13 (1/1)
Майкрофт пришел на встречу, назначенную профессором Мориарти, чуть раньше и теперь хмурился, ожидая результатов. Джим явился во время. С загадочным выражением на лице он заказал черный чай с мятой.- Так, что там с нашим делом?- Дело сделано.
Профессор с широкой улыбкой протянул Холмсу старшему пухлый конверт.- Надеюсь, дорогой Майкрофт. Вы, правильно воспользуетесь информацией, которую я добыл.
Потом Мориарти попил чаю и пошел на лекции. Работа же.- Вот черт!Такой бурной реакции от спокойного старшего брата великого Шерлока никто не ожидал.Через четверть часа Джон получил записку и, в срочном порядке закончив все дела, бросился в Скотланд-Ярд.
Лицо инспектора Лейстрейда напоминало радугу, а рот открывался и закрывался, издавая странное бульканье. Майкрофт был сердит и хмур, еще немного удивлен, совсем чуть-чуть. Шерлок и Жан выглядели вполне спокойными. Холмс младший пил "чай", а юный француз, положив ноги на колени детективу-консультанту, читал роман эротического содержания.- Я ничего не понимаю.- Джон, не беспокойся. Грег тоже ничего не понимает.Слабое утешение от Шерлока было встречено недовольным сопением со стороны инспектора.Содержимое конверта скоро станет известно доктору Ватсону. Что его ожидает?Автор сам не знает. Что бедного Джона ожидает...