Had the thrill of shooting (1/1)
В отношениях на расстоянии я уже давно научилась искать определённые плюсы, чтобы не забывать, как долго нет возможности прижаться покрепче к его телу, вдохнуть знакомый аромат и коснуться губами щетинистой щеки?— сколько было ворчания по её поводу с моей стороны упомнить уже очень трудно, но, как оказалось, и у неё есть свои приятные бонусы в виде вызывающего мурашки покалывания, когда мужские губы скользят по коже, оставляя влажный след и сладостный жар. У нас с Беном вошло уже в привычку созваниваться в начале дня, когда бы он не настал для одного из нас?— увы, часовые пояса отличались и разница эта в семь часов сказывалась весьма нехило. Поэтому, я просыпалась намного раньше обычного, чтобы поболтать с ним хоть чуть-чуть, лицезрея его по-домашнему растрёпанным и неизменно сонным, сама зевая через каждое слово, но всё же ощущая невероятное тепло в груди от того, что наша маленькая традиция работает в любой точке мира. Но сегодня всё пошло не совсем по заведённому плану, ведь телефонный звонок раздался в тот момент, когда я только готовилась ко сну, прихватив с собой чашку горячего чая с молоком в постель?— да, я наивно верила в то, что это делает меня ближе к одному особому британцу, чему он вечно усмехался, говоря, что любит чай без каких-либо добавок. —?Приве-е-ет,?— протянул тут же он негромко, стоило только мне принять видеозвонок,?— Знаю, должен был позвонить раньше, но ты просто не представляешь, где я сейчас нахожусь. Его тёмно-карие глаза так и сверкали неподдельным восторгом в этот миг, даже губы подрагивали слегка от переизбытка эмоций, а голос чуть ли не перешёл в интимный шёпот, от которого невольно поползли мурашки по спине. В таком приподнятом настроении я что-то давненько его не наблюдала. Ну, разве что в день прибытия в Лондон, когда он посетил впервые за длительное время родительский дом. —?Рассказывай уже! —?потребовала я тут же, чуть прищурившись, чтобы разглядеть, что же там мелькает за его спиной,?— Там склад книг? Бен в ответ на такое предположение коротко рассмеялся, так же тихо, как и говорил со мной пару секунд назад. —?Почти. Я в… —?он выдержал намерено интригующую весьма паузу,?— Британском музее! И здесь никого-никого нет. Мы работаем до открытия и это так волнительно! Бен почти что подпрыгивал на месте, кружась по сторонам со свойственной ему в такие моменты резкостью. Я едва ли смогла разобрать очертания предметов, не то что глянуть каждый экспонат, который он проходил бегло. —?Так странно слушать твой привычный голос, зная, что ты на съёмках,?— для меня и впрямь выглядело это до ужаса странным уже, хотя первые разы мне казалось и вовсе, что кто-то ошибся номером?— собственно, после этого мы и перешли исключительно на видеозвонки. —?Это точно! —?Барнс кивнул согласно,?— Наконец, я играю британца. Будто вечность прошла с последнего раза. А ты не рада? —?он наконец остановился и хитро прищурился даже, поддаваясь чуть ближе к камере,?— Рассчитывала на акценты? Ну до чего забавный же! Но он оказался в некоторой степени прав, поэтому его предположение вызвало у меня улыбку, которую необходимо было просто-напросто сдерживать. И вот как мне ему объяснить, что я просто наслаждаюсь в такие моменты его талантом, а не хочу увидеть какой-нибудь определённый образ вместо него настоящего? —?Ты же знаешь, что мне нравится твой голос,?— я искренне надеялась, что мои смущенные бормотания он сможет разобрать,?— Такой, какой он бывает по утрам: бархатистый, но с хрипловатыми нотками и такой ласковый-ласковый, что в него хочется завернуться, как в одеялко. Улыбка на его губах становилась всё шире с каждым произнесённым мной словом, обнажая стройный ряд белоснежных зубов, а глаза заблестели тут же знакомым задором, заряжая таким позитивом, что я даже о чувстве усталости после тяжёлого дня позабыла. —?Скучаешь по мне? —?вопрос его ударил резко под дых, Бен и сам это понял, даже замер в ожидании ответа, вздёрнув чуть правую бровь в вопросительном жесте. И если бы не задор во взгляде, его можно было бы расценить с лёгкостью, как реальную необходимость услышать нечто подобное от меня. —?Не дождёшься ты никаких признаний, Барнс,?— мне пришлось даже выставить указательный пальчик вперёд, чтобы подкрепить им всю серьёзность отнюдь несерьёзной ситуации,?— Никогда. Поверь, мне тут есть чем заняться, помимо всего этого. —?Да-да, помню,?— подхватил он тут же, усердно закивав головой,?— Ты же не сентиментальная совсем. —?И не романтичная,?