Before The Curtain Call (Make sure ya try and slay 'em all!) (1/2)
Про вилку, которая была спрятана под завязанной толстовкой, клоун благополучно забыл, пока сонно не потащил себя и семнадцать — или около того — костюмов к кровати.
С проклятием отбросив провинившийся столовый прибор, мужчина пополз как можно ближе к подушкам, но кровать была такой мягкой по сравнению со всем, на чём он спал в течение дооооолгого времени, что едва его голова коснулась дорогой подушки, как он потерял сознание, истощённый модой. ******** Когда Джокер проснулся, он обнаружил, что несколько нарядов, которые раньше лежали рядом, висели на тонких крючках по периметру комнаты, за исключением двери шкафа, которая всё ещё была открыта. Неподалёку стояло блюдо с несколькими кусочками фруктов, половиной багета (правда?) и бутылкой воды.
?Черт, нет вилки.? Там же лежит записка с напечатанной на ней ?J?. Не в силах устоять перед этой тайной, сонный безумец развернул записку, откуда выпал небольшой наушник.
?Вставь это в правое ухо, прежде чем уйдёшь. — B.? Джокер приподнял брови, когда понял, каковы будут последствия.
?Так вот почему он хотел убедиться, что я чувствую себя ?лучше?...?
Он собирался увидеть Бэтмена... наконец.
Ну, как только разберётся кое-с чем.
Стоя и собираясь снять майку, в которой спал, клоун замер, услышав легкий стук в дверь, которая тут же открылась, пропустив угрюмого британца.
— Ну, доброго дня, старина! — говорит Джокер, салютуя двумя пальцами и продолжая раздеваться.
Альфред корчил гримасы всё то долгое время, пока наблюдал за зеленоволосым. Затем он прочистил горло, возвращаясь в нейтральное состояние.
—Мастер Уэйн уехал на весь день, чтобы позаботиться о некоторых деловых вопросах... Он хочет, чтобы вы встретились с ним в Уэйн Энтерпрайзес или недалеко оттуда, — хоть Альфред и сказал это довольно-таки кратко, но обязанный своему покою подопечному и работодателю, он доверяет чувствам и способности Брюса оценивать другого человека.
Хоть все еще не был уверен, насколько этот человек был кретином...
— О, да? — собирается продолжить Джокер, прежде чем ему вручили черный кошелек. — Что это? Вздохнув и закатив глаза, Альфред снова сложил руки за спиной.
— Кажется, это кошелек.
— О, Ха-ха, — замер клоун, глядя на дворецкого.
?Мне нравится этот парень!?
Открыв кошелёк из кожи, Джокер приподнял брови, уставившись на стопку денег, а затем аккуратно закрыл кошелек, спрятав его куда-то в свои штаны.
— Хорошее шоу, хорошее шоу, — пробормотал он, усмехаясь и чувствуя то, как волна раздражения исходит от старого мужчины.
— Я оставлю вас с ним, — внезапно произносит Альфред, стоя лицом к лицу и глядя на мужчину.
Джокер выгибает бровь, склонив голову вбок.
— Я буду терпеть ваше существование, позволяя вам действительно нуждаться в нем настолько, сколько он нуждается в вас. Брови Клоуна приподнялись выше, а из его груди раздался низкий смех.
— Слушай, приятель, — начал зеленоволосый, поглаживая руками лацканы пиджака Альфреда, внезапно схватив его, почти рыча. — Если твой Бэт-бой нуждается во мне вдвое меньше, чем я нуждаюсь в нём, то тогда — ...
Он остановился, увидев глаза старика, расширившиеся от шока.
— Всё будет отлично! — закончил он со смехом, имитируя руками взрыв и разглаживая пиджак старика.
Плюхнувшись на кровать, клоун продолжал смеяться, пока не начал хрипеть, игнорируя старика, пока его хрипы не превратились в глубокие вдохи, и Джокер попытался немного успокоиться.
— Нуждается во мне... — пробормотал он, вновь заходясь в смехе.
Альфред громко прочистил горло, склонившись над лежащим человеком и встретившись с ним взглядом.
— Я провожу вас через усадьбу, и вы сможете выйти через главную дверь, — бормочет британец, смахивая невидимую пыль, прежде чем развернуться на каблуках и уйти.
******** Звуки каблуков, щелкающих по полу, раздавались так же быстро, как и колотилось сердце мистера Пенниуорта. Оказалось, что мастер Брюс был прав. Возможно, он даже не знал, насколько был прав. Не было никакого реального способа покинуть бэт-пещеру, не используя какую-либо технику, и это заставило дворецкого неловко вести безумца через усадьбу.
?Что мешает ему уничтожить все это? Почему клоун не пытается его убить? Убить Брюса? Почему он стал таким...?
