Глава 7. Забота (1/1)

Брайан проехал на машине через ворота и направился к парковке. Как только автомобиль остановился, он выключил зажигание и глубоко вздохнул, держа руки на руле.Он не хотел заходить внутрь, но у него не было выбора. Отец нуждался в нем, и хотя он хотел отрицать, что испытывает какие-либо чувства к этому человеку, кроме жалости и какого-то неопределенного сострадания,?— поскольку не пожелал бы участи Джека даже злейшему врагу?— он просто не мог. Брайан заботился, странным и хреновым образом, даже если и ненавидел себя за это большую часть времени.Откинувшись на кожаное сиденье, он закрыл глаза и чуть поморщился. Ему было больно и он чувствовал, как миллион иголок пытаются вскрыть череп, что являлось верным признаком того, что он был напряжен и что этот визит не улучшит возникшую головную боль. Между бесконечными часами в офисе, временем, посвященным отцу, и потрясением, вызванным неожиданным возвращением Джастина, Брайан не осознавал, насколько действительно устал. Поэтому он подозревал, что иметь дело с Джеком сейчас будет более чем сложно. Кинни мог только надеяться, что тот, кто дежурит на этаже отца, не доставит ему неприятностей.В конце концов, он схватился за дверную ручку машины и вышел из замкнутого, безопасного пространства, в котором находился. Ветер ласкал лицо, а большие облака в небе предвещали надвигающийся дождь.Поднявшись на второй этаж, он направился прямо в кабинет медсестры и заглянул внутрь, но свет был выключен, и, похоже, там никого не было. Собираясь вернуться назад, он услышал звук острых каблуков, стучащих по полу позади.—?Мистер Кинни?Брайан сразу узнал голос и почти съежился. Его раздражение было едва заметно, за исключением слегка затрудненного дыхания, когда он медленно повернулся к ней лицом.Сэм была одной из новых медсестер в команде, и она определенно не являлась тем человеком, которого Брайан хотел видеть. Он едва мог выносить эту особу и ее осуждающие взгляды. Подводя итог, он рассматривал ее как человека, который должен был выбрать профессиональную область, работая с незначительными, материальными вещами, подальше от любого, кто на самом деле обладал эмоциями и чувствами. На самом деле, он серьезно задавался вопросом, как она вообще могла получить свою степень.Он уже знал, что разговор, который должен был состояться, не будет приятным. Было бы чудом, если бы он не захотел, чтобы ее уволили примерно через двадцать секунд; и даже тогда он не был уверен, что этого будет достаточно, чтобы удовлетворить его.—?Сэм… —?поприветствовал Брайан черноволосую медсестру, едва пытаясь скрыть раздражение.—?Мистер Кинни. Наконец-то вы прибыли. Я так понимаю, вам звонила Вики? —?коротко ответила медсестра, как будто Брайан специально не торопился, чтобы навестить отца.—?Да. Где она? —?резко ответил Брайан, горячо надеясь, что другая медсестра все еще будет здесь. Вики была предана своей работе и всегда заботилась о своих пациентах с добротой и уважением, в отличие от женщины, которая сейчас стояла перед ним. Ей нравилось относиться к другим людям, как к детям, нуждающимся в выговоре.—?Ее смена только что закончилась. Она хотела остаться, но я не видела в этом смысла,?— холодно ответила Сэм, постукивая ручкой по планшету, который держала в левой руке.—?Ну конечно. Она работает здесь всего восемнадцать лет и является единственной медсестрой, кроме Кэрол, которая может успокоить моего отца. Вы правы, никакого смысла,?— прорычал Брайан, теряя терпение.—?Мистер Кинни… —?Сэм неодобрительно покачала головой, как какая-то старомодная учительница.—?Не называйте меня ?мистер Кинни?,?— раздраженно отрезал Брайан. —?Я просто хочу знать, что, черт возьми, случилось…Сэм подняла брови. Брайан мог поклясться, что она пыталась обвинить его в поведении отца.—?Ваш отец напал на одного из других пациентов во время полдника на улице.—?Прошу прощения? —?он не ослышался… Его отец? Напал на кого-то?—?Я сказала… —?произнесла Сэм высокомерным тоном, который Брайан всегда считал невыносимым.