Преодолевая время (1/1)
— Маленька поранился, но жить будет. Зато чакры много потерял. Поэтому его и забрали в больницу.-Киба.— Любит же он людей потривожить.-Ино.— Мы ж сразу рванули, как про врага услышали. Прибежали, а там эти двое уже с Джираем бьются.-Конохамару.— Тренировку застали видимо. Джирайя порой жутко страшный. Вот и спутали его с белобрысым призраком. Что ж поделать, не заметили ребята разницы, потому что...-Шино.— Вот блин. Из-за глупости переживала.-Ино.— Ну, я вот рад, что с ними всё хорошо.-Чоджи.
— Подождите! Мы же в больнице!-девушка.— Вы... Не так поняли. Я просто, материалы собираю.-Джирайя.— Хватит флиртовать, придурок!-Наруто.— Ой! Да ладно тебе!-Джирайя.— Эй! Меня не преплитай! А ну стоять!-Наруто.— Да уж, засиживаться он там не будет.-Чоджи.— Ага.-Киба.— Ну и ладно.-Шикамару.— Куда ты рванул, придурок?!-Наруто.*** Рэднан смотрел на небо.— Так вот ты где.-Джирайя.К нему пришли Джирайя, Боруто и Хэппи.— Ходить уже можно?-Боруто.— Да. Вы сами та, как?-Рэднан.— Хех, подумаешь, мелочи.-Джирайя.— Оправдываешься. В палате ныл, что всё тело ломит.-Хэппи.— Заткнись, котяра!-Джирайя.— Простите за всё.-Рэднан.— Не стоит. Я вам наоборот, благодарен, что Наруто помогли защитить. И всё же, у парнишки странная техника была.-Джирайя.— По сути, мы сами мало что о нём знаем. Но даже так, справиться с ним вполне можно. Появиться ещё один такой же, встретим его лоб в лоб.-Рэднан.— Ну, в любом случае сейчас об этом думать бессмысленно. И? Чем займётесь теперь, ребятки?-Джирайя.Рэднан и Боруто посмотрели друг на друга.— Вернёмся туда, откуда пришли.-Рэднан.— Да. Пара бы уже.-Боруто.— Так точно!-Хэппи.— О, так быстро? Может сначала вылечитесь до конца?-Джирайя.— Мы здесь чужаки.-Рэднан.— А ну ка стоять!— А?-все.— Нашла наконец!-Сакура.Сакура подошла к Рэднану и показала ему записку.— Почему у тебя была бумажка, с именем Саске, а? Как ты вообще связан с Саске? А ну, немедленно отвечай!-Сакура.Рэднан был шокирован и был в ступоре. Он даже не знал, что ответить.— Хааа...-Боруто.— Оёй.-Хэппи.— Совсем забыл! Сакура же письмо его нашла!-в мыслях сказал Боруто.— Что делать будем, Боруто?-Хэппи.— А... Ну...-Боруто.— Ну?!-Сакура.— Секундочку!-Джирайя.— А?-Сакура.— Успокойся.-Джирайя.— Не могу я успокоиться!-Сакура.— Хм... Эти ребятки... Они... Мои фанаты!-Джирайя.— ...Чё?-Сакура.Боруто, Хэппи и Рэднан были шокированы.— Чего?-Хэппи.— Позволь мне разом развеять все твои сомнения.-Джирайя.— Что?-Сакура.— Представь себе, они с давних времён жаркие поклонники моего рая флирта.-Джирайя.Джирайя кивнул Рэднану, означая, что он их прикроет. А Рэднан был в шоке.— С тобой такого не случалось? Никогда не интересовал автор понравившийся книги?-Джирайя.— Это конечно да, но, всё же...-Сакура.— Вот видишь. А они в книжку поуши влюбились. Вот и прибыли сюда под видом музыкантов, чтобы разузнать обо мне побольше, как и о моём окружении. А письмо это одна из заметок, ведь и Саске тоже связан со мной.-Джирайя.— А зачем они участвуют в тренировках, если сами не ниндзя?-Сакура.— Да. По той же причине. Они верят, что целью жизни — выяснить всё, что касалось меня. Для этого, они разузнали твоё имя, вес, то да это, и всё лишь ради меня. А потом гонялись за мной, умоляли, чтобы я провёл им боевую тренировку. И в итоге я так с ними завязался, что и сам пострадал. Эх... И всё из-за обожания меня. На такое пошли бы лишь ярые фанаты. А они из них самые ярые!-Джирайя.У Рэднана просто не было слов. А Боруто и Хэппи вообще были в шоке.— Что твориться то...-в мыслях сказал Боруто.— Ужас...-в мыслях сказал Хэппи.— И что, это всё правда?-Сакура.Рэднан даже не знал что сказать, а Боруто и Хэппи как-то надеялись на него, что он выкрутится по другому. Рэднан зажал свой кулак.— Чистая правда.-Рэднан.