Глава 1. Ночь, улица, фонарь... библиотека (1/1)
Эта история началась чёрной дождливой ночью. Жители львиной столицы давно уже спали, и на улицах нельзя было увидеть ни одного живого существа: только какие-то тени пугливо пробегали по слабоосвещенным стенам домов. Город молчал в тревожном ожидании нового утра. Горящие фонари безразлично смотрели на звездное небо. Громада дворца лежала перед главной площадью, сонно моргая глазами-окнами. В королевской библиотеке за большим дубовым столом сидели Лина и профессор. Окно, выходящее на площадь, заслоняла гора книг самых разных размеров, грозно возвышавшаяся на столе. —?Как звали этого рыцаря-пророка? —?спросила Лина, аккуратно переворачивая ветхие страницы потрепанного тома ?Истории государства Львиного?. —?Лео, Лео Лаар, я тебе сто раз уже говорил его имя,?— недовольно пробурчал профессор, внимательно разглядывая какую-то пожелтевшую от старости карту. Минут десять сидели молча, только слабый шелест страниц нарушал тишину, воцарившуюся в библиотеке. Вдруг Лина подняла голову от книги, держа указательный палец на нужной строчке, и поспешила обрадовать профессора Хигу своей находкой: —?Вот тут есть кое-что про этого Лаара! Хига придвинулся поближе к Лине и принялся читать. —?Хм, профессор, вы не говорили мне, что этот Лео Лаар?— автор пророчества о Львиных кристаллах и о приходе Тьмы. —?А зачем бы я стал тебе это говорить? Факты такого рода представляют большой интерес для историков, но никак не для искателей приключений и справедливости. Тем более, если бы я рассказал тебе о Лео Лааре, я был бы вынужден отвечать на все твои вопросы. —?Ну, спросила бы я: ?Кто такой Лео Лаар? Как он сумел предвидеть будущее? Почему нам о нём в школе ничего не говорили?? Разве это плохо? —?Нет, почему же это плохо? —?удивился профессор. —?Дело в том, что я… боялся. Боялся отвечать на расспросы о его даре предвидения. Если бы тогда, в тяжелые годы единовластного правления Мастера Теней, когда надежда свергнуть тирана казалась химерой уже многим, я рассказал бы тебе всю правду о Лео Лааре… Ты никогда бы больше не поверила ни одному слову старого профессора Хиги и считала пророчество о Львиных кристаллах сказкой. —?Вот как?! —?Лина с неподдельным любопытством смотрела на профессора. —?Понимаешь, Лина, Лео Лаар… Он был рыцарем, это верно, но пророком?— никогда! Один из его биографов изложил в своём труде следующую историю: друг Лео Лаара попросил рыцаря-пророка угадать, кто выиграет в рыцарском турнире: Рыцарь Пустого Котелка или Бесхвостый Рыцарь. Лео Лаар сказал, что победа будет за Бесхвостым. И вот начался турнир. Рыцари поехали друг другу навстречу. Сблизились, вступили в борьбу… Приближаясь к концу рассказа, профессор Хига постепенно повышал голос, а тут внезапно замолчал. Пару секунд филин и львица смотрели друг на друга в полной тишине. —?И-и? —?протянула Лина. —?Бесхвостый выиграл? Или нет? —?Если Бесхвостый что-то и ?выиграл?, то только переломы руки и пары ребер. Лина нахмурилась и почесала в затылке: —?Неужели именно Лео Лаар предсказал приход Тьмы за Львиными кристаллами? Может, тут, какая-то ошибка? —?Вот я и пытаюсь выяснить: ошибка это или нечто другое,?— задумчиво сказал профессор. —?Мне хотелось бы узнать как можно больше о Лео Лааре и его пророчестве. Если понадобится, я прочитаю все книги о рыцарях и прорицателях, хранящиеся в многочисленных библиотеках Львиного королевства, чтобы понять, как лишенный дара предвидения мог предугадать событие исторической важности.*** Было шесть часов утра, когда Макс вошёл в залитую струящимся из окон солнечным светом библиотеку. Он обошёл весь дворец в поисках Лины и своего старого филина-учителя, но они как будто сквозь землю провалились. Молодой король медленно проходил мимо высоких книжных шкафов, внимательно обводя глазами все читальные места. Где-то впереди загромыхало ведро. Когда Макс увидел фигуру совы-библиотекарши, вынырнувшей из узкого прохода между стеллажами, то подошёл поближе и, тронув её за плечо, спросил: —?Госпожа Хига, Вы не знаете, где Ваш муж? Госпожа Хига, вздрогнув от неожиданности, повернулась к Максу: —?А это вы, Ваше Величество! Мой муж здесь, в библиотеке. Дойдите до последнего шкафа, за которым стоит дубовый стол, там его и найдёте. Макс сделал было шаг вперёд, но остановился: —?Я слышал какой-то металлический грохот, как будто ведро уронили. Неужели вы снова стали сами пол мыть в библиотеке? Я же к вам отправил Твитча и Спайка: они всё равно целыми днями балду гоняют, пусть хоть полезное дело делают?— пол моют в библиотеке. —?Скажете тоже: ?балду гоняют?! Очень трудолюбивые ребята. Это они, кстати, ведром громыхали. —?Да я пошутил,?— улыбнулся Макс и двинулся в путь. У последнего шкафа король остановился в недоумении. Перед ним предстала следующая картина: Лина спала, сидя на стуле и подперев голову кулаком согнутой в локте руки, локоть упирался в раскрытую книгу, лежащую на столе. Рядом с Линой, уткнувшись клювом в плечо львицы, храпел профессор. Макс приблизился к столу и стал изучать страницу, на которой была раскрыта книга. ?Лео Лаар? Рыцарь-пророк? Больно знакомое имя. Где я мог о нём слышать???— Макс крепко задумался.