Мафия!ау 7 Корво (1/2)

Аттано выходит из душевой, промакивая отросшие за последние пол года волосы тонким гостиничным полотенцем. В номерах над пабом Хевлока ему отвели не самые комфортные комнаты, под самой крышей, но он не из тех, кто будет жаловаться — всегда любил верхотуры. Ну и спокойнее ему во сто крат, когда дочь рядом. Корво убеждает себя, что здесь Эмили будет безопасно, по крайней мере, это место лучше приспособлено для жизни маленькой девочки, чем все, что он мог бы предложить. Лоялисты кочуют с места на место, с конспиративных квартир, в недостроенные лофты, и то что его подпустили так близко к частной собственности главного заговорщика, наверное, знак доверия.

Корво вымотан этим долгим днём. Операция в Аббатстве прошла безупречно: не задет ни один датчик, ни одна камера не зафиксировала скользящего, как тень, Аттано. С тех пор, как чума захватила город, у Смотрителей стало больше работы. Жители тянулись в Аббатство за напутствием, разъяснением, но скорее за бесплатной порцией эликсира, пока вакцина не изобретена. При связанных посетителями служителях, пробраться мимо охраны в кабинет самого Кемпбелла оказалось тошнотворно легко. Корво даже думал, что это ловушка, но тревога не поднялась, а выданный Мартином код исправно раскрыл доступ к особо ценным бумагам из сейфа Верховного Смотрителя.

Корво как раз выуживал нужную папку с документами на опеку над наследницей Колдуин из кипы других, когда послышались шаги. Лишь ?подарки? Чужого помогли ему избежать неловкой встречи, и сидя в безопасном углу, он думал о том, как смягчила его Эмили и не тонкий намёк Чужого — перерезать глотку Кемпбеллу, мирно беседующему со знакомым Корво капитаном полиции, почти не хотелось.

Той ночью в убежище Найфа Эмили спала, свернувшись на пыльном диване, колени ее светлых брюк были перепачканы, а волосы, черные, как у Джессамины, разметались.Корво поправляет шелковую прядь, и это то те же руки, которые в тот день так легко отняли две жизни. От этого Аттано не по себе. Он дежурит в кресле напротив, как сторожевой пёс, и наверное, все же проваливается в дрему, потому что, когда открывает глаза — все в комнате по-другому. — Как иронично, милый Корво, — Чужой садится на подлокотник кресла, очень близко к нему, текуче опирается локтем о спинку и смотрит сверху-вниз. Глаза его сегодня — сплошная чернота.— Игра началась, но фигуры перепутаны, и кто поймёт, где пешка, а где ферзь? Корво больше интересно, кто игрок, но он молчит, как всегда.

— Все твои ходы под боем, везде ждут враги, сорваться так просто — и вот уже светлое имя наследницы очернено.

Аттано не выдерживает взгляда, но холодные пальцы придерживают подбородок и поворачивают его голову. Чужой наклоняется, приближает лицо.— Но я буду ждать исхода партии с большим интересом. Не разочаруй меня. Вот и все, стоило моргнуть, и видение исчезло, только в окнах затеплился зарождающийся рассвет, намекая, что пора уходить. Тогда, наблюдая за ходом беседы и недвусмысленными угрозами Смотрителя, Корво придумал кое-что получше кровопролития. Программа ?Ключ-снежинка? на флешке, выданной Пьеро, справилась с защитой смотрительского ноутбука в считанные секунды. Пьеро утверждал, что самые изящные решения для кода, он видит во сне. Почтовый ящик Кемпбелла пестрил компроматом. Угрозы, взятки, переписка с ?маман? ?Золотой Кошки?, и даже заказные убийства — тут найдется нарушение любого из Аббатских Запретов — все это отправилось в рассылку богатому списку адресатов внутреннего круга Смотрителей, а то и самим жертвам Кемпбелла.

Когда дела Верховного Смотрителя вскроются, разразится скандал, и занимать ему эту должность осталось не долго. Корво считал бы, что все идёт как нельзя лучше, если бы на обратном пути не заметил краем глаза фигуру в знакомой экипировке. Это Вейлеры. Что ж, неудивительно — Берроуз решил разобраться с телохранителем своей жертвы и нанял убийц, но так просто он им не дастся. Вот и сейчас, холод от приоткрытого окна заставляет голую кожу торса покрыться мурашками. Корво хватается за нож, с которым не расстаётся, крадучись пробирается в зону, откуда просматривается комната.

Взметнулась прозрачная занавеска, и Аттано шумно вздыхает от облегчения.— Так это снова ты. Я почти не удивлён. Он откладывает нож, неторопливо в сторону, оглядывая Найфа с ног до головы. Корво не боится, но то, что их так легко выследили — неприятно.— Заходи, раз ты здесь, я взял на баре сносный виски. Тот сначала резко оборачивается, готовый отразить любую атаку, но затем просто опускает оружие, смеряет бывшего телохранителя тяжелым взглядом, не словом, но действием выражая все свое недовольство проявленным неуважением. Словно это не он незваным заявился без стука.