—?Я слышал, что вы сказали,?— перебил он. Его головная боль определенно усиливалась. —?Повторяю: что случилось? Или, точнее, ПОЧЕМУ мой отец якобы напал на другого пациента? —?спросил Брайан, произнося слова опасно спокойным голосом.Сэм притворилась, что не замечает настроения Брайана, и только покачала головой.—?Я точно не знаю. Все, что я знаю, это то, что он ввязался в физическую ссору с одной из наших пациенток и назвал ее лгуньей. Понадобилось четыре санитара, чтобы остановить его,?— без эмоций сообщила медсестра, как будто говорила о погоде.—?Блять… —?Брайан изумленно моргнул. Его отец не был жестоким человеком?— больше нет. Если уж на то пошло, он был как ребенок, который с истинным чудом в глазах смотрел на пыльцу пчел, собирающих цветы. Кто-то назвал бы его странным. Другие же прозвали его маразматичным и простодушным.Брайан предпочитал думать о нем, как о простой, детской душе.—?Простите, что побеспокоили вас, мистер Кинни… —?слова Сэм эхом отозвались в сознании Брайана, вернув его внимание к надменной медсестре. Однако тон ее голоса исказил ее слова извинений.Он снова моргнул и уставился на нее, как будто у нее выросла вторая голова, прежде чем горько усмехнуться.—?Да, конечно…Отведя взгляд вниз, он понизил голос.—?Где он? —?Брайан чувствовал, как усталость пытается настигнуть его, когда ненадолго закрыл глаза.—?Он в своей комнате под снотворным. Но я должна предупредить, мы должны были связать его, чтобы он не причинил вреда ни себе, ни кому-либо еще.Брайан почувствовал, как кровь в его жилах застыла.—?Вы что? —?рявкнул мужчина. В его глазах внезапно возник всепоглощающий гнев, он готов был задушить того, кто ответственен за это.—?Мы… связали… —?Сэм запнулась, наконец, начиная понимать, что зашла слишком далеко.—?Я слышал вас… Кто, черт возьми, его связал? И как вы вообще могли это сделать без моего согласия?! —?чем больше говорил Брайан, тем сильнее его тон наполнялся яростью и всепоглощающим гневом, вторгавшимся в собственное тело. Он даже не осознавал, что приближается к ней, вторгаясь в личное пространство и заставляя обычно невозмутимую медсестру чувствовать себя неуютно.—?Я… —?она вздрогнула и отступила, пока не ударилась о стену позади, и ей некуда было бежать. По безошибочному виноватому выражению ее лица было нетрудно установить, КТО решил надеть кожаные наручники на его отца.Медсестра страстно надеялась, что кто-нибудь вмешается и не даст этому разгневанному мужчине наброситься на нее. Но никто не пришел ей на помощь.В конце концов Сэм сдалась, смирившись со своей судьбой, Брайан наклонился ближе к ее лицу, как только мог, не прикасаясь к ней и прошептал смертельно спокойным голосом:—?Я разберусь с вами позже… —?слегка отстранившись, он подкрепил свои слова убийственным взглядом.Сэм не ответила, застыв на месте. Брайан, опасаясь, что полностью потеряет контроль, останься он еще хоть на секунду в ее присутствии, развернулся и поспешил в комнату отца, когда ему вслед раздался голос медсестры.—?Мистер Кинни, пожалуйста… будь благоразумны! Мистер Кинни!Эта медсестра оказалась даже тупее, чем он думал, или, может быть, она хотела смерти. К этому моменту Брайан думал, что медленная и мучительная смерть все еще была бы слишком легким выходом для этой глупой пизды.Он остановился и повернулся, фактически препятствуя ей идти дальше.—?Держитесь подальше от моего отца! Или, клянусь Богом, я подам на вас в суд за жестокое обращение. Вы поняли меня?—?Брайан… —?услышал он голос с лестницы. Повернувшись, он увидел, как в их сторону направляется доктор Анна Элизабет Коллиер.Доктор?— миниатюрная и изящная рыжеволосая женщина лет шестидесяти?— руководила Институтом двадцать три года и знала Брайана с тех пор, когда тот был подростком, столкнувшимся с невозможной ситуацией для кого-то его возраста. С течением времени она полюбила его и не удивилась, увидев здесь сегодня, явно расстроенного Сэм. Она прекрасно знала о прискорбном поведении медсестры и отсутствии сочувствия и поняла, что ей придется очень скоро заняться этими вопросами.