Альфред вздрогнул, резко вдохнув и крепче поджав губы, не желая больше об этом думать. Но он больше не может сидеть и наблюдать, как Брюс занимается самобичеванием. Если бы это было то, что ему было нужно, он не помешал бы процессу... В конце концов, когда Брюс был спокоен, это было хорошо, но ему не очень нравится знать ПОЧЕМУ. На самом деле... ему не нравилось многое из того, что делал Брюс и причины этого... Но... возможно, в это Рождество Брюс будет дома ...
******** Когда большая часть фруктов, хлеба и воды была поглощена, Джокер потратил ещё несколько часов, чтобы подобрать правильный костюм, хотя, как бы он ни выглядел, ему не хватало теней вокруг глаз и помады на губах.
?Хорошо, что папочка Уэйн решил подарить мне эту большую пачку денег.?
Сначала клоун сидел в большом кресле Брюса, вращаясь на нём, пока не падал на пол, но каждый раз вставал, делая это снова и снова. Затем дотронулся до всего, что мог достать в пещере, посвистел несколько раз (отличная акустика!), неудачно проверил все двери, пытаясь попасть к двенадцатиэкранному компьютеру. Бродил по Галерее Разбойников и был полностью шокирован тем, что нашел...
?Какая коллекция!!!?
Гигантская пенни! Робот Ти-Рекс! Черт, была даже его большая игральная карта с нарисованной рожицей!
?Что ж, если бы Бэт был ко мне безразличен, он бы ,вероятно, выкинул её.?
Возможно, он слишком озабочен им.
?Нееееее...?
Джокер готов был терпеть столько внимания, сколько миллиардер берёг бы его. Он должен. ******** Вернувшись в свою комнату, как он теперь её называл, сумасшедший провёл ещё один час в душе, прежде чем завершил свой наряд.
Темно-фиолетовые брюки с сиреневыми полосами и такого же цвета жилетом, который сочетался с золотистой шёлковой рубашкой. Запонки, из-за которых он долго ругался после потери, маленькие серебряные полумесяцы, на которых были белые эмалированные улыбки. Карманные часы с перламутровой подкладкой и прекрасной цепью, к которой он прикрепил этот толстый кошелек.
?Ох ...?
С каждым предметом одежды, в который облачался, он чувствовал себя более похожим на себя прежнего. Его зеленые и фиолетовые ромбики на носках соответствовали длинному широкому галстуку, который он надел, отметив, что они были немного длиннее, чем его прежние галстуки-бабочки.
— Интересно, почему... — подумал клоун с ухмылкой, слегка склонив голову набок.
?Но... оставим это на потом.?
И да, было несколько пар трусов, которые шли в комплект с носками, но те, которые выбрал Джокер, были черными с маленьким бэт-символом на левом бедре.
Они как раз подходят.
Поверх жилета он накинул фиолетовое пальто с двадцатью карманами и двойной подкладкой с повторяющимся рисунком карточных мастей... У него были длинные фалды, которые спускались до колен, он ПОЛЮБИЛ это пальто!
Полностью переодевшись, клоун натянул по-настоящему великолепную пару блестящих черных туфель и свой любимый аксессуар, блестящие белые гетры, которые застегнул вокруг своих лодыжек изумрудными кнопками.
?Ох, такое внимание Бэтса к деталям ужасает.? Наконец фетровая шляпа, соответствующая по цвету пальто, с лаймово-зелёным бантом сбоку, была вишенкой на торте.
?Это чертовски хорошо!?
Сидя на кровати с пальто и лежащей рядом шляпой, клоун засунул наушник в правое ухо и склонил голову вбок.
— Привееееееееееееет? Ты меня слышишь, Бэтс?
— Нет, — пришёл ему тут же краткий ответ.
Брюс сидел на собрании, и уже было 4:25 вечера. Оно должно скоро закончиться.
Со смехом упав на кровать, клоун сложил руки за голову и прикрыл глаза.
— Скучаешь по мне?
Брюс действительно не мог говорить. Он едва смог сказать ?Нет?, не обратив на себя практически никакого внимания и не пустив все сорок минут переговоров коту под хвост... Также никто не заметил того, что у него был наушник, поэтому ему было бы очень трудно объяснить, почему он говорит вне очереди. Ему даже на ум ничего не приходило.
— Х-н... — хмыкает он.
Он хотел сказать ?Не сейчас?, но у него не было никаких шансов.
— О, я вижу, у нас вновь молчание?!— визжит Джокер. — ТЫ С КОШКОЙ!
Это прозвучало достаточно громко, так что Брюсу пришлось покашлять, чтобы кто-нибудь не услышал. На этот раз, однако, за этим последовал смех, клоун сложил руки на животе. Один палец проскользнул по цепочке карманных часов, и послышался самоудовлетворённый вздох.
Или хороший... Он может быть.
— Спорим, ты не можешь дождаться того, чтобы увидеть, что я надел... — дразнится он, изображая нахмуренную мину, которую, вероятно, сейчас строил Брюс.
Ухмыляясь, он едва смог передать монотонность голоса мужчины и издал ещё один смешок.
