31. (1/2)
— Тебе опять не спится? — облокачиваюсь головой на деревянный косяк и смотрю в его изумрудные глаза, впервые замечая нечто притягательное.— Нет, — Гарри перебирается с ноги на ногу, и можно подумать, что он нервничает, но зная его обычное состояние, это не так.— Какао?— Стоун, какое какао? У тебя праздник, а ты будешь думать о моем сне?— Тогда может ты мне сваришь какао? — продолжаю изучать новые для меня черты его поведения, которые заставляют умиляться.— Нет, у меня другие планы, и твой сон в них не вписывается, — подходит ближе и перекидывает меня к себе на плечо, ногой закрывая дверь.— Стайлс, отпусти, — начинаю барабанить по его спине, прекрасно понимая, что мои действия его не остановят.— Нет, пока что нет, — улавливаю улыбку в хриплом голосе.— Я не буду с тобой спать, — хоть моё тело висит в воздухе, однако у меня всё равно получается скрестить на груди руки.— Стоун, у тебя только один секс на уме, — ухмыляется и пару раз хлопает по моей заднице.Через минуту я оказываюсь в своей спальне, стоя на двух ногах и смотря на его хитрое выражение лица.— Одевайся, мы уходим, — Гарри спиной отходит назад и облокачивается на стенку номера, поднимая одну ногу и упираясь ступней на серые обои.— Куда? — я все ещё стою, скрестив руки.— Ты можешь хоть раз сделать то, о чем тебя просят?
— Ты не просил, ты указал.— Вот же упрямая, — фыркает, — Стоун, я бы с радостью стянул твой халат и довольствовался бы тем, что под ним, но сейчас ты можешь одеться?
— Тогда выйди.— Я не выйду, — он проводит большим пальцем по губе и пошло улыбается.— Тогда отворачивайся.
— Что я там не видел?
— Мне плевать, — я опускаю руки вниз, —если у нас сейчас был бы секс, то я б с удовольствием скинула с себя всё и устроила б тебе обнажённый показ, — открываю шкаф и беру топ с шортами, — но переодеваться я не буду, так что решай сам.— Хорошо, — он неохотно отходит от стены и останавливается у двери, стоя спиной ко мне, — чёрт, теперь я хочