Морганы он не нашёл и за ужином, и не встретил в залах. Леди Тамлин, её служанка, не знала, где находится Моргана и куда она вообще могла направиться, Лея тоже…Время, которое Ланселот хотел использовать для того, чтобы как-то поддержать фею, ушло и он. Ругая себя за нерасторопность, отправился на привычный караул-дежурство по городской стене.С одной стороны, Ланселот понимал, что навязываться Моргане и вообще связываться с нею?— это предприятие весьма опасное. Недавняя смерть, предательское убийство графа Уриена это прекрасно доказывала. У Ланселота же были некоторые улики, которые могли обличить его связь с королевой, у него была юность и любовь, которые не хотелось потерять, но с другой стороны…С другой стороны, рыцарь понимал и то, что фея действительно одна. Одна перед целым враждебным миром и вынуждена противостоять всему. У Гвиневры как бы ни было, рядом была Лея, а у Морганы?— братец, которого врагу не пожелаешь, и он, Ланселот. Если Артур не мог заботиться о своей сестре должным образом, оберегать её от бед и помогать с управлением, то эту обязанность принимал на себя Ланселот.Дежурство тянулось медленно и без особенных происшествий. Едва его сменили, Ланселот поспешил в замок, чтобы, наконец, отыскать Моргану и, если это возможно, утешить её, поддержать. Под руку ему очень вовремя подвернулся Гифлет Гедей и Ланселот, решив заодно, что и судьба этого человека должна уже разрешиться, потащил его?— растерянного и непонимающего, в замок.-Я представлю тебя сестре короля! —?на ходу бросил он послушно спешащему следом рыцарю и усмехнулся, вспоминая, как его самого трясло, когда Гавейн объявил, что Ланселота должны представить Моргане.Тогда она даже не удостоила его взглядом?— так, скользнула мимо, равнодушно выслушивая пылкую речь Гавейна о том, как Ланселот героически спас другого рыцаря от верной гибели, во время столкновения с наёмниками на торговой Тропе.-И я полагаю, что Ланселот заслуживает награды,?— закончил тогда Гавейн в спину Моргане, когда она прошла через всю залу, холодно и мрачно выслушивая его речь.Ланселот тогда подумал, что эта женщина что-то вроде правой руки дьявола на земле, так она напугала его тогда своей мрачностью и холодом. Но тем же вечером Ланселоту вручили Золотую Перевязь из рук короля Артура и когда её торжественно завязывали на его доспехах, Ланселот вдруг остро ощутил присутствие Морганы в своей жизни куда большее, чем он мог полагать.Много времени прошло с тех пор. Многое изменилось. Теперь уже Ланселот мог назвать себя её другом, он научился заботиться и вёл…мальчишку, по сути, к ней.Ланселот решил пройти через кухню, Гифлет ничего не понял, но он не был конфликтен или любопытен. Жизнь брала его за руку и вела через двери, периодически нелепо заводя юношу в тупик, но он тогда просто останавливался и ждал, когда его снова поведут и выведут к нужной точке. Судьба благоволила к нему.Моргану Ланселот отыскал мгновенно. Она оказалась в своём кабинете, который когда-то занимал Мерлин. Увидев рыцаря, фея просветлела лицом и отшвырнула недописанный пергамент в сторону.-А это кто? —?спросила она, изучая высокого юношу, с тонкими чертами лица, мягкими шелковистыми золотыми волосами и ясным, чистым взглядом голубых глаз.-Гифлет из рода Гедея,?— представил Ланселот. —?Гифлет, это Моргана, сестра короля Артура, герцогиня Корнуэл…Гифлет поспешно попытался склониться в приветствии, но слишком рьяно и живо взмахнул рукой и снёс какую-то бутылочку из тёмного стекла со стола Морганы. Бутылочка с противным треском упала на пол, но не разбилась.-Потрясающе,?— признала Моргана и рухнула обратно в кресло. —?Я очень рада.-Простите, пожалуйста! —?заволновался Гифлет и лицо его пошло красными пятнами.-Я привыкла ко многому,?— заверила фея миролюбиво,?— не извиняйтесь. Просто?— сядьте!Гифлет поспешно выполнил эту просьбу, а Ланселот жестом фокусника извлёк коробочку и поставил перед Морганой.