—?Сэм, я разберусь здесь,?— твердо заявила доктор Коллиер, надеясь облегчить ситуацию и дав понять, что Сэм больше не нужна. Она вытащила планшет из рук медсестры и посмотрела на записи, затем, подняв взгляд, с ужасом заметила, что Сэм все еще стоит там. —?Вы можете пойти и позаботиться о мистере Вудвике. Ему нужна помощь в пользовании ванной.Сэм казалась удивленной и явно обиженной, что ее отстранили и дали задание, обычно предназначенное для санитаров.—?Но я…—?Сейчас же, Сэм,?— холодно перебила ее доктор Коллиер и многозначительно посмотрела на нее. —?Или вам нужно напомнить, кто руководит этим Институтом?—?Нет,?— у Сэм хватило благоразумия выглядеть пристыженной. —?Конечно, нет.—?Тогда можете идти и делать свою работу, это не слишком много, не так ли? —?терпеливо ответила доктор Коллиер.В этот момент Брайану захотелось поцеловать доктора Коллиер, если она позволит ему, чтобы выразить благодарность за ее своевременное вмешательство. Он, возможно, слишком остро отреагировал на Сэм, но одна лишь мысль об отце, напуганном и беспомощном, привязанном к кровати, вызывала у него желание ударить кого-нибудь. Если бы не полная уверенность в том, что доктор Коллиер решит этот вопрос, его конфронтация с Сэм, вероятно, закончилась бы совсем другим исходом.Взгляд доктора Коллиер задержался на Сэм, пока медсестра не кивнула и не ушла. Глубоко вздохнув, она наконец посмотрела на Брайана.—?Мне очень жаль, Брайан. Сэм не должна была брать на себя ответственность за ситуацию, касающуюся твоего отца.—?Ну, убедитесь, что это больше не повторится… Или я позволю Джеку оторваться на ней,?— наполовину пошутил Брайан, тем не менее, выражение его лица показало доктору Коллиер, что тот смертельно серьезен по поводу того, чтобы не дать Сэм снова приблизиться к своему отцу.—?Брайан… —?тихо отругала его доктор Коллиер, не в силах удержать легкую улыбку.Затем она посерьезнела, и Брайан сразу понял, что та хочет обсудить то, что произошло сегодня ранее.—?Брайан, у твоего отца сегодня днем ??был серьезный кризис. Персоналу пришлось дать ему сильное успокоительное. В данный момент он спит. Я не уверена, что он проснется в ближайшие пару часов.Брайан кивнул перед тем, как ненадолго заглянуть в комнату отца в нескольких футах от них.—?Вы знаете, почему он боролся с…? —?он не закончил предложение, так как понял, что не знает, на кого напал его отец.—?Миссис Фостер,?— добавила доктор Коллиер. —?Да… не знаю как, но, похоже, она слышала о… несчастном случае с твоим отцом.Брайан растеряно нахмурился.—?Что? Как? —?насколько он знал, политика Института в отношении конфиденциальности была четкой: историю пациента нельзя было передавать другим, если только она не исходит от самого пациента. Но отец Брайана был не в состоянии ни с кем поделиться своей историей.—?Мы не знаем,?— призналась доктор Коллиер, качая головой.В ответ на скептический взгляд Брайана она пояснила:—?Прежде чем ты что-либо скажешь, мы собираемся провести расследование. Конфиденциальность наших пациентов?— очень серьезный вопрос, поэтому, если они не решат поделиться чем-то лично с другими, персоналу запрещено разглашать какую-либо информацию. И, конечно же, я знаю, что Джек ничего не сказал бы, учитывая, что он не в состоянии вспомнить само событие.Брайан отвел взгляд; он был удивлен, что никто еще не слышал о кошмарах его отца.—?Это не совсем так.Доктор Коллиер казалась растерянной.—?Что ты имеешь в виду?По правде говоря, Брайан не собирался раскрывать эту информацию о своем отце. Это просто как бы выскользнуло.—?Он помнит… частично, во всяком случае… —?осторожно признался он, заметив вопросительное выражение лице доктора Коллиер.—?Ему снятся… кошмары,?— со вздохом объяснил Брайан. —?Он просто не понимает, что они означают. Но он уже упоминал о вождении машины во сне. Он говорит, что ему не нравятся сны; настаивает, что не может быть за рулем, потому что не умеет водить,?