4 (1/1)

На следующее утро, когда Шерлок пришел в себя, он был очень слаб.— Ватсон, что вы тут делаете? – тихо, но четко спросил детектив, пристально глядя на Джона, сидевшего рядом с уставшим видом.— Лечу вас, я же доктор, — нежно улыбаясь, сказал он в ответ, подавая лекарства больному.— Я явно не правильно задал вопрос, — прохрипел Холмс, запив таблетки чаем. — Почему вы все еще тут, Джон? Ведь я не один в этом городе болен. Это эпидемия…— Да, но…-Джон, идите. Я не нуждаюсь в особой заботе, — холодно прервал Шерлок доктора. В груди у Джона все сжалось от этого отчужденного, непонятного ему поведения друга.— Шерлок, почему ты так хочешь, чтобы я ушел! – в отчаяние воскликнул он, вскочив с места. Холмс молча лежал, закрыв глаза, он будто бы умер, но эту страшную иллюзию разрушало его неровное, хриплое дыхание. Джон присел на кровать упрямого гения и осторожно коснулся его горячей, небритой щеки.— Даже если вы будете меня игнорировать, я никуда не уйду, — с нежностью произнес он, невольно любуясь изможденным лицом Шерлока. На мгновение Ватсону даже показалось, что на губах детектива промелькнула улыбка, но списал это на усталость. Ведь он не спал всю ночь, ухаживая за другом. Глаза начинали слипаться. Голова Джона опустилась на подушку рядом с упрямо молчавшим Холмсом. Спустя несколько минут он сладко спал, нежно улыбаясь во сне.— Дурак, — тихо прошептал Шерлок укутывая доктора в одеяло. После он лег поудобнее и стал разглядывать Джона, бледный от постоянного недосыпа с синяками под глазами, но все равно он казался детективу-консульта­нту восхитительно прекрасным. Такой беззащитный и нежный сейчас, но решительный и смелый в трудных ситуациях. Холмс не мог оторвать глаз от любимого.“Лучше бы ты ушел”, – грустно думал Шерлок, приобняв спящего рядом мужчину.