Глава 8 (1/1)

Открыв глаза, я увидел перед собой слегка изношенный деревянный потолок, встречающий меня по утрам вот уже год с того момента, как я завладел телом обитателя этого фентезийного мира.Встав с уже излюбленной мною постели, я неожиданно вспомнил, какой сегодня день, из-за чего на моём лице отразилось волнение, беспокоившее меня ещё с момента попадения в этот мир. Сегодня в деревню Святого Духа приезжает духовный мастер из зала духов, каждый год проводящий здесь ритуал духовного пробуждения.Одевая одежду, я не переставал думать о том, какой дух может мне достаться, будет ли он мусорным или нет, а если не будет, то какой уровень духа я смогу получить. По воспоминаниям маленького Цинсюэ я узнал, что родители мальчика были не особо сильными духовными мастерами и достигли всего лишь 24 уровня, в деревне который, правда, всё ещё считался огромным.Конечно же, бытие сыном людей с таким уровнем духа никак не может гарантировать отсутствие вероятности появления мусорного духа, не говоря уже о большом его уровне.Между тренировками и спаррингами с Тан Саном я пытался проводить медитацию по методам, которым обучил меня старик из прошлой жизни, но, как оказалось, этот метод годится только для сжатия души, а не для её развития, из-за чего я быстро бросил эту затею, всё же, сжимать уже сжатую в десятки тысяч раз душу, находясь при этом в бренном, хоть и относительно сильном человеческом теле, у меня никак не получалось.Растянув процесс надевания одежды на пять минут из-за волнующих мыслей, я всё же вышел из своей комнаты, направившись на кухню, чтобы набить себе живот, прежде чем направиться к Тан Сану, чтобы проверить, не затерялся ли он во времени, обучаясь кузнечному делу у своего на данный момент не особо волнующегося о силе сына отца.Только сев за стол и приготовившись к поедании каши, которую уже успел приготовить дедушка Джек, я заметил его присутствие. Старик сидел на стуле, стоявшем на противоположной стороне стола от меня, внимательно наблюдая за моим выражением лица.Дедушка Джек обладал высоким относительно его пропорций ростом, а его фигура выделялась в некоторой степени излишней худобой. Одет он был в довольно дорогую, но только по меркам деревни одежду, которая, правда, смотрелась на старике гармонично. Его волосы, согласно статусу, были тщательно расчёсаны, а глаза ярко сверкали, говоря о здоровом духе.– С добрым утром, Сюэ-эр, как твоё самочувствие? – Спросил дедушка Джек несвойственным для его игривого характера взволнованным голосом. Видимо, старик беспокоился о моём отношении к церемонии пробуждения духа, ведь он знал, что я очень люблю заниматься боевыми искусствами, и, по его мнению, пробуждение мусорного духа может сказаться на мне не в лучшем виде.– Дедушка Джек, всё хорошо, не беспокойся. – Одарил я тёплой улыбкой старика, не удивляясь тому, как сильно он беспокоился обо мне. Решение принять всех близкий для первоначального владельца этого тела людей оказалось невероятно правильным, ведь я ещё ни разу не пожалел о нём. Люди этого мира, по крайней мере жители деревни Святого Духа, с которыми я был хотя бы как-то знаком, казались для меня намного более открытыми и дружелюбными, чем люди, живущие в моём первоначальном мире, ведь первые многое не знали о мире в угоду своей необразованности, что, хоть и не являлось достойным преимуществом, позволяло легко находить с ними общий язык.Возможно, мои мысли и не верны в общей перспективе, а просто именно мой менталитет с самого начала был более приспособлен к миру с более простыми, но при этом радикальными идеями. Что только стоит важность индивидуальной силы в этом мире, которая более близка мне, чем важность денег на Земле.– Сюэ-эр, даже если ты не сможешь пробудить достойного духа, дедушка Джек поможет тебе получить хорошее образование и стать уважаемым учёным… – Не поверил моей отговорке дедушка Джек и на протяжении всего завтрака говорил одобряющие слова, включающие в себе как пустую болтовню, так и обещание альтернативных перспектив, на которые, правда, я даже не засматривался, ведь я знал, что даже получив мусорный дух, знание канона поможет мне неплохо устроиться в этом мире, но это является лишь планом ?Б?, истинное же моё желание кроется в том, чтобы получить подавляющую всех существ силу, чтобы, опираясь только на неё, я мог решить все насущные в любые времена проблемы.Очнувшись от размышлений и закончив завтрак, я временно попрощался со стариком Джеком и направился к дому-кузнице, в котором живёт Тан Сан и его отец. Наши дома находились практически по соседству, что поспособствовало частому визиту старика Джека в кузницу, и, следовательно, нашему с Тан Саном знакомству.Подойдя к двери кузницы, я прислушался, и, не услышав ударов молота о наковальню, которыми пестрило это помещение с того момента, как Тан Сан начал обучение, я убедился в том, что мальчик уже окончил обучение у своего отца, и, скорее всего, всё же не забыл о церемонии пробуждения духа.Войдя в дом без стука, я увидел Тан Хао — отца Тан Сана, находившегося в приёмной комнате, в которой осуществляется передача созданных инструментов заказчику.Тан Хао представлял из себя мужчину средних лет, на вид которому можно было дать лет сорок пять — пятьдесят, выделяющийся своим чрезвычайно крупным и крепким телосложением, который, правда, нивелировал свою свирепую ауру поношенной рваной одеждой, открывающей в некоторых местах бронзовую от частой работы кожу. Глядя на него, можно было сделать вывод, что в юности у него были хорошие черты лица, но теперь оно было покрыто грязью. Растрёпанные словно птичье гнездо волосы и неухоженная борода лишь усиливали его неопрятную внешность.Уже хорошо, что Тан Хао перестал забываться в постоянных пьянках, когда увидел рьяное желание Тан Сана обучаться кузнечному делу и нашёл в своём сыне силуэт прошлого себя. Отдавшись обучению сына, Тан Хао наконец смог стать для него настоящим отцом, и лишился многих вредных привычек, чтобы не показывать плохой пример своему ещё совсем молодому сыну.– Здравствуйте, дядя Хао, я пришёл, чтобы забрать Сяо Сана на церемонию пробуждения духа, вы можете его позвать? – Посмотрел я на массивную фигуру Тан Хао, вспоминая всю трагичность судьбы этого человека, но не разделяя его ненависти к Залу Духов.?Зал Духов совершил множество преступных для человечества деяний, но виновата в этом не вся организация, а моральное разложение её верхушки. Без существования Зала Духов на материке начнётся анархия, ведь практически все сферы жизни общества в нём завязаны на вмешательстве этой организации. Империи сами по себе слишком слабы, чтобы сдерживать живущих в них мастеров Духов, а великие секты не намерены вмешиваться в политические дела. Я не намерен терпеть будущие действия Зала Духов, но и разрушать его ни в коем случае нельзя?