— М-м-м-м... Я не могу дождаться того, чтобы увидеть, что на тебе надето... — мурлычет Джокер грубым голосом, представляя перед собой Брюса и потирая член. Прикусив губу, он снова разрывается смехом.
Оох, то, чего Брюс не навредит ему, но не обязательно в этот раз.
— Ммммхахаха... Скоро увидимся... Бэтс... Бизнесмен издал гортанный звук, рычание, или что-то близкое к прочистке горла, и Джокер начал хихикать, услышав, как руки хлопают по столу.
— Я откладываю это заседание, — внезапно произносит Брюс. — Сейчас почти пять.
И вот несколько других мужчин, сидящих за столом, молча поднялись и ушли из офиса.
Черт, я должен был сделать это раньше...
Ожидая, пока он не останется в одиночестве, Брюс проводит руками по волосам и вздыхает.
— Ты можешь рассчитывать на это, Джокер, — произносит Брюс голосом Бэтмена, зажмуриваясь и прислушиваясь.
Вздох и мурлыканье не заставили долго себя ждать, а понадобилось лишь произнести его имя... Единственное, о чём он сожалеет — так о том, что не может видеть выражение своего лица...
******** Клоун пружинной походкой вышел из комнаты, прихватив с собой пару белых перчаток. У него были деньги, костюм. Всё, что осталось сделать, так это забрать несколько вещей и выбраться отсюда. Несколько ножей, цветок, естественно, помада... Ооо, настоящая хитрость заключалась в том, чтобы незаметно обойти Готэм, не делая его вторую любимую вещь в мире (первой, естественно, является заигрывание с Бэтменом), что сделает его путешествие намного банальней и противней. К счастью, у него было несколько убежищ по всему проклятому месту, поэтому залечь на дно не станет слишком большой проблемой. Нужно лишь уйти подальше от радара и пробраться туда, где Бэтмен не сможет быстро его найти. Джокер оказался на лестнице, по которой ранее поднимался Брюс, и спустился вниз, наконец заметив лифт.
— Ах, какого черта... — пробормотал он вслух и вошел в небольшое помещение с зеркалами.
?Неплохо.? На стене только одна кнопка, которая, как он предположил, может поднять его в особняк.
?О, да!? Как он мог забыть, что прежде всего эта бэт-пещера находится под усадьбой. После того, как лифт остановился и его двери распахнулись, клоун оказался лицом к лицу с дворецким.
— Итак, мы снова встретились! Скучал по мне? — вздыхает Джокер, убрав руки в карманы.
Он вытащил пару белых перчаток и осторожно надел их, глядя на старика.
— О, вы не представляете, как, — невозмутимо отвечает Альфред, ожидая, когда дверь лифта закроется, прежде чем повести мужчину по длинному мраморному коридору усадьбы. Джокер засмеялся, хмыкнув и покачав головой.
Неплохо, довольно резко для старика.
— Довольно шикарно, да, прислуга?
— Альфред, — возражает ?прислуга?, приподняв бровь, глядя на более высокого мужчину.
— Могу я называть тебя Ал? — не дожидаясь ответа, клоун залился безумным смехом. — Хорошо, Альфи, что теперь? Большой Мастер Бэт Босс дал тебе много приказов насчёт меня? Альфред остановился возле двойных передних дверей, устало посмотрев на клоуна и резко вздыхая. Открыв двери, он ждал, когда Джокер выйдет, наблюдая, как зеленоволосый смотрел в темноту вечера. Было оживлённо, но снега пока не было. Световое загрязнение застыло где-то в центре Готэма.
Ох, сегодня будет хорошо.
— Что теперь?
Дворецкий спустился вниз по лестнице, направляясь к лимузину, открывая дверь и приподнимая бровь, на что Джокер радостно хлопнул в ладоши.
— Я ведь могу и привыкнуть к этому! — хихикает он, спустившись вниз по лестнице и практически нырнув на заднее сидение автомобиля.
Альфред покачал головой, тихо застонав.
?Это ужасно.?
Этот отвратительный убийца ведёт себя так легкомысленно... Шатается повсюду, словно готовясь к ужасному танцу, который он танцевал с Мастером Брюсом слишком долго...
Это заставило его поежиться, и хоть обычно он занимал нейтральную сторону... но видеть то, как Брюс проявляет хоть какие-то эмоции, кроме депрессии, стоило любых рисков. Последние несколько недель Брюс хорошо контролировал Джокера, да и клоун ещё не проявлял слишком много признаков скуки. Опустившись на сиденье водителя, Альфред поправил зеркало заднего вида, внимательно оглядывая пассажира, сидящего сзади. Разумеется, Джокер мог найти что-то, что мог бы использовать в качестве оружия и напасть на него, но старик не чувствовал никакого волнения... Скорее раздражение, чем страх.
— Куда? — бормочет Альфред, умудряясь подавить желание сказать ?сэр?.
Он этого не заслужил.