— Брайан нервно усмехнулся, глядя себе под ноги. Он ненавидел об этом говорить.—?Я удивлена, что мне никто не сообщил о его кошмарах,?— доктор Коллиер нахмурилась. Она несколько мгновений внимательно изучала Брайана, прежде чем добавить:?— Так что я могу только заключить, что он никогда никому не рассказывал, кроме тебя. Почему ты ничего не сказал?—?Я не думал, что это важно,?— солгал Брайан. Он знал, что кошмары уже давно преследовали его отца. Тем не менее, он не хотел иметь с этим дело и слушать, как медицинский персонал диктует ему, что делать.—?Ну, это может быть. Что бы ни случилось сегодня, кошмары могли заставить его отреагировать так, как он это сделал,?— предположила доктор Коллиер.—?Черт… —?Брайан не подумал об этом.А теперь ему оставалось разбираться с последствиями.***Часом позже Брайан сидел рядом с отцом, затерявшись в мыслях. Он наблюдал за сном мужчины, пораженный тем, что сейчас было невозможно догадаться о беспорядках старика. Его глаза были прикованы к груди отца, которая поднималась и опускалась, указывая на мирный сон. К счастью.Брайан был встревожен, почти боялся увидеть, как проснется отец. Он хотел уйти, но не мог пошевелиться. Он развязал отца, как только вошел в комнату, с отвращением бросив ремни на пол возле двери.Теперь он ждал.Брайан почувствовал, как мобильник завибрировал в кармане рубашки. Нахмурившись, он вытащил его и заметил четыре пропущенных звонка. Он был так сосредоточен на своем отце, что раньше не чувствовал вибраций.Майки.Он встал и подошел к дальнему углу комнаты, все еще наблюдая за отцом.—?Майки… —?мягко ответил Брайан, сжав губы и на мгновение посмотрев на кровать.—?Привет, Брайан… —?поприветствовал Майкл, стараясь быть небрежным, но ему никогда не удавалось быть хитрым. И он не собирался начинать сейчас. —?Так…—?Кто тебе звонил? —?перебил его Брайан, перейдя сразу к делу.—?Э-э-э… Почему ты спрашиваешь? —?Майкл застопорился, зная, что не сможет обмануть своего лучшего друга.—?Майки… —?подтолкнул Брайан, поднимая брови.—?Блять, Брайан… как ты думаешь, кто мне звонил? —?раздраженно возразил Майкл.Брайан вздохнул. Конечно, он должен был догадаться, что его бывший сосед вмешается.—?И?—?И ничего. Я просто хотел узнать, все ли с тобой в порядке, вот и все,?— с искренним беспокойством ответил Майкл.Честно говоря, Брайан был благодарен другу за его заботу, но сейчас у него не было сил мириться с этим.—?Я в порядке,?— отрывисто ответил он. То было единственным, что он мог сказать.—?Ты уверен? —?настаивал Майкл.Брайан начал терять терпение.—?Да, я уверен. Блять, Майкл, дай мне передохнуть! —?заявил он слишком громко, украдкой взглянув на отца, чтобы убедиться, что не потревожил его.—?Эй! Прости, что мне не насрать! —?Майкл фыркнул. Затем он сделал паузу, очевидно, обдумывая, что сказать дальше, прежде чем мягко спросить:?— Твой… Джек в порядке?Блядь, Майки. Брайан хотел обнять его и задушить одновременно.—?Ох, он просто прелесть. Танцует на столе в общей комнате, пока мы разговариваем,?— подшутил Брайан, зная, как отреагирует его друг.—?Что… правда? —?спросил Майкл.—?Нет,?— Брайан усмехнулся. Майкл всегда был слишком доверчив.—?Я… Брайан! —?заскулил Майкл.Брайан засмеялся.—?Ты всегда веришь всему, что я тебе говорю. Приятно знать, что некоторые вещи не меняются.Следующие слова Майкла заставили Брайана мгновенно посерьезнеть.—?Потому что другие так и поступают?Брайан сделал глубокий вдох. Он знал, что его друг больше не говорит о Джеке. В конце концов, он прошептал:—?Ты действительно знаешь, как убить настроение.—?Я слышал о возвращении Джастина,?— подтвердил Майкл, как будто Брайан еще не понял.—?Да. Блудный сын вернулся,?— фыркнул Брайан. —?А твоя мама еще не пришла и не успокоила меня гребаной запеканкой с макаронами. Просто доказательство того, что чудеса случаются. Кто бы мог подумать? —?Брайан хотел избежать разговоров об этом. Черт, он вообще не хотел об этом думать.—?Брайан… —?протянул Майкл.Этот разговор нужно было прекратить.—?