— поспешно добавила я, отвечая на его широкую улыбку тихим смешком. —?Что вообще за девушка мне досталась? —?притворно возмутился Бен, чуть нахмурившись и дёрнув в шутливом жесте тут же бровями. А я и сама до сих пор понять не могла, каким же образом у нас что-то с ним получилось. Да, мы во многом похожи, но всё же… Бен такой хороший, даже слишком хороший для меня, наверно. Я ведь даже парочку сентиментальных фраз редко, когда могу из себя выдавить, черт возьми! —?Самая лучшая? —?вернув вновь дурашливое настроение, предположила я. —?Ещё и скромная в придачу,?— Бен же в ответ рассмеялся, а затем посмотрел мне прямо в глаза с такой теплотой и обожанием, что сердце в груди невольно забилось часто-часто. Как только румянец на щеках не проявился в такой-то смущающий миг? Кому я обязана теперь заплатить за это чудо? —?Как продвигаются съёмки? Ты хоть нормально спишь? Или ночами напролёт погружаешься в своего героя? —?чем больше я говорила, тем больше убеждалась в том, что права в своих догадках, ведь он тут же поспешил отвести взгляд на пару секунд в сторону стыдливо. —?Я же знаю тебя, это вполне в твоём духе —?Это что, забота? —?удивлённо пробормотал Бен, тут же находя в моём взгляде ответ, судя по тому, какой широкой стала его улыбка, обнажив небольшие морщинки вокруг глаз,?— Я наслаждаюсь каждой секундой твоих признаний. Нет, ну вот как ему удаётся только такое проворачивать? Не хотела же сентиментальщину говорить. Потом лежи в холодной постели и скучай по нему, вспоминая все эти сладкие словечки, от которых только горечь на языке по итогу, да и только. —?Кстати,?— он принялся усердно рыться в карманах пальто, на которое я вдруг обратила особое внимание, старательно теперь пытаясь рассмотреть насколько мягкая там ткань и не думать попутно о том, как неплохо было бы нырнуть под него, прижавшись к Барнсу вплотную,?— Смотри,?— он надел очки и взглянул на меня выжидательно. Видимо, выражение моего лица выдалось совсем уж ошарашенным, раз уголки его губ дёрнулись в тщательно сдерживаемой улыбке. —?Бен! —?вскрик невольно сорвался с моих губ и, кажется, я даже подпрыгнула на постели, встречая весьма однозначный вопрос в его взгляде,?— Тебе идут очки. —?Тебе тоже,?— в свою очередь поспешил произнести он, а я невольно принялась в смущенном порыве поправлять оправу на своих очках, весьма похожих на те, что были сейчас на нём. —?А ты можешь их по приезду надеть? —?вопрос вырвался абсолютно спонтанно, но что поделать? Ему и впрямь они шли, делая его ещё более… интеллигентным, что ли? —?Зачем? —?удивился Бен. —?Всегда мечтала послушать лекцию о Британском музее. А тут ещё и такой мужчина к ней в комплекте идёт… —?старательно пытаясь сделать голос больше похожим на довольное мурлыканье, я поняла, что весьма преуспеваю в этом, судя по тому, как он шумно втянул воздух, кажется, понимая, что простым рассказом не отделается и тут весьма читаемый подтекст скрыт. Ещё какое-то время мы просто смотрели друг другу в глаза, общаясь исключительно при помощи взглядов?— мурашки то и дело ощущались на коже от столь интенсивных чувств. —?Знаешь, сразу вспомнил студенческие годы,?— Бен наконец нарушил тишину, отбрасывая какую-либо тоску и грусть, а я поспешила последовать его примеру, старательно пытаясь думать исключительно о плюсах отношений на расстоянии,?— Я ж здесь жил практически одно время. —?Так мне стоит рассчитывать на лекцию, профессор? —?Тш-ш,?— он даже прижал указательный палец к губам, бегло оглянувшись по сторонам, сверкнув всё же лукавой улыбкой,?— Здесь же люди. И… —?Бен замолчал на пару секунд, смотря куда-то в сторону, —…кажется, меня уже зовут. Прости. Сладких снов, милая,?— он подкрепил тёплые слова не менее тёплой улыбкой, которая согрела меня перед сном куда лучше остывшего уже явно чая. —?Я позвоню тебе, когда мы закончим. Если ты всё ещё не будешь спать, то могу почитать тебе книжку, хочешь? —?Чтобы я заснула ещё быстрее? —?притворно закатив глаза от абсурдности его предложения, я на самом деле желала такого исхода, мечтала послушать его голос подольше и, быть может, на жалкое мгновение ощутить будто бы он совсем-совсем рядом, зарывается пальчиками в мои волосы и шуршит страницами очередной книги,?— Ладно, иди. Не заставляй их всех там нервничать. —?Пока,?— пробормотала он, просияв от того, что я послала всё же ему воздушный поцелуй, прежде чем он успел отключиться, и тем самым признала то, как сильно соскучилась. Осталось теперь не сорваться и не начать считать дни до его возвращения.