Глава 12 (1/2)

Практически весь полет Гарри спит. Он не замечает, как проваливается в сон и просыпается буквально за несколько минут до посадки. Музыка все еще громко орет в наушниках и, если быть честным, он не чувствует себя отдохнувшим, набравшимся сил или хотя бы немного живым.

Телефонный звонок раздается в тот момент, когда он выходит из такси у отеля, где планирует жить, пока не найдет здесь подходящую квартиру. Искушение просто сбросить вызов очень велико – номер незнакомый, а у него сегодня законный выходной. Гарри не имеет ни малейшего желания решать рабочие дела. Но что-то внутри как будто дергает его руку, буквально заставляя провести по экрану, отвечая на вызов.– Да.– Гарри Эдвард Стайлс?– Да, это я. Если вы по поводу работы, то я не…– Полиция. Сержант Кеннет. Автомобиль BMW седьмой серии c номерным знаком LD 27 LOK принадлежит Вам? – Гарри чувствует, как у него пересыхает во рту. Острое ощущение надвигающейся катастрофы мешает ему сделать глубокий вдох.– Я… – он, наконец, вдыхает воздух, чтобы ответить. – Да, это моя машина.

– Мистер Стайлс, плохие новости. Вынужден сообщить, что произошла авария с участием вашего автомобиля. Есть пострадавшие, – голос полицейского настолько спокойный, что Стайлс чувствует неконтролируемый приступ ярости.

– Что с ним? – он старается говорить как можно более спокойно.– К сожалению, это не в моей компетенции.

– Что, черт возьми, что значит? Вы не можете мне просто сказать?– Мистер Стайлс, вам стоит проехать в участок. – Кеннет игнорирует его вопрос.Гарри сжимает переносицу. Он чувствует себя маленьким потерянным мальчиком, на которого вдруг пытаются возложить взрослое решение:– Я сейчас в другой стране.

– Тогда, похоже, вам придется вернуться обратно или предоставить доверенное лицо, уполномоченное решать подобные вопросы от вашего имени…– Вашу мать, просто скажите, что с ним… с пассажирами! Я должен знать! – голос Гарри настолько злой, что полицейский на том конце линии отчетливо теряется. Гарри слышит, как он глубоко вдыхает и выдыхает несколько раз.– Мистер Стайлс, по закону я не имею права сообщать подобную информацию, если вы не родственник или не законный опекун. Исходя из документов, это так, но это ваш автомобиль и… –сержант явно уговаривает сам себя, боясь преступить закон. Краем сознания Гарри отмечает, что тот, возможно, слишком молод и никогда не был на грани того, чтобы потерять кого-то очень дорогого. – Полагаю, вы имеете право знать, что одного из пассажиров доставили в реанимацию в тяжелом состоянии. То есть, я обязан предупредить вас, что расследование проишествий с летальным исходом занимает гораздо больше времени и…– Кто?– Этой информации у полиции нет.

– Я вылетаю сегодня. Черт, в какой они больнице?– Мы будем ждать вас, мистер Стайлс, в участке по месту регистрации автомобиля.

–Блять! Я задал вопрос, в какой они больнице? Неужели это тоже конфиденциально?!– Исходя из места проишествия, скорее всего пострадавших доставили в Челси и Вестминстер, на Фулхэм-Роуд.Гарри сбрасывает вызов, не прощаясь с сержантом, и тут же звонит в аэропорт – ему нужно быть на ближайшем рейсе до Лондона. Он знает, что самовольный отлет может грозить ему потерей работы, но это последнее, о чем он вспоминает в тот момент, когда, он здесь, а Луи, возможно, умирает в этой чертовой больнице на Фулхэм-Роуд.***Винить себя глупо, но Гарри занимается этим весь полет. Он не может уснуть, не может слушать музыку. Этот полет может взять пальму первенства в рейтинге самых ужасных полетов в его жизни. Время будто растягивается во много раз и Стайлс готов выкинуть пилота, который ведет самолет слишком медленно, и сесть за штурвал самостоятельно, чтобы как можно быстрее оказаться в Лондоне. Он никогда не относил себя к паникерам, но сейчас в его голове крутится только одно – ?Что, если Луи умрет??. Он ненавидит себя за все те решения, которые он принимал последние два дня. Когда самолет, наконец, приземляется, нервы Гарри измотаны до предела. Его руки трясутся и он с трудом справляется с этим.

