Глава 10, Премьер-министр замаскировался (1/1)
Глава 10, Премьер-министр замаскировался(Наложница 1:) - Сестры, а почему, собственно мы...Наложница №2 могучей рукой нагнула ее голову, чтобы не торчала из укрытия.(Наложница 1:) - ... прячемся в кустах?Три злокозненных наложницы сидели в кусте спиреи напротив резиденции Феникс. Император, как всегда, торчал у леди Лиу, королевская охрана скучала за порогом. Солнышко радостно светило и грело, травка зеленела, но настроение у заговорщиц было мрачное.(Наложница 2, дылда:) - Потому что это все подозрительно! С чего это Его Величество так зачастил к Лиу ЧхэнФун? Она, наверняка, заманила его каким-нибудь подлым обманом! Мы обязаны раскрыть глаза Его Величества на коварство Лиу!(Наложница 1:) - Да, да, это так. Ты, как всегда, права, сестра. Обязаны, нет вопросов.(Наложница 2:) - Мы подождем здесь и посмотрим, что она вытворяет с нашим императором.Солнышко заметно подвинулось в небе, тени удлинились - дело шло к вечеру."Император покидает покои леди Лиу!" - послышался голос первого прислужника.На пороге возник светящийся от счастья император.(Ли ЧжиФань, с нежностью на лице:) - Какое изящество!(Евнух Гуй, поддакивает:) - Да, да, Ваше Величество. Изящества хоть отбавляй!(Лиу ЧхэнФэн, семенит в хвосте процессии с недовольным видом:) - Увидимся еще, Ваше Величество... (сам себе) Скотина какая, уволок мой лучший набор метательных ножей. Будет теперь полночи над ним курлыкать... А это что за тупые макушки торчат из кустов?Розовые губки Лиу ЧхэнФэна раздвинулись в ехидной ухмылке. Кому-то было не в меру интересно, чем они с императором занимаются... Сейчас продемонстрируем!"Ваше Величество," - запищал Лиу ЧхэнФэн и мелкими шажками побежал за императором, проклиная розовые тряпки, намотанные на нем в семь нарядных воздушных слоев. Он протянул к своему счастливому царственному супругу руки и положил пальчики на ладони, которыми тот цепко держал новоприобретенные метательные ножи. Император не сопротивлялся. Влюбленная пара застыла, держась за руки. За кустами раздался стук падающих от горя тел. Ли ЧжиФань с интересом наблюдал за маневром своей мнимой конкубины. Конкубина подтянула рукава, получше прикрывая ножи. Надо сказать, что ладони у императора были не по-императорски большими, а у Лиу ЧхэнФэна, наоборот, его крепкие, привыкшие к тяжелому мечу, руки были, тем не менее, весьма изящного строения, так что сцена, когда бывший генерал сунул свои пальчики супругу, получилась на удивление трогательной. Все умилились.(Наложницы в кустах:) - Какой позор! Кадрятся при всех!(Лиу ЧхэнФэн, шепчет, наклоняясь к самому уху Ли ЧжиФаня:) - Не рассказывайте другим наложницам о моем подарке.(Ли ЧжиФань, с готовностью наклоняясь к самым губам Лиу ЧхэнФэна - чтобы лучше слышать ее:) - Почему?(Лиу ЧхэнФэн, секретничает:) - А если они тоже захотят и начнут у меня выпрашивать? Мне и для них придется добывать редкое оружие?На лице императора непонимание сменилось пониманием, а затем - искренней обидой на жадных наложниц.(Ли ЧжиФань, прижимая к груди набор метательных ножей, руки Лиу ЧхэнФэна и рукава его ханьфу, тоном не терпящим возражений:) - Нет! Это все мое!Наложница Лиу по-дружески обняла царственного супруга одной рукой за шею и доверительно сказала ему:- Пускай это будет нашим секретом!- Ладно, - согласился Ли ЧжиФань, нагнувшись к Лиу ЧхэнФэну, чтобы тому не пришлось повиснуть в воздухе, раз уж он так хочет обнимать высокого императора.- Берегите себя, Ваше Величество, - кричал ему вслед Лиу ЧхэнФэн, косясь со злорадством на горестно трясущиеся кусты. - Никому не говорите про наш секрет!Император, довольный, удалился в сопровождении свиты, прямой и высокий, как стебель бамбука. Три наложницы в кустах мысленно разорвали на себе одежды и подожгли дворец. Они выползли из кустов и уползли в дальний конец парка умирать от разбитого сердца:- А-а-а-ах!Стаи спугнутых ворон поднялись в воздух, как предзнаменование печальной судьбы правителя Великого Ляна, опутанного сетями коварной Лиу.(Наложница 3, синяя:) - Ну почему он к ней все время ходит! Ему что, больше делать нечего?! Я не могу это выносить!(Наложница 1, желтая:) - Что же нам делать, сестра?(Наложница 2, красная дылда:) - Хватит, ныть! Кто сказал, что мы позволим этой Лиу делать все, что ей вздумается с нашим императором?!
"Бац!" по столу!(Наложницы 1 и 3:) - Да! Кто сказал?!.. Ты не знаешь, что это сказал?.. Я не знаю, а ты?...(Наложница 2, безнадежно закатывая глаза:) - Расслабьтесь, бестолочи! Ей не долго осталось торжествовать. Исторически доказано, что отдавать свою любовь одной из наложниц должно быть под запретом в государственном гареме... иначе... кто-то может очень разозлиться... и что-нибудь предпринять!(Наложницы 1 и 3:) - И правильно сделает!.. А-а, понятно! Кто-то из покинутых конкубин подошлет убийцу к леди Лиу! Отличная мысль... А мы будем смотреть и посмеиваться!
(Наложница 2:) - Молодцы. С этой злодейкой Лиу нельзя по-другому!.. Вы уже знаете, что надо делать!(Наложницы 1 и 3:) - Да! Что?(Наложница 2:) - У вас головы дубовые! И такие же пустые, как стебли бамбука!(Наложница 1, наложнице 3:) - Ты что-нибудь поняла?(Наложница 3:) - Неа. Сестра такие длинные слова говорит, я совсем запуталась.конец главыиллюстрация глава 10:https://tl.rulate.ru/i/translation/20/11/21119.jpg----------------------------------------------------------------Господа читатели, если вам нравится пересказ, не забудьте поставить лайк, это доброе дело, вам на небесах зачтется. Или напишите комментарий. Ваши похвала и критика заставляют мир вращаться.