Боруто и Хэппи были в шоке. Они не знали, что он пойдёт на такое. Да и как-то жалко его стало.— На меня... Сильно повлиял рай флирта... Наставника Джирайи. Вот я изучил всё о тех, кто с ним связан.-Рэднан.— Рэднан...-Боруто.— Он еле держится.-Хэппи.— Вот мерзость. Видеть вас больше не хочется.-Сакура.Сакура начала уходить, но, остановилась.— Как знала прям. Вы просто чудаки. Только время потеряла. Нужно вернуться к поискам Саске.-Сакура.Сакура ушла.— Хахаха! Это я хорошо уладил!-Джирайя.— Спасибо, конечно. Но ничего правдивее придумать нельзя было?-Боруто.— Вот вот.-Хэппи.— Чем бридовее, тем быстрее поверят.-Джирайя.— Ага! Вот ты где, Извращённый отшельник!-Наруто.— О, Наруто! Вовремя ты. Ребята уходить собираются. Проводим их завтра?-Джирайя.— Что?-Наруто. *** Наступил новый день. Ребята были в лесу.— Чтоооо?!-ребята.— Какого хера?!-Ларк.— Какие ещё его фанаты?!-Глен.— Ну, Сакура чуть ли не догодалась. Если бы узнала, то нам было бы крышка. А Джирайя помог нам выкрутиться.-Боруто.— Ох уж этот старик!.. В могилу урою!-Глен.— Считай он уже там.-Боруто.— ?Рай флирта?? Ужас.-Наши.— Даже не хочу знать, что там написано.-Шарли.— Да уж. Бридовая отмазка.-Куран.— Самое главное, что мы остались вне подозрения. Так что всё нормально.-Эзна.— Нормально?! Ты издеваешься?!-Глен.— Глен, успокойся.-Лэй.— Ты хоть понимаешь, как мы унизились?!.. Да я ему!..-Глен.— Глен...-Эзна.— А?-Глен.Эзна посмотрела на него злым взглядом. Возле неё была тёмная аура.— А ну быстро успокоился.-Эзна.— ...А-ага.-Глен.Эзну лучше не злить. Всё-таки вся в мать.
— Тем более, это уже не так уж и важно.-Рэднан.— Рэднан!-Вианда.— О, пришёл наконец!-Ларк.— Все здесь?-Рэднан.— Да.-Наши.— Так точно!-Хэппи.— Принёс одежду и повязки, в которых мы прибыли?-Рэднан.— Всё при мне. Нельзя ведь здесь ничего забыть.-Боруто.— И то верно.-Наши.— Как говорится, ?В гостях хорошо, а дома лучше?.-Глен.— Да уж.-Куран.— Родители наверное сходят с ума.-Вианда.— Лучше пока об этом не думать.-Лэй.— Ах... Выспался. Доброе утро. Готовы покинуть это время? Вам понравилось в этом временном отрезке?-Караске.
— Ну, наверное да. Но хорошо тебе, отдыхал.-Боруто.— Нам нужна твоя сила, чтобы вернуться назад.-Рэднан.— Вас понял.-Караске.— Эй! Боруто!-Наруто.— Беда! Спрячься на время, ладно?-Боруто.— Наруто что ли?-Глен.— Прости уж. Задержался. Вот, подарочек!-Наруто.— О, спасибо.-Боруто.— Оой, только не открывай здесь, ладно? Сохрани сюрприз на потом.-Наруто.— Да что ж там. Понял тебя.-Боруто.— Вот бы собрать всех, да накормить перед уходом вкусной едой.-Наруто.— Опять в Ичираку, да? В общем, шум нам не к чему.-Боруто.— Ну что ты! И вообще, рамен у них вкусный!-Наруто.— Да уж. Не поспорить.-Боруто.— Будьте... Осторожны. И маму с папой не волнуй. И вы тоже.-Наруто.— Ого! Как ты заговорил.-Боруто.Наруто улыбнулся во все зубы.— И заходите как-нибудь снова в гости. А задержитесь — я уже Хокаге стану.-Наруто.Наруто протянул руку. Сначала Боруто посмотрел на неё, а потом принял.— Уверен. Ты сможешь. При следующей встрече, неудевлюсь, если ты будешь Хокаге.-Боруто.Наруто удивился его словам, но улыбнулся.— Жду с нетерпением!-Наруто.Джирайя подошёл к Рэднану.— Хочу сказать кое-что на прощание. Эти несколько дней были для нас очень необычным опытом. Скорее всего, мы узнали то, чего не следовало. Ну, могу сказать только, удачи.-Джирайя.— Спасибо.-Рэднан.— Ладно Наруто! Не будем их задерживать!-Джирайя.— Оу, ладно! Жду нашей новой встречи. Возвращайся поскорей, ладно?-Наруто.— Ага.-Боруто.Боруто и его друзья начали уходить. Джирайя и Наруто смотрели вслед.— Возвращайся поскорей, Боруто.-в мыслях сказал Наруто.— Ой!-Наруто.— А? Что такое?-Джирайя.— Я совсем забыл кое-что отдать Боруто! Я быстро!-Наруто.Наруто побежал за ними.— Только поторопись!