-Трюфели,?— пояснил он прежде, чем она поспешила прокомментировать.Моргана широко улыбнулась и жадно сорвала крышку.-Ланселот, ты чудо! —?сообщила фея вполне искренне и сунула пальцы в коробочку, извлекая полюбившееся ей лакомство. —?Угощайтесь, господа.Ланселот вежливо отмахнулся?— ему трюфели не понравились, он прошёл через кухню, чтобы специально для неё взять остатки и велел купить ещё.Гифлет же вяло заглянул в коробочку и тоже отказался:-Мне они не нравятся, благодарю.-Вы их тоже пробовали? —?удивился Ланселот, который только недавно открыл для себя этот десерт, на пиру в честь появления Мордреда.-Граф Уриен обожал их,?— сообщил Гифлет равнодушно.Моргана поперхнулась и закашлялась. Ланселот торопливо налил ей из кувшина воды, но фея ещё не скоро пришла в норму. Наконец, прокашлявшись, она спросила:-Гифлет, ваша сестра, леди Тамлин, сказала мне, что граф Уриен покровительствовал вам. Почему?-У меня нет сестры,?— отозвался равнодушно Гифлет, откидываясь на спинку кресла,?— вернее, есть, но её нет. Однако я полагал, что меня вызвали, чтобы вручить мне рыцарство, которое я так давно жду!Моргана и Ланселот мрачно переглянулись, затем Ланселот, не выдержав, попросил у феи:-Дай-ка мне трюфельку, я что-то не успеваю за его ходом мыслей.Моргана протянула ему коробочку и обратилась к Гифлету:-То есть…как? Леди Тамлин вам приходится сестрой?-И да, и нет,?— равнодушно отозвался юноша, вызывая у Морганы явное желание ударить его красивым лицом об деревянную столешницу стола.-Расскажите нам про то, почему вам покровительствовал граф Уриен и про вашу сестру,?— потребовал Ланселот, беря на себя право вести разговор.Гифлет пожал плечами и лениво потянулся:-Ну, раз вы хотите…ладно, расскажу. Я?— второй ребёнок в семье Гедея. Моя сестра?— Тамлин, позорит наш род с первых лет своей жизни.-Мило,?— прошипела Моргана, не удержавшись.-Да,?— не понял издевательства Гифлет,?— она очень рано начала проявлять интерес ко всякому…непотребству! Сначала отказывалась ходить в церковь, затем заявила, что хочет выйти замуж по любви, потом и вовсе…Гифлет отчаянно покраснел, но совладал с собою:-Потом и вовсе, потеряла свою честь, как дешёвая дворовая девка! А её уже обещали! Но мало того, она при этом забеременела!Моргана даже забыла про коробочку с трюфелями, и про то, что её пальцы в шоколадной крошке. Она вообще пыталась забыть про то, что слышит, но Гифлет продолжал, теперь уже почти радостно:-Ей было пятнадцать, когда она затяжелела. А мне?— девять. Я помню, как однажды ночью, тайком от родителей, Тамлин пыталась избавиться сама от ребёнка, боясь гнева отца и матери. Она страшно кричала!-Сейчас и я закричу,?— тихо отозвался Ланселот.-Кричала…- продолжал Гифлет. —?И крови было много. Её нашли. Спасли. Боясь слухов?— отдали в монастырь и попытались забыть. А потом начали когда забываться уже слухи и шепот, оказалось, что и в монастыре Тамлин продолжает позорить род Гедея. Оказалось, что вместо того, чтобы учиться добродетели и благочестию, замаливать грех и молиться о прощении Господа, Тамлин, когда их отпускали в город, находила юношей из разных обществ и проводила с ними время. И господ искала, просила, чтобы её освободили от стен монастыря. Я к тому времени, как единственный сын и ребёнок, что не позорит род, которого признавали родители, пытался стать рыцарем. Служил оруженосцем у одного, потом у другого…-Безуспешно,?— едко вставил Ланселот, Моргана одарила его злым взглядом. Гифлет же продолжал:-Родители отказались от Тамлин окончательно, когда её выпустили из монастыря по достижению зрелого возраста. Она скрылась в городе, иногда до меня долетали слухи о ней…затем, я оказался представлен графу Уриену, когда один из рыцарей выгнал меня из оруженосцев.-Интересно, почему….- не удержалась Моргана, но Гифлет не отметил или сделал вид, что не слышит её насмешки.