Возвращение банды (1/1)
Прошло уже несколько дней после того случая. Боруто возвращался с задания со своими друзьями. Они были ещё на станции.— Эх... Вот это я понимаю задания. Не то, что у нас.-Боруто.— И каждый раз ты это говоришь.-Лэй.— Что будешь делать?-Наши.— Ну, даже не знаю. Нацу отправился на суперсложное задание. Так что он не скоро вернётся. От Рэднана пока нет новостей.-Боруто.— Кстати о новостях. Что с Кокури?-Эзна.— А? Ну... С ним всё хорошо. Жильё ему нашли. Работа ему нравится. Джейсон говорил, что фотографии у него просто офигенные. Так что он повысил его зарплату. Девушек он как-то пытается фотографировать. Он не привык видеть их в купальниках.-Боруто.— Вот как.-Эзна.— А что с этим... Как там его? Арай вроде.-Глен.— Ну, в газетах напечатали, что он поймал какого-то монстра и получил за это хорошую сумму. Ну, жизнь у него тоже хорошая.-Боруто.— Значит у этих двоих всё нормально.-Глен.— Да уж.-Лэй.— У Наруто тоже всё хорошо. Привык к нашему миру и ходит на задания вместе с Каваки и Араной.-Эзна.— Мда... Это точно. Только жаль, что Куран с нами не пошёл.-Боруто.— Он решил пойти вместе с Ларком и Лилейным. Как бы потренироваться или что-то типа того.-Лэй.— Хорошо, когда всё спокойно.-Вианда.— Эй!— А?-все.— Воры! А ну стоять! Схватить их!— Кто-то попал в беду!-Хэппи.— Вперёд!-Эзна.Они двинулись туда. Все люди вышли из поезда. Оттуда шёл дым и он был жёлтым.— Фу! Что за вонь?!-Глен.— Она мне кого-то напоминает.-Шарли.Когда дым немного рассеялся, то они не поверили своим глазам.— Это же!..-Наши.Они увидели трёх парней в чёрном трико.— Банда Жопотрясов!-все.— А? Снова вы? На этот раз вам нас не одолеть! Прихвостень А!-командир.— Так точно!-А.— Прихвостень Б!-командир.— Так точно!-Б.— Ведь мы великие разбойники!-командир.— Банда Жопотрясов!-банда.— ...-все.— Да мы и так поняли...-Наши.— Только не они...-Лэй.Банда Жопотрясов заметили Вианду.— Богиня!-банда.— А ну прочь от Вианды!-Боруто.Боруто дал им что из-за этого они полетели.— Что вы опять хотите сделать?-Эзна.— Бугага! Конечно же украсть золото! Что ж ещё?-командир.— Как бы... Мы на пассажирском поезде. А тут золото нет.-Наши.— !..-банда.— Командир, что ж делать?-А.— Что нам тогда красть?-Б.— Спокойно! Мы можем украсть драгоценности у людей!-командир.— Точно!-А.— Какой же ты крутой!-Б.— Я знаю!-командир.— Но... От вашего запаха с поезда все ушли.-Лэй.— !-банда.— Ну, что ж поделать. Извините, но у нас есть дела.-командир.— Никуда вы не пойдёте. Мы отправим вас в тюрьму.-Эзна.— Сначала попробуйте нас поймать! Бугага!-командир.Банда Жопотрясов убежала.— Вот заразы!-Боруто.— Догоним их!-Глен.— Так точно!-Хэппи.Они побежали за ними.*** Бежали они до самого леса.— А ну стоять!-Боруто.— Вот же ж быстрые! Они ведь всегда были медленными.-Наши.— Наверное каждый раз привыкли бегать. Вот и пожалуйста, ускорились.-Лэй.— Но в лесу они могут легко спрятаться.-Хэппи.— Не думаю, что они додумаются до такого.-Шарли.— А если так, то мой чуткий нос найдёт их!-Боруто.— Командир, они гоняться за нами!-А.— Что делать?-Б.