Слушай, мне нужно идти. Я сейчас с Джеком. Я не могу больше разговаривать.—?А, ну да. Конечно,?— у Майкла хватило здравого смысла прозвучать смущенно. —?Просто позвони, если тебе что-нибудь понадобится, хорошо?—?Будет сделано,?— ответил Брайан чуть быстрее, чем предполагал.—?Увидимся.Брайан закончил звонок, не попрощавшись. Когда он собирался вернуться и сесть рядом с отцом, его телефон снова зазвонил. Он не потрудился посмотреть на номер звонившего, решив, что его лучший друг просто не хочет оставлять его в покое. Он бы продолжал совать нос не в свое дело, пока Брайан не захотел бы поделиться с ним своими чувствами, теперь, когда вернулся его бывший любовник.Как будто он когда-либо будет готов сделать это.—?Послушай, Майки, я же тебе говорил! У меня сейчас нет на это времени,?— коротко поприветствовал Брайан своего друга, готовый недвусмысленно дать понять, что сейчас ему нужно сосредоточиться на своем отце.—?Брайан?Это был не Майкл. Слова Брайана застряли в горле.—?Брайан… ты все еще там? —?проник в его мысли голос Джастина.Снова обретя голос, Брайан спокойно ответил.—?Чего ты хочешь? —?он не хотел показаться грубым, но не знал, как реагировать. Почему Джастин звонил ему сейчас?—?Я… просто хотел узнать, в порядке ли твой отец… —?нерешительно ответил Джастин.—?Почему тебя это волнует? —?слова сорвались с его уст, прежде чем он успел осознать то, что говорит. Брайан скривился, закрыл глаза и потер лоб. Затем мягче добавил:?— Джастин, я…Он отчаянно пытался найти слова, или только одно слово… любое слово, которое бы помогло передать то, что чувствовал. Но он не знал, как это сделать. Брайан намеренно избегал думать о возвращении Джастина, о том, что это на самом деле значит. Как же он мог знать, что сказать? Как кто-то мог справиться с такой ситуацией? Он должен был заботиться, пытаться все исправить? Или должен был игнорировать тот факт, что его первый любовник?— его единственный любовник?— вернулся в его жизнь и живет в одном с ним городе? Как он мог с этим справиться?—?Прошу прощения,?— снова вторгся в его мысли голос Джастина.—?За что? —?смущенно нахмурился Брайан.Он слышал, как Джастин горько засмеялся на другом конце.—?Честно? Я не знаю. Но ты говоришь так, как будто тебе сейчас тяжело.—?Это Джек,?— ответил Брайан, как будто только эти два слова могли все объяснить.Наступила оглушительная тишина. Брайан даже подумал, что Джастин повесил трубку. Но потом голос парня прозвучал у него в ухе.—?Если хочешь поговорить об этом, я буду в ?Вуди? сегодня вечером,?— предложил Джастин. Затем добавил:?— Тебе необязательно приходить, если не хочешь. Я пойму.—?Я должен увидеться с Гасом… —?Брайан смотрел на часы. Было без четверти семь -…в шесть. Блядь! —?со всей драмой последних нескольких часов он потерял счет времени и забыл, что должен был навестить сына после того, как его вечеринка с друзьями закончилась. —?Мне нужно идти. Я должен позвонить Линдси,?— сообщил Джастину Брайан. Однако перед тем, как закончить звонок, он добавил:?— Не жди меня сегодня вечером.—?Хорошо,?— уступил Джастин. —?Но, если передумаешь, ты знаешь, где меня найти.—?Да, ладно… увидимся,?— ответил Брайан и, не дожидаясь ответа, повесил трубку. Он продолжал изучать телефон в руках, пока не заметил, что его отец больше не спит.***Брайан вошел в лофт и направился прямо в ванную комнату. Там он снял одежду и включил воду.Стоя под горячими струями воды, он закрыл глаза. Он долго стоял неподвижно, не думая, его разум был пуст.В конце концов, он вышел из душа, высушился и направился к шкафу. Он выбрал наряд и быстро оделся.Мгновение спустя он ушел.***Джастин сидел у стойки один. Было десять тридцать вечера.?Вуди? не сильно изменился. Всегда один и тот же танец. Мужчины кружили, надеясь привлечь внимание самого красивого жеребца… до следующего дня, когда танго начиналось снова.Джастин пил третий стакан ?Бима?, когда появился он. Джастин был удивлен, увидев его здесь, но, тем не менее, счастлив, даже зная, что самое трудное еще впереди.