-Джирайя.***Они были ещё в лесу. Они уже переоделись в свою одежду.— Всё же здорово было увидеть папу в детстве. ?Даже я в твоём возрасте был куда сознательнее?. Вот врунишка. А Джирайя безответственный извращенец. Ещё не такой уж великий.-Боруто.— Это точно. Надеюсь, я этого старика не скоро увижу. И того теневого гада тоже.-Глен.— А что мы будем делать с Караске, когда вернёмся обратно?-Вианда.— И ведь точно.-Наши.— Караске очень опасен для этого мира. Попадёт не в те руки, и мало что может случиться.-Эзна.Боруто думал насчёт этого и принял решение.— Урашики говорил, что это их вещь. То, что она принадлежит клану Ооцуцуки. Я отдам его законным владельцам. Момошики и Данте. У них он будет в безопасности.-Боруто.— Мудрое решение.-Лэй.— Ты не против, Караске?-Боруто.— Как вы скажите.-Караске.— Будем считать что да.-Боруто.— Ладно. Пора нам в путь.-Рэднан.Боруто достал Караске и активировал его.— Эй! Боруто!-Наруто.Тут земля и всё другое исчезло. Они оказались во временной линии. И не только они. Наруто тоже туда попал.— ...Что?-Наруто.Все были в шоке.— Наруто?!-Наши.— Какого хера ты тут забыл?!-Глен.— Нафига за нами пошёл?!-Куран.— А... Что тут происходит?! Где мы?! И что на вас одета?!-Наруто.— Какой ужас! Наруто попал с нами!-Хэппи.— Что будем делать? Нельзя же его брать к нам с собой!-Наши.— Боруто, сними повязку.-Лэй.— Ой! Да! Точно!-Боруто.Боруто снял повязку.— Караске. Верни нас обратно.-Эзна.— К сожалению это не возможно.-Караске.— А?-Эзна.— То есть как это, невозможно?!-Боруто.— Из-за того, что господин Наруто попал сюда из другого времени, то случился сбой и вернуться назад невозможно.-Караске.— Как же так.-Вианда.— И что делать?-Шарли.— Ну...-Рэднан.— А?-все.— Придётся взять его с собой.-Рэднан.— Что?!-все кроме Наруто.— Рэднан, ты в своём уме?! Как мы можем взять его с собой?!-Глен.— У нас нет другого выбора. Назад вернуться невозможно.-Рэднан.— Куда с собой?! Что это за говорящая штука находиться вверху?! Кто-нибудь мне что-нибудь скажет?!-Наруто.— Мы тебе потом всё объясним.-Эзна.— Мы прибываем к вашему временному переоду.-Караске.— Временному переоду?-Наруто.— А можно вернуться чуть раньше, чем ушли?-Рэднан.— Да. Запросто.-Караске.— А назад в то время значит не может.-Глен.Лэй подошёл к Наруто и закрыл его глаза с помощью его повязки.— Эй! Ты что творишь?!-Наруто.— Лучше тебе не видеть то место. Рано ещё тебе.-Лэй.— А? Ты о чём?-Наруто.Они вернулись обратно. Они были в будущей Конохе.— Это же...-Боруто.Боруто подошёл к перилам и начал смотреть Коноху.— Рэднан!-Боруто.— Да.-Рэднан.— Мы наконец вернулись!-Боруто.— Урааа!-Хэппи.— Вот и хорошо.-Наши.— Ну и слава богу.-Глен.— Эй! Да что происходит? Развяжите мне глаза!-Наруто.— А что с ним будем делать?-Ларк.— Да, кстати.-Боруто.— Мы пока переначюем здесь не по далёку. И попробуем завтра его вернуть обратно. Караске я заберу.-Рэднан.— Хорошо. Удачи вам там.-Боруто.— Давайте быстрее, пока нас никто не увидел.-Наши.— Так, ладно. Шагай вперёд.-Лэй.— А? Что?-Наруто.— Иди вперёд.-Ларк.— Как я могу идти, если ничего не вижу?!-Наруто.— Хватит ныть! Просто иди!-Глен.— Боруто!-Конохамару.Появился Конохамару и начал подходить к Боруто.— Братик Конохамару!-Боруто.— Что ты тут делаешь? Точнее, дело плохо. Урашики проник в деревню.-Конохамару.Боруто лишь улыбнулся.— Всё уже хорошо.-Боруто.— А?-Конохамару.***— Так и сказал?-Наруто.— Да, сказал, что одалел Урашики. Его больше нет.-Конохамару.— Один заволил? Что-то мало вериться.-Шикамару.— Ну, я думаю врать бы он не стал. Хотя, я тоже как-то мало верю, что он один справился.-Наруто.— Он так сказал. С ним никого не было.-Конохамару.— Эх, ладно. Главное, что его больше нет.-Наруто.— И то верно.-Шикамару.Наруто всё думал над этим. Он как-то мало верил своему сыну.