— Не сачковать! Мы Банда Жопотрясов! И нас так легко не догнать! Ускорились!-командир.— Есть!-А, Б.— Ещё ускорились?-Наши.— Раз так, то и мы не будем отставать!-Боруто.— Агась!-Глен.Боруто и Глен тоже ускорились.— И эти туда же...-Лэй.— Нам остаётся только прибавить скорость.-Шарли.— И не говори.-Наши. ***Банда Жопотрясов добежала до поля.— Мы теперь не в лесу.-А.— Они ведь так нас найдут.-Б.— Не волнуйтесь. Всё идёт по плану. Мы заманим их в ловушку.-командир.— Какой же ты умный, командир!-А.— Да, да!-Б.— Ха! Это верно!-командир.— Ну всё! Они мне надоели!-Глен.— Глен, стой!-Наши.Глен активировал свою магию.— Ледяной паркет!-Глен.Пошла дорожка льда. Банда начала скользить. Они не могли удержаться. И по случайности они докатились до камня. Один из них случайно положил свою руку на символ Конохи и тут открылся портал. Они моментально туда попали. Все были в шоке.— Так... Такого поворота я не ожидал.-Глен.— Они попали в другой мир!-Хэппи.— Придурок! Ты чем думал своей ледяной башкой?!-Боруто.— Ты думаешь я знал, что вот так всё случится?!-Глен.— Из-за тебя они туда попали!-Боруто.— Мог бы хоть помочь, головёшка!-Глен.— Отставить.-Эзна.— Д-да...-Боруто, Глен.— Что ж делать?-Вианда.— Надо их поскорее вернуть сюда! Мало чего они там смогут напортачить!-Лэй.— Быстро! В портал!-Эзна.Все побежали за Эзной.*** Они оказались в родном месте Боруто.— Их здесь нет.-Хэппи.— Куда они могли уйти?-Эзна.— Боруто, чуешь их?-Шарли.— Ага. ! Они побежали к городу!-Боруто.— Чего?!-все.— Это ведь плохо!-Наши.— Если их схватят, то у нас будут большие проблемы!-Лэй.— Они ведь про нас разболтают!-Хэппи.— Ну уж нет! Мы их первыми схватим!-Боруто.Боруто побежал на всех парах.— Эй! Нас-то подожди!-Наши.*** Неподалёку ехал поезд. Там как раз были Шикадай, Иноджин и Чочо. Они ехали на задание.— Почему наше задание так далеко?-Иноджин.— Кто его знает. Хорошо, что я с собой взяла еды.-Чочо.— Для тебя это самое главное.-Иноджин.— Хоть это и морока, но что поделать.-Шикадай.Вдруг, в поезде раздался шум. Все люди убегали и кричали.— Что такое?-Иноджин.— Бугага!-командир.— А?-все.— Раступитесь! Мы — Банда Жопотрясов! Отдавайте всё ценное!-командир.— Что?-Чочо.— Банда... Жопотрясов?-Иноджин.— Меня один вид уже пугает.-Шикадай.— Эм... Босс. Здесь никого нет.-А.— Что?!-командир.— Все убежали.-Б.— Но не они!-командир.Босс указал на них.— Чипсики я вам не отдам!-Чочо.— Извиняйте. Но вы ничего не получите.-Шикадай.— Но, они ведь дети...-А.— Не перечить! В наказание отожмитесь 36 раз!-командир.— Опять?-А.— И снова дурацкое число.-Б.— А ну отжались!-командир.— Есть! Раз, два, три, четыре...-А, Б.— ...-все.— Чё за нах?-Иноджин.— У меня как-то аппетит пропал...-Чочо.— А они точно злодеи?-Иноджин.— Хз.-Шикадай.— Так, а вы давайте всё ценное.-командир.— Я вам чипсы не отдам!-Чочо.— Да на кой чёрт они им нужны?!-Иноджин.— Мы вам ничего не отдадим. Так что лучше сдайтесь.-Шикадай.— Босс, посмотри на их повязки!-А.— А?-командир.— На их повязках одинаковые знаки.-Б.— Неужели волшебники? Только их нам не хватало. Отжимания?-командир.— Уже закончили!-А, Б.— Раз так, то по хорошему покиньте поезд!