Глава 4 (2/2)

Капитан Смит о чём-то беседовал с пятым помощником Лоу. Последний то и дело бросал взгляды на экскурсантов.

Букер кивнул. —?Впрочем, ладно. Сегодня капитан и некоторые из его офицеров ужинают с нами, так что... Жизель смогла, наконец, выдохнуть. Хотя ей и так всё было известно наперёд, она прекрасно осознавала, что персонажи истории более ей не принадлежат. Что уж говорить об остальных!

Пока же, к счастью, всё шло по плану. Даже если во время осмотра капитанской рубки не удастся войти в доверие к капитану, вечером у них будет ещё один шанс.

Фэй выразила желание остаться до конца экскурсии, и Каллум как ?любящий? жених вызвался её сопровождать. По окончании тура Жизель решилась напроситься в котельную. Лиззи тут же согласилась, и Букеру с Шоном не оставалось ничего другого, как поддержать инициативу. Если уже после посещения капитанской рубки Жизель начала ощущать беспомощность, то из котельной она вышла совершенно опустошённой.

Своими слаженными действиями члены экипажа, точно шестерёнки часового механизма, заставляли стрелки вращаться всё быстрее, приближая час столкновения.

Взяв с Шона слово, что к вечеру или к завтрашнему дню он раздобудет план-чертёж Титаника, Жизель отправилась к себе.*** Так незаметно наступил очередной вечер. Английская знать и американские нувориши собрались в ярко освещённом обеденном салоне на ужин в честь капитана. Помимо представителей аристократии, за столом, где сидели Лиззи, Шон и Жизель, присутствовали некоторые офицеры, в том числе и мисс Бэйли. Во главе восседал капитан Смит.

Видеть капитана Титаника вблизи второй раз за день оказалось для Жизель настоящим испытанием. Сжимающее сердце кольцо сомнений грозило разорваться в любую секунду.

Мисс Бодин с жалостью на неё смотрела. В этот раз Лиззи умудрилась забыть перчатки, а ведь даже Эстер удосужилась озаботиться такими мелочами! Благо во время трапезы леди разрешалось обходиться без них. Жизель не сдержала вздоха. Флоренция сидела слева от Лиззи и косясь в её сторону, уже что-то нашёптывала младшей сестре.

Остальные были куда больше заинтересованы биографией Эстер. Звенели бокалы, отовсюду доносились весёлые голоса. Офицер остроумно отвечала на адресованные ей вопросы, и пока всё шло как нельзя лучше. Даже капитан, казалось, расслабился, и его устремлённый на Эстер взгляд смягчился.

Жизель прекрасно знала, что будучи в своём уме, он ни за что бы не принял бы её на работу, но, к счастью, дядя девушки оказался прав, и мисс Бэйли в полной мере оправдала оказанное ей доверие. В глазах Лиззи и Мёрдока читалось беспокойство. Букер пока явно не ожидал со стороны Каллума подвоха и, добродушно смеясь принялся рассказывать, как его сестра всё детство грезила кораблями, вовлекая последнего в беседу.

Разговор незаметно перешёл на предыдущее место работы Эстер. Заслышав, о том, что мисс Бэйли некогда работала медсестрой, Флоренция необычайно оживилась. —?О как интересно! Расскажите-ка поподробнее. Лиззи, очевидно, совершенно не выносила неприкрытого сарказма, потому как не выдержала и решилась вмешаться. —?Эт-то ведь здорово, и я восхищаюсь мисс Бэйли. Она же помогла стольким людям, и... и я рада познакомиться с ней,?— краснея и запинаясь начала мисс Бодин. Все взоры теперь были обращены к ней, и голос Лиззи сорвался. —?Верно подметили, Лиззи,?— подмигнула Молли и повернулась к Эстер. —?И правда, приятно встретить девушку нашего круга, которая пробивает себе дорогу в жизнь. Так держать, дорогуша! Большинство присутствующих закивали. Жизель улыбнулась краешком губ. А ведь тихая с виду мисс Бодин характером чем-то походила на Эстер!

Сама офицер, перешёптываясь с Лиззи, то и дело бросала взгляды в сторону начальника, который беседовал с красивой дамой, и даже умудрялась вставлять комментарии. Мёрдок выглядел сконфуженным. Как бы мила (в отличие от некоторых) и красива ни была мисс Аллен, первый офицер уже по уши был влюблён в свою подчинённую.