В больнице одуряюще пахнет лекарствами, и Гарри вспоминает, как же он ненавидит все это. Самые ужасные моменты его жизни всегда сопровождал этот запах: смесь спирта, лекарств, бинтов. Он с трудом справляется с приступом тошноты (который, говоря по правде, все равно бы не состоялся, потому что он не ел ничего со вчерашнего дня), переводит дыхание и старается не обращать внимания на головокружение. – Здравствуйте! Мне нужно знать, в каком состоянии Луи Томлинсон?

Медсестра поднимает голову от бумаг и сухо спрашивает:– Вы родственник? – Гарри отрицательно трясет головой, а затем резко исправляется:– Да, я… Я его брат.–Документы?

Гарри достает из сумки паспорт, вкладывая в него купюру в сто евро. Он знает, что ни одна медсестра еще не зарабатывала достаточно, чтобы отказываться от такой суммы за небольшую услугу. Девушка берет паспорт, изучает его, а потом молча возвращает Гарри.–Так что с ним?– Эта информация только для родственников, ничем не могу помочь.

– Послушайте, я могу дать еще, если этого мало, – Гарри пытается слегка понизить голос. – Девушка, мне очень нужно знать, что с ним!Медсестра прикусывает губу, но молчит. Как часто ей приходится сталкиваться с подобным, но Гарри не готов сдаться просто так:–Пожалуйста. Сколько угодно, серьезно! Я заплачу любые деньги за несколько слов о его состоянии. Умоляю, только скажите мне… – Гарри опрокидывает голову на стойку и скользит пальцами сквозь волосы. – Блять, ну что за пиздец!– Мистер, уходите. Вы не родственник и я не имею права ничего Вам говорить.Гарри готов упасть перед ней на колени. Самообладание начинает оставлять его. Он вспоминает сержанта Кеннета и злится на эти идиотские законы. Какая разница, родственник ли он? Он ведь куда ближе Луи, чем какой-нибудь троюродный брат.

– У вас что, никогда не было любимых людей на грани смерти? Которые могут умирать прямо в эту секунду, понимаете? Прямо сейчас! Вы же тоже человек, – он смотрит на ее бейдж. – Кэт.Она качает головой, указывая рукой на выход, и силы оставляют Гарри. Можно попытаться найти других медсестер, предложить деньги им или врачам, но у него совершенно нет сил бороться с системой. Он поворачивается и бездумно шагает к выходу.– Мистер Стайлс, Гарри! – медсестра-Кэт бесшумно догоняет его в коридоре. – Он жив. Это все, я не смогу сказать больше.Гарри благодарно и заторможенно кивает и тянет кошелек из кармана, она машет головой:– Не нужно. Идите домой, вам следует хорошо отдохнуть.Гарри выходит из больницы, садится на лавочку и достает из сумки пачку сигарет. Он курит очень редко, но сейчас именно тот случай. Чувствовать себя потерянным – совсем не то, к чему он привык и ему надо успокоиться. Завтра он решит проблему того, что его не пускают к Луи. Он жив.Гарри выкуривает две сигареты подряд, бездумно смотря в небо, а потом ловит такси и называет адрес. Единственный возможный адрес, куда он может ехать сейчас. Кенсингтон, Квинс Гейт, 170. Адрес квартиры, где он он был счастлив с Луи.***Луи остро чувствует дежавю. Он уже сидел под этой дверью, ожидая непонятно чего. Но есть два существенных отличия: тогда у него был шанс на то, что Гарри приедет и все будет хорошо и тогда его рука не была сломана. Не то. чтобы второе очень волнует его, но все же.Он на самом деле не знает, зачем он здесь и чего ждет. Когда он увидел перед собой белый потолок больницы, его единственной мыслью было - бежать. Убегая из здания, в котором стены сжимались с каждой секундой, он четко понимал - он должен приехать сюда.

Это глупо.Это бессмысленно.Это, пожалуй, абсолютно идиотское решение.Но он все равно здесь.

Луи опирается спиной о дверь, снова ловя себя на том, что это уже случалось с ним и закрывает глаза.– Вау, – черт, нет. Томлинсон хочет думать, что это ему снится. – Только не говори, что ты ждешь Стайлса.Судя по всему, это не сон. Луи открывает глаза и видит Ника, который стоит у входной двери, крутя на пальце колечко с ключом.