-командир.— Скорее наоборот.-Иноджин.— Тогда мы вам поможем! Прихвостни, ко мне!-командир.— Так точно!-А, Б.— Наберитесь сил мои подельники!-командир.— Есть!-А, Б.Они начали набираться силы, тряся своими жопами.— Эй, вы чё такое творите?-Иноджин.— На это... Просто невозможно смотреть...-Шикадай.— Ща блевану...-Чочо.— Ну что, уйдёте по хорошему, или как?-командир.— Никуда мы не уйдём!-Шикадай.Шикадай активировал свою технику и схватил босса.— А?!-командир.— Братиш!-А.— Братюнь!-Б.— Я... Не могу пошевелиться...-командир.— И не сможешь. Так что сдавайтесь.-Шикадай.— Отличный ход, Шикадай.-Иноджин.— Ну блин. Весь аппетит испортили.-Чочо.— Тебе лишь о еде думать, жирная!-Иноджин.— Бугага! Хоть ты и остановил меня, но я успел подзарядиться!-командир.— Чё?-Шикадай.— В смысле подзарядился?-Иноджин.— А?-Чочо.— Прихвостни, готовься!-командир.— Так точно!-А, Б.— Тайная техника жопотрясений!-командир.— Э?-все.— Экстаз!..-А.— Тройного!..-Б.— Пука!-командир.— А?!..-все.Они попали прямо в них.
— А?-Боруто.— Эй, что тут?..-Наши.Окна все разбились. Команда Шикадая вылетела из поезда и падала прямо в воду.— А?-все.— Ааа!-Чочо.— Вонь!-Иноджин.— Ааа!-Шикадай.— Ребята!-Боруто.— Не свезло им...-Хэппи.— Как же я их понимаю...-Лэй.— У меня нос отвалился! А если одежда ещё провоняет? Кожа трескается и мы падаем!-Чочо.— Фу! Какая гадость!-Иноджин.— Ну и... Морока...-Шикадай.Они упали в воду. Команда Боруто была просто поражена.— Капец...-Наши.— Да они не на шутку сыграли.-Эзна.— Где-то такое уже случалось.-Шарли.— Да. Мы с Люси были в той же ситуации.-Хэппи.— Да. Точно.-Шарли.Банда Жопотрясов вышли из поезда и побежали дальше.— Они убегают!-Вианда.— Быстро! За ними!-Глен.Команда Боруто побежали.*** В кафе было всё как обычно. Там были все друзья Боруто.— Эх... Не думала, что так скажу, но без Чочо как-то скучно.-Сарада.— Уверена, она скоро вернётся.-Васаби.— Д-да. Сарада, мы тебя поддержим.-Намида.— Да ладно. Я могу занять себя чем-нибудь. К примеру, я уже два часа жду, когда Боруто придёт! Мы уже давно должны были отправиться на задание! А он куда-то пропал!-Сарада.— А вам не кажется подозрительным, что Боруто всё время куда-то уходит?-Васаби.— Да он всегда куда-нибудь сунется.-Сарада.— Ну да.-Васаби.— А куда делись Шикадай и Иноджин?-Метал.— Они отправились на задания в другую деревню. Там вроде надо помочь с посылками или что-то вроде того.-Денки.— Вот везёт. Они хоть куда-то выходят.-Ивабе.— А где Боруто?-Метал.— Мицуки, ты ведь его товарищ. Ты должен знать, где он шляется.-Ивабе.— Я без понятия.-Мицуки.— ...-Ивабе, Метал, Денки.— Бугага!-командир.— А?-все.— Получайте!-командир.Они использовали свою технику. Всё кафе было в этом запахе.— Фу! Не могу дышать!— Чё за нах?!— Какая гадость!— Кьяяя!-Метал.— Кто напердел?!-Ивабе.— Меня ща вырвет!— Ааай!-Намида.— Чё за вонь?!-Васаби.— О-ой...-Денки.— Денки, держи себя в руках!-Ивабе.— Я даже не знаю, что может быть хуже!-Сарада.— Ну и вонь.-Мицуки.— Бугага! Никто не одолеет Банду Жопотрясов!-командир.— Так точно!-А.— Ты просто гений, братюнь!-Б.