Капитан, старший помощник Уайлд, владелец компании Брюс Исмей, и Эндрюс обсуждали возможность запуска оставшихся котлов; Букер и Каллум подтрунивали над Шоном, поглядывающим за соседний столик, где сидела Луиза Морган. Миссис Браун коснулась её руки, и Жизель совершенно не к месту вспомнила галантный поцелуй Букера. Уняв сердцебиение, она с любезной улыбкой повернулась к Молли. —?Какие планы на будущее, мисс Бомонт? Имеется набросок для следующей статьи? Это плавание должно войти в историю… Подали шестое блюдо, однако все были слишком увлечены беседой, чтобы продолжать трапезу. — ...она всё делает назло. Прекрасно ведь знает, как я люблю розы! —поморщившись, ответила Флоренция на вопрос Молли.

Эстер вмешалась и справедливо возразила, что Фэй как невеста имела полное право заказать для украшения свадебного зала те цветы, какие ей вздумается. Старшая мисс Харлоу не преминула отпустить очередную колкость, а заслышав от Локерби, что сама Эстер была помолвлена с известным хирургом, так вообще превзошла саму себя. Жизель стоило больших усилий смолчать. ?Не становись Лиззи Бодин, не становись как она…? Каллум не преминул добавить, что тот был заправским алкоголиком, но вволю поупражняться в остроумии Флоренции не довелось, ибо Мёрдок одной фразой положил конец её подколкам. Сохраняя хладнокровие, мисс Бэйли поднялась из-за стола, поблагодарила собравшихся и убежала.

Жизель жестом усадила поднявшуюся было Лиззи и кивком указала на Мёрдока. Плотно поджав губы, офицер буравил Флоренцию взглядом. —?Стервятники,?— бросил Шон. Букер тяжело дышал. —?Она никому не сделала ничего дурного. Ну я с ним поговорю,?— процедил он, в упор глядя на Каллума.

Тот же, словно ничего и не произошло, подозвал официанта. —?Скоро будут десерты? Вскоре после ухода Эстер внесли фрукты, мороженое и печенье. —?Что подать, мисс? —?обратился официант к Фэй. —?Я буду мороженое с малиновым соусом. Ей то же самое. Не так ли, дорогая? —?ответил за невесту Каллум. —?Да, спасибо, Кэ-эл. — Голос Фэй звучал ровно, однако в обращённом на Локерби взгляде, читалось презрение. —?Неужели так сложно спросить, что она хочет? —?вырвалось у Лиззи.

В этот раз мисс Бодин не рассчитывала быть услышанной и тут же стушевалась.

—?Простите. Флоренция свысока на неё взглянула. —?Не лезьте, девочка,?— сквозь зубы процедил Локерби. Жизель покачала головой. Там где Молли, да и она сама нашлись бы, что ответить, Лиззи растерялась и исподлобья взглянула на Каллума. К столу подошёл Брайд. —?Простите, сэр, вам просили передать,?— обратился он к капитану.

Радист по-прежнему выглядел смущённым, но куда менее взъерошенным. По крайней мере, воротничок рубашки больше не топорщился, а каштановые волосы были зачёсаны на один пробор.

Лиззи тут же переключилась на них с Фэй. Юная мисс Харлоу тоже сосредоточила на нём внимание, и Брайд покраснел. Мёрдок поднялся на ноги. С момента ухода мисс Бэйли, он глаз не сводил с дверного проёма. —?Прошу меня извинить, но мне нужно идти. Генри, мистер Смит. Просмотрев содержание телеграммы, капитан обвёл взглядом собравшихся. —?Боюсь, Генри и я также должны покинуть вас, господа. Благодарю за компанию. Спасибо, Брайд. ?Посмотрел бы что ли на Фэй ещё хоть разок?,?— подумалось Жизель. Раздался возглас. —?Мисс Бодин! —?О Боже простите!! Лиззи, видимо, хотела подвинуться, но не рассчитала расстояние и локтем задела креманку. В результате, мороженое оказалось на платье Флоренции. —?Это... это возмутительно! —?Та вскочила, и Лиззи вместе с ней. —?Вы просто... просто, нет это просто невообразимо! Наблюдавший сцену Брайд провёл тыльной стороной ладони по лбу. Губы Фэй впервые за этот вечер растянулись в улыбке. —?Ну Лиззи,?— пробормотал Шон. Расстроенной мисс Бодин ничего не оставалось, как вслед за Флоренцией и офицерами покинуть обеденный салон.

А у Жизель просто не было слов. Если Эстер на лету схватывала офицерские порядки и устои, то у деликатной, но рассеянной Лиззи обнаружились явные проблемы с адаптацией, и Жизель понятия не имела, как ей помочь.

Оставалось надеяться, что сложившаяся ситуация послужит уроком, и мисс Бодин станет чуточку аккуратнее... По крайней мере, Жизель очень хотелось в это верить.