Найф тянется к платку, замирает на мгновение, а потом все таки стягивает, оставляя его висеть на шее. В конце концов, ему нет смысла скрывать собственное лицо, уже виделись. Корво находит эту реакцию забавной, всему виной приподнятое настроение, но интересно, на какую встречу его ?гость? рассчитывал?Ему никогда не объясняли, что вламываться в спальню даже к мужчине неприлично?

Как-то неловко Аттано сдёргивает с вешалки белую рубашку и принимается неторопливо застёгивать бесчисленные пуговицы. Быть без одежды под беззастенчивым взглядом Найфа несколько неловко. Нет, Корво не стесняется, ни себя, ни шрамов, которые оставили на спине и плечах дознаватели. Но все же, есть в этом что-то неправильное. В современном мире пытки под запретом. Но кто скажет что-то против Берроуза, когда у него вся тюремная администрация под пятой и личный специалист по вытягиванию признаний? Особенно в защиту никому не нужного убийцы. Он успевает застегнутся лишь наполовину, когда машинально, почти не отдавая себе отчета в действии рефлексов, ловит брошенный ему амулет в воздухе одной рукой. Разглядывает вдумчиво осколки костей, скреплённые металлом и сочащиеся магией на широкой ладони.— Думаю, не надо объяснять, как им пользоваться? Подарок от Чужого. Если с головой нырнуть в морскую воду, то можно услышать, как прибой перекатывает камни и ракушки на дне, именно такой ритм нашептывают костяные руны и амулеты, посвящённые Чужому. Или это игра воображения. Корво не знает, но видимо в глубине души еще жив не затравленный романтик.— Хм, спасибо. Объяснять не нужно, мне встречались подобные вещи.Ещё секунду вертит амулет в руках, прежде чем спрятать в карман, откуда его песня не слышна и не отвлекает. Найф без стеснения подхватывает со стола бутылку ?Старого Дануолла?, правда неплохого виски, ковыряет ногтем крышку сбоку, в полутьме щурит глаза, разглядывая вотермарку и, наконец, более-менее успокоив свою мнительность, так же невозмутимо ставит ее обратно, кивает.

— Единственное место, где можно от кого-то принимать выпивку, не задумываясь о возможных последствиях — Бездна, — поясняет свои действия, возвращая лицу то самое скучающее выражение. Он занимает место на подоконнике, разводит руками, мол, ?хозяйничайте, телохранитель, раз пригласили?.

Аттано ставит тяжёлые стаканы на крошечную барную стойку и никак не комментирует паранойю Найфа. У того есть основания ожидать подвоха здесь. Любопытно.

Разливает виски, берет свой стакан и приглашает присоединиться. Этот день прошёл, как нельзя более, успешно — чем не повод выпить с почти уже не незнакомцем.— Колдридж Кемпбеллу все равно не светит. Его уберут свои же. Тихо. Но перед этим он станет козлом отпущения. Неплохо, — Найф наконец обозначает, проверив прогудевший коротко телефон.Корво салютует молча.— Если послушать тебя, то Бездна — самое безопасное место в Дануолле. Ты много знаешь о ней? Очевидно знает, да и не подарок Чужого его привёл сюда. В планы Корво не входит вытягивание из него секретной информации, скорее подобие светской беседы, к которой, честно признаться, он никогда не считал себя способным. Найф усмехается в стакан, кажется, что он соменвается, стоит ли им продолжить разговор.

— Я расскажу о Бездне, которая, естественно, бар. О другой, пожалуй, только сам Чужой и знает. Ты — о своих планах, — озвучивает, наконец, он свою цену, думает, видимо, что обмен почти выгоден.

— Без Черноглазого ублюдка это был бы обычный бар, не отличающийся от этого. Даже планировка, кажется, та же. И дело даже не в магии. Он собирает вокруг себя тех, кто ему интересен. Вряд ли его выбор можно объяснить логически. Под одной крышей сидят светила науки, служители Аббатства, убийцы… Всё приглашены лично. Никого нельзя провести за компанию. И именно поэтому там полностью безопасно. Черноглазому нет смысла давать повод одним полезным людям пускать кровь другим полезным людям. Иначе не за кем будет больше смотреть. А в обмен на наши истории, мы получаем то, что хотим. Информацию, силу. Он, как ты заметил, не даёт прямых ответов, но возможности безграничны, пока ты ходишь в его милости, — интонации голоса не меняются, Найф рассказывает все так же монотонно, явно увлекаясь, а затем морщится, как от зубной боли, отпивает ещё глоток.— Но тебе ли, Аттано, не знать? — это почти не выглядит как ревностное обвинение.

Виски приятно обжёг горло, расходится теплом по телу, и слегка умиротворенный Корво лишь выразительно приподнимает бровь в ответ.