Команда Боруто как раз проходили мимо и всё слышали.— Да они и туда успели!-Наши.— Всё кафе провоняло!-Хэппи.— Ужас.-Шарли.— Но ведь там ничего не украдёшь.-Вианда.— Скорее всего, они решили повеселиться.-Эзна.— Да ладно! Я ведь каждый день сюда хожу! Почему именно это место?!-Боруто.— Если они продолжат это делать, то город будет вонять этой вонью.-Лэй.— Нужно быстро их остановить.-Глен.— Кх... Да я им бошки оторву!-Боруто.Они побежали дальше.***— Итак, Прихвастни! Ко мне!-командир.— Есть!-А, Б.— Мы должны схватить всё самое ценное, что здесь есть!-командир.— Братиш, но, сейчас что мы делаем?-А.— Да. Зачем нам надо было заходить в кафе?-Б.— Не перечить! Или будите отжиматься!-командир.— Так точно!-А, Б.— Нам нужно показать окружающим, какие мы жестокие злодеи! И чтобы это доказать, мы должны их одолеть!-командир.Прихвостни начали реветь.— - Братиш!-А.— Ты такой святой!-Б.— Я знаю! Вперёд, Прихвостни!-командир.Дальше они пошли в академию.— Бугага!-командир.— А?-все.— Тайная техника жопотрясений!-командир.Академия тоже была вся в воне. Все упали в обморок.— Какой... Ужасный запах...-Шино.И конечно же мимо пробегала команда Хвоста Феи. Они как раз увидели, куда они побежали.— За ними!-Лэй.Они побежали за ними.*** Где только они не были. Они устроили вонь в любимом месте Наруто, Ичираку. Там как раз был Ирука.— Я просто... Хотел пообедать...-Ирука.Он тоже упал в обморок.— Слушай, а это не любимое место твоего папаши?-Глен.— Да. Но, мне плевать. Хоть наконец-то не будет есть одну лапшу.-Боруто.Они побежали дальше. Также они побывали в полиции. Все тоже не выдержали из-за этого запаха.— Какая... Вонь...-Сай.— Ну... Зато мало хлопот.-Глен.Все посмотрели на него недобрым взглядом.— Что? Это ведь правда.-Глен.Запах был и из магазина Ино. Все цветы там завяли. Она, учуяв этот мерзкий запах, быстро вышла из магазина.— Кто это сделал?!-Ино. У Тен-Тен тоже не так гладко всё было.— Кто испортил запах?! Покажитесь!-Тен-Тен.— Бугага!-банда.Также они испортили запах в парке. Там как раз был Какаши и Киба со своими собаками.— Не могу... Дышать...-Какаши.— Какая ужасная вонь! Кто не сдержался?!-Киба.— Гав!-Акамару.— Аф!-Аканаши.Собаки упали вверх лапами из-за запаха. И тут-то наши герои пробегали.***— Почти весь город воняет этой вонью!-Наши.— Они зашли слишком далеко.-Эзна.— И куда они теперь направились?-Шарли.— Туда!-Хэппи.— А?-Хвост Феи.Хэппи указал на резиденцию.— Резиденция?-Наши.— Только не туда!-Боруто.— Там же Наруто!-Глен.— Какой ужас!-Вианда.— Быстрее, пока они его не отравили!-Лэй.Все побежали к резиденции.*** Наруто был как раз в своём кабинете вместе с Шикамару. Вдруг, кто-то постучал в дверь.— А? Войдите!-Наруто.В кабинет зашёл Саске.— Саске! Ты вернулся?-Наруто.— Ага.-Саске.— И как всегда не с пустыми руками.-Шикамару.— Верно. Это насчёт банды Муджины.-Саске.— Я слушаю.-Наруто.*** Банда Жопотрясов были внутри резиденции.— Это точно необычное место! Тут должны быть сокровища!-командир.— Ты как всегда прав!-А.— Верно!-Б.— А ну стоять!-Боруто.— А?-банда.— Что? Опять вы? Вы так и не отстанете?-командир.