Часть 9 (1/1)

Молчание затягивалось, каждый думал о своем. От воспоминаний их отвлек собачий лай, а через секунду перед ними возник сначала мячик, а потом и сам пес. Он порывался бурно радоваться и изо всех сил вилял хвостом, совершенно руша мрачную гнетущую атмосферу.Майор быстро поднял с земли мячик и забросил как можно дальше, что-то пробормотав. Дориан, впрочем, разобрал что-то вроде: ?Лучше бы Z забрал этот мешок с костями с собой?. Пес ринулся сквозь кусты за мячом.- Кстати говоря, а каким образом изначально вычисляли зомби вы? Зная вас, могу предположить, что первыми у вас под подозрение попали бы ваши подчиненные. И я не припомню, чтобы у G была собака.

Клаус хотел что-то сказать, но тут они услышали шаги и голоса приближающихся людей.По счастью, с парковой дорожки майора и графа видно не было.

Мимо них прошли А и Бонхем, по-видимому, решили проветрить голову.- И что сделал майор, когда вы вернулись в офис? - спросил Бонхем.- О, первым делом он затребовал у шефа информацию. Особенно о том, как можно ин… де… идентиф… - Агент А запнулся, не в состоянии выговорить. Пить ему определенно следовало меньше. – Понять, заражен человек или нет. Находиться в одном помещении с потенциальной угрозой он был, видимо, не в состоянии.***Клаус сел за стол, потушил сигарету, полистал на своем столе бумаги. Алфавиты пристально за ним следили, ожидая реакции. Наконец он вздохнул, по-видимому, приняв какое-то решение, зажег новую сигарету, встал, обошел стол, оперся на него и скомандовал:- Раздевайтесь.Воцарилось изумленное молчание; майор понял, что сказал что-то совсем не то, и вынужденно пояснил:

- Судя по этой информации, - похлопал он папкой с бумагами по столу, – жена А была заражена вирусом, поднимающим мертвых с того света. И не смотрите на меня так, я с ума не сошел. А вот за них, – указал он куда-то вверх, - ручаться не могу. Заразиться можно через повреждения кожного покрова. Если хоть у кого-нибудь окажется что-то похожее – так и быть, пристрелю лично. Из глубокого уважения.Алфавиты переглянулись в шоке – и подчинились. К их счастью, ни один из них не оказался заражен. Клаус молча сидел на краю стола и листал документы, дожидаясь, пока они оденутся.

- Очень хорошо, майор. А теперь ваша очередь. Это приказ. Мы должны убедиться, что и вы не заражены.На пороге стоял шеф.Выражение лица майора было неописуемое.***- И что было дальше?- Ну, майора проверил сам шеф, без нашего присутствия. Подозреваю, получил при этом удовольствие.Дориан покосился на майора – тот хранил ледяное молчание, сосредоточив все свое внимание на сигарете, которую тушил о скамейку.

Когда А с Бонхемом удалились за пределы слышимости, Клаус проворчал:- Только попробуй что-нибудь сказать.Но Дориан не утерпел:- Неужели в офисе НАТО не нашлось никакой собаки?

- Собакам там делать нечего. Особенно после того, как мои агенты исхитрились целый день прятать там щенка.* Как оказалось, сестра Z додумалась прислать ему щенка, а он – притащить его в офис. Когда G вернулся из Лондона, он забрал собаку Z себе. Если ты не заметил, он ее и сюда приволок.

Дориан только сейчас сообразил, что собаку-то он видел, а вот Z…- А что случилось с Z?

Майор ничего не ответил, но опять потянулся к сигаретам.