-Граф узнал, что у меня есть сестра. Он покровительствовал мне. Он отдал меня художнику в ученики, когда узнал, что я люблю рисовать. А я хотел стать рыцарем и тогда он отправил меня к королю Артуру, где, как оказалось, уже была леди Тамлин?— моя сестра. Она попыталась поговорить со мною, но я избегал её, потому что?— она позорит наш род! Но она сказала, что кто-то вернул ей титул. Граф Уриен сказал, что я должен быть милосердным к сестре, что она не виновата, что только моё сострадание излечит её…-На Уриена не похоже,?— нахмурилась Моргана, с горечью признавая про себя, что совсем не знала о делах мужчины, который любил её и который не был ей безразличен.-Граф сказал, что кто-то даровал ей титул вновь, но ни она, ни он не знает, кто. А ещё сказал, что не оставит нас. И что у меня талант! И что я буду рыцарем!Гифлет с триумфальным видом оглядел комнату, гордый своей историей.-Ланселот,?— тихо позвала Моргана,?— Гифлет из рода Гедея служит у вас, скажите, как вы можете охарактеризовать его? достоин ли он рыцарского меча?-Только рыцарского пинка! —?не выдержал Ланселот. —?Это совершенно невыносимый, заносчивый, самовлюблённый, бесполезный в бою воин!-У меня была тяжёлая судьба! —?всколыхнулся оскорблённый Гифлет. —?Я хочу рисовать. Но я хочу быть художником-рыцарем.-Это невыносимо,?— простонал Ланселот. —?Рыцарство надо заслужить! Рыцарство?— это не сколько даже обряд посвящения, сколько внутреннее…-Да что вы знаете о невыносимости?! —?Гифлет подорвался с места.-Уж поверьте, знает он о невыносимости! —?заверила Моргана мрачно.-Мой род древнее вашего! —?бушевал Гифлет. —?Вы вообще из кого?-Кровь здесь не имеет значения,?— вступилась Моргана, не давая Ланселоту ответить. —?Он совершил немало побед прежде, чем…-Граф Уриен обещал! Граф Уриен обещал! Обещал! —?Гифлет метал взглядом гром и молнии, а Моргана хлопнула ладонью по столу:-Я могу вас прямо сейчас отправить к нему! С ним и поговорите! Я доверяю Ланселоту в подобном вопросе. Он говорит, что из вас рыцарь не выйдет, а даровать титулы за чужие обещания, даже если…Она не договорила. Сорвалась. Ланселот угадал это, слишком хорошо зная эту мятежную душу:-Леди Моргана хочет сказать вам, что лично вам не обещала титул, и рыцарство вы получите только за заслуги.-Ваша сестра храбрее вас,?— в сердцах плюнула Моргана,?— убирайтесь!Гифлет, оскорблённый донельзя, вышел, а Ланселот выругался. Моргана усмехнулась:-Фландрийское…теперь ещё и это… Ланселот, ты катишься в пропасть!-Даже на самом дне есть ещё одна дорога. В преисподнюю,?— мрачно отозвался Ланселот. —?Что не так со всеми нашими родами и семьями? Что не так со всеми нами?! Но ты ведь сама могла потребовать ответ о том, достоин ли он рыцарства.-Скажем так,?— помрачнела Моргана,?— будем считать, что меня интересовало твоё мнение. Но ты, Ланселот, ничего не докажешь!***Король Артур вошёл в детскую и помимо привычных уже нянек и кормилиц застал там Гвиневру в компании Леи. Королева и её служанка по очереди качали маленького Мордреда на руках и о чём-то тихо переговаривались.-Гвиневра? —?удивился Артур, для которого встреча с женой не выходила в планы. В тайне король вообще взращивал надежду на встречу с Морганой.Гвиневра кивнула, ничем не выказывая страха или же смятения. Лея одарила кормилиц и нянек насмешливым взглядом и те, покорные её воле, выскользнули из детсткой бесплотными услужливыми тенями.-Дай мне сына,?— потребовал Артур и бережно принял из рук жены свёрток с младенцем, к которому у него уже было столько любви…-Как часто ты здесь появляешься? —?грубо спросил король, баюкая маленькую частицу собственной души своей, принявшую облик младенца. Гвиневра пожала плечами:-Стараюсь заходить каждый день по два-три раза.-Зачем? —?Артур с подозрением впился в жену взглядом. —?Это не твой сын!-Но твой,?— в отчаянии напомнила Гвиневра. —?И Камелота. Я просто хочу…-Ты посмотри на него,?— Артур оборвал её бестактно и даже жестоко,?— какие у него ручки…в них он однажды сожмёт свой меч и корону. И сядет на лучшего скакуна и возьмёт в руки священное знамя рода Пендрагон.?Крепись, Мордред, крепись??— подумала Лея, мрачно наблюдая за возившимся с сыном королём.-Да, мой король,?— подхватила Гвиневра,?— но почему-то я ни разу не могла застать здесь мать.-Моргана действительно редко приходит к сыну,?— с разочарованным вздохом признал Артур, баюкая Мордреда,?— это правда. Не понимаю, почему она так редко к нему подходит. Неужели дела королевства отнимают у неё столько времени?-А вы ей помогите и узнаете,?— обозлилась Гвиневра, которой, впрочем, тоже надоело постоянное отсутствие Ланселота.-И то верно! —?обрадовался король и вернул сына в деревянную кроватку, украшенную узорами из серебряных и золотых шёлковых нитей,?— спи, маленький мой король!-Я хотела поговорить с вами,?— решилась Гвиневра. С недавних пор её сердце терзала одна упоительная мысль.-Ну, говори,?— разрешил милостивый король, и тихонько запел Мордреду:?— Где сходится в шёпоте с городом ветер, где плещется серебристым цветом луна, жизнь храбрый юноша отдал смерти, и просил смерть открыть?— что такое судьба!-Мой король,?— Гвиневра заговорила тише и Лея предупредительно подбежала к ней по левую сторону, готовая поймать, готовая придержать, если придётся,?— отпустите меня! Дайте мне освобождение от титула королевы и вашей жены!Она больше готовилась. Не спала, плакала, не ела. Сказать оказалось просто.Артур даже ухом не повёл, продолжал напевать:-А Смерть рассмеялась и тихо сказала, что судьба?— это только придуманный путь. Но храброму юноше откровения мало, ему сомнения терзают грудь, и тогда…что?Он вдруг вынырнул из своих мыслей.-Что ты сказала?-Вы не любите меня,?— твёрдо промолвила Гвиневра. —?Мы все знаем, кого вы любите. Так не терзайте же меня, Артур! Вы унижаете то, что было моим именем, сжигаете то, что было моей любовью! Артур, я…-Ты сумасшедшая! —?с презрением прервал Артур. —?Перед богом, людьми и королевством ты моя жена.-Жена,?— Гвиневра рассмеялась, отталкивая попытавшуюся успокоить её Лею,?— жена, Артур? Не смешите! Ваше сердце давно не со мной. Оно с той, кто подарила вам Мордреда! Вы знаете это, я знаю это, двор знает это!-Куда ты пойдёшь? —?Артур снова склонился над сыном и попытался воспроизвести ту строку, на которой прервался. —?И тогда храбрый юноша вытащил меч…куда ты пойдёшь, Гвиневра?-Вернусь домой,?— она пожала плечами, и столько болезненного безразличия было в этом тонком жесте! —?Или в монастырь уйду.-Я не позволю тебе! —?быстро отозвался Артур. —?У короля должна быть одна жена.-Женитесь на Моргане! —?возмутилась Лея, не выдержав бледности Гвиневры.-Молчать! —?прикрикнул Артур и Лея потупилась. —?Гвиневра, королю полагается королева. Так? Так! Ты?— королева. Ею и умрёшь!-Вы просто хотите моей смерти! —?торжествующе блеснула злостью Гвиневра, обращаясь к Лее лицом,?— ты в порядке? Ты слышишь, что он оговорит?-Я хочу, чтобы Камелот процветал! —?Артур тоже не выдерживал острого напора чувств, что копились в нём. Гвиневра раздражала его своими выходками, своими слабостями, вечным плачем и заламыванием рук, в вечной скорби! Его стал раздражать запах её сладких духов, даже одежда и шаг! И все жесты пропитались ненавистью, но он не мог позволить ей уйти. Это удар для политической роли Камелота?— королева бежит от мужа! Нет, не бывать.Но и в самом деле… король мог бы жениться на герцогине Корнуэл, но герцогиня его может огреть такими фразами и решениями, что жениться будет уже некому.-Ваш ответ отрицательный? Вы отказываете мне? —?шёпотом уточнила Гвиневра, и Артур кивнул, отворачиваясь, показывая, что разговор закончен.Шелест шагов Леи, тихий шёпот и едва различимая возня и вот, король Артур остаётся один.Ненадолго.Снова за его спиной раздаются шаги и шелесты одеяний. Он, даже не оборачиваясь, узнаёт своего гостя. Гостью.Её шаги он узнает среди сотен других шагов, шелесты её платья?— среди шелестов чужих одеяний в бесчисленном их ворохе узнает.Вот она уже зашла в покои сына, остановилась, увидев его. застыла на пороге восхитительной фигурой живого мастерства.Артуру не нужно оглядываться, чтобы убедиться в правильности услышанного. Он взмахом руки подзывает её подойти и, к его удивлению, она не протестует, приближается.-Наш сын прекрасен,?— шепчет Артур, боясь разрушить таинство этого мгновения, это единение.Моргана смотрит на трепыхающееся тельце в кроватке и горло её сжимает спазм тоски?— ничего не шевелится в её сердце, она не чувствует, что это плоть от её плоти. Фея дрожит, вглядываясь в черты, которые должна бы узнать, но не чувствует ничего и от этого тошнота подкатывает к горлу и режет немым предчувствием.-Что хотела Гвиневра? —?спрашивает Моргана, чтобы хоть как-то разрушить эту тошноту, вставшую в её душе. Она понимает, что придётся отвечать за свои поступки и клянётся быть хорошей матерью, но хорошей не значит любящей. Для Морганы не значит. Она не может, всё ещё не может полюбить Мордреда и прячется от сына за делами, которые так услужливо появляются в её жизни.-Свободы,?— коротко усмехается Артур, обнимая её по-хозяйски. От этого прикосновения Моргане неприятно, но в противном случае?— сын…а это ещё хуже.-Свободы? —?повторяет в тон ему фея, явно не понимая этой усмешки.-Хотела, чтобы я отпустил её,?— Артур смеётся. Ему весело, что он становится господом богом для своих слуг и теперь жены. И вот уже сестра дрожит в его руках и не знает король, что та дрожь вызвана нервной перезвучкой сердца от осознания собственного ?выпада? из привычной женщине жизни.-И ты ей позволил? –с надеждой спрашивает Моргана и больше всего хочет определиться в эту минуту?— какой ответ хочет услышать. Да или нет? Всего?— малое сочетание букв, а на деле?— судьба! Не меньше, чем судьба.-Ни за что! —?смеётся Артур и Моргана выдыхает с облегчением?— по крайней мере, ей не быть настоящей королевой и тут же она чувствует стыдливость за свои мысли, представляя, в каком аду Гвиневра оказалась.-Не сейчас, пожалуйста! —?слабо сопротивляется фея, вглядываясь в узоры из серебра и золота на кроватке сына. Рука Артура замирает где-то в кружевах её платья, и она слышит удивлённый и мрачный голос:-Но почему? Мы же договорились! Я позволяю хоронить Мерлина, а ты…-Мне очень плохо,?— Моргана не лжёт. Артур это понимает?— выпускает её из своих объятий, Моргана, оказавшись на свободе, чувствует себя жутко перепачканной?— липким и жёстким и, не оглядываясь, покидает покои Мордреда, торопится смыть с себя всю грязь, точно зная, что никогда ей уже не удастся этого сделать.Король Артур остаётся один со своим сыном?— разочарованный отказом Морганы и раздражением по поводу Гвиневры. И снова ненадолго! И снова шаги, и снова шелесты одеяний, наконец, голос Кея:-Гвиневра преграда к твоему счастью!-Брось,?— Артур тяжело вздыхает. —?Моргана не любит меня. Она согласилась, потому что должна была Мерлину. Но она не любит меня! Я не насильник и не палач!Кей усмехается, но молчит, переминаясь с ноги на ногу. Он считает, что Моргана и Артур любят друг друга, что их любовь?— это один котёл полыни на двоих, горечь, отравленная горечью и разлитая на две порции.-хочу, чтобы Мордред пошёл в Моргану красотой, а характером в меня! —?прерывает мысли Кея Артур.Кей не идиот. Кей понимает, как держится Камелот. И он очень рад, что, скорее всего, не застанет, в силу возраста, период становления на престол Мордреда. Тем лучше! Тем лучше, правда!-А ещё, чтобы обладал магией, как Моргана. и был умён, как она,?— продолжал мечтать Артур.-Была ею только вы мужском обличии? —?сократил Кей и Артур усмехнулся, признавая, что Кей веселит его до глубины чувств.-А у меня есть идея, как тебе избавиться от Гвиневры законно,?— вдруг говорит Кей и замолкает, ожидая, когда у него начнут выпытывать подробности.