— И не отстанем, пока не вернём вас обратно. Вам здесь не место.-Эзна.— Бугага! Слишком поздно! Мы показали, кто здесь главный!-командир.— Верно!-А, Б.— Скорее, вы просто испортили город своим запашком...-Наши.— Теперь город в ужасном состоянии.-Хэппи.— И не говори.-Шарли.— На улице теперь невозможно дышать.-Глен.— Слушай, а мы так задумывали?-А.— Точно.-Б.— Мм... Конечно! Всё идёт по плану!-командир.— Братиш, ты просто бог!-А.— Ты святой человек!-Б.— Я это знаю! Вы самые лучшие товарищи в мире!-командир.— Братиииш!-А.— Братюююнь!-Б.Они начали плакать и обниматься.— Какой-то поехавший спектакль...-Наши.— Соглашусь...-Лэй.— А они хоть не забыли, что мы здесь?-Хэппи.— Кто его знает...-Боруто.— Я больше так не могу!-Вианда.— А?-все.Вианда была в чёрном трико.— В-Вианда?..-Наши.— Ты зачем на себя это напялила?!-Глен.— Э неееееееет!-Шарли.Шарли упала в обморок.— Шарли!-Хэппи.— Откуда у тебя этот костюм?..-Лэй.— Я предполагала что-то подобное. Поэтому взяла его с собой.-Вианда начала идти к ним.— А...-Боруто.— Богиня!-банда.— Мы знали, что ты к нам вернёшься!-командир.— Как же тебя не хватало!-А.— Мы так скучали по тебе!-Б.— Не смейтесь прикасаться к Вианде!-Боруто.— Сказал он.-Часы.— Часы, а вы откуда взялись?!-Наши.— Ребята, вы ведь помните, что я вам говорила? Хвост Феи может помочь вам обучиться магии. Вы ведь такие хорошие!-Вианда чуть не заплакала.— Хорошие?-Наши.— Мягко сказано...-Лэй.— Забудьте зло и станьте героями! Тогда вы сможете спасать города! Вас будут уважать и любить! Разве вы этого не заслуживайте?-Вианда.— Она слишком переигрывает...-Наши.— Не хочу говорить, но меня щас стошнит...-Глен.Банда расплакалась от слов Вианды.— Братиш, что ж делать?-А.— Её слова проникли мне в сердце!-Б.— Кх... Настоящие злодеи не плачут!.. Они борются до последнего!-командир.— Полнейший хаос...-Лэй.— И... Что нам делать?-Глен.— Всё решено! Сделаем последний шаг к победе!-командир.— Так точно!-А, Б.— А?-все.— Готовьтесь!-командир.— Неужели они?!..-Эзна.— Вианда, убегай!-Наши.— Ха?!-Вианда.Банда начала готовиться. Боруто успел схватить её и они выбежали на улицу. Жопотрясы задействовали свою технику. Резиденция теперь была в таком же состоянии.— М? Чем это пахнет?-Конохамару.Конохамару принюхался и сразу скривился из-за этого запаха. Он сразу упал.— Что за... Ужасная вонь?.. Я помираю...-Конохамару.— М?-Наруто.Наруто, Шикамару и Саске учуяли этот отвратительный запах.— Что за отвратительный запах?!-Наруто.— А...-Шикамару.Шикамару упал в обморок.— Шикамару!-Наруто.— Ха! Вот тебе и отдых! А?-Курама.Внутри было не тоже лучше.— Что?! Почему и до сюда дошёл этот запах?! Также не бывает! Фу! Гадость!-Курама.Наруто открыл окна, чтобы хоть как-то отдышаться.— Наруто...-Вианда.— Не свезло ему.-Глен.— Знаете, а я им благодарен.-Боруто.— Э?!-все.— Почему?-Хэппи.— Я давно хотел отомстить бате. Только конечно не знал как. Так что им огромное спасибо.-Боруто.— Хоть какое-то сострадание бы произвёл...-Наши.Когда Наруто открыл окна, то он не мог поверить своим глазам. Из многих улиц шёл этот дым.— Только не говорите что...-Наруто.— Похоже этот запах везде.-Саске.— Да откуда он вообще взялся?-Наруто.Также Наруто заметил своё любимое место.— И-Ичираку...-Наруто.— Бугага! Теперь мы главные!-командир.— Всё! С меня хватит!-Эзна.Эзна перевооружилась в доспех. Возле неё летали много клинков.— А?!-банда.— То, что вы сделали с городом — очень даже непростительно! Так что готовьтесь к наказанию!-Эзна.— Б-богиня!-Б.— Спаси нас!-А.— Хехе...-Вианда.— А Вианду туда даже не впутывайте!-Шарли.Клинки полетели прямо на них, окружая.— Вот как. Ты решила их окружить, чтобы не убежали.-Наши.— Ладнушки! Я с ними покончу!-Боруто.Только Боруто хотел им вмазать, как кто-то его опередил. Он их не хило уложил. Хвост Феи поняли кто это был.— Рэднан!-все.— А ты тут каким боком?-Лэй.— Да и везёт. У него прищепка на носу.-Хэппи.— Скажем так, проходил мимо.-Рэднан.*** Вскоре Банду Жопотрясов вернули обратно в их мир.— Эх... Сегодня день был просто кошмарным...-Наши.— Гоняться за тупыми жопами, которые только и умеют, что портить воздух. Да мы снизились.-Глен.— А что с городом?-Лэй.— Ну... Он полностью провонял этой вонью. Еда и некоторые предметы ужасно провоняли и испортились. Так что кафе и некоторые магазины закрыты. В академию пока тоже вход закрыли из-за запаха. Так что ученикам и учителям приходится быть на улице.-Боруто.— А что с полицейским участком?-Хэппи.— Ну... Он пока тоже в плохом состоянии. Но они одевают защитные маски, чтобы хоть как-то работать.-Боруто.— А резиденция?-Наши.— В первую очередь убрали оттуда запах. Но бате всё равно не стало лучше. Ему очень много людей звонят, мол, что делать с продуктами и когда уберут этот противный запах. Короче, дел у него стало ещё больше, чем обычно.-Боруто.— Сочувствую Наруто.-Шарли.— Бедные люди...-Вианда.— Кстати, а что насчёт тех троих, которые в поезде были?-Глен.— Ну... Они немного промокли, но от запаха избавились. Больница полностью забита людьми из-за того, что они не выдержали.-Боруто.— Мда...-Лэй.— Самое худшее то, что дядь Шикамару там тоже. И теперь батька остался без советника.-Боруто.— Это полный хаос.-Хэппи.— Скорее белиберда.-Шарли.— А ты что будешь делать?-Эзна.— Хах, конечно я туда ногой не сунусь! Вот когда запах уберут, вот тогда и вернусь. А пока буду работать здесь.-Боруто.— А что насчёт твоей команды? Разве ты не собирался завтра идти на задания?-Наши.— Собирался. Но братец Конохомару в том же состоянии, что и другие. Поэтому на поход заданий пока отменили.-Боруто.— Плюс тебе бал.-Глен.— А что стало с Жопотрясами?-Хэппи.— Ну... Рэднан их направил прямо к совету. Но, я пока повременил с этим и придумал для них хорошее наказание.-Боруто.— И... Какое?-Наши.— Хихи.-Боруто.***— Эм, босс, что мы должны делать?-А.— Да. Что?-Б.— Этот огненный пацан решил нам придумать наказание! И мы — Банда Жопотрясов должны сфоткаться в этих купальниках!-командир.— Круууть! Банда Жопотрясов! Это будет лучший еженедельник волшебника в истории! Давай Кокури! Пора за работу! Круууть!-Джейсон.— ...А-ага...-Кокури.— Мы ещё вернёмся и покажем на что способны!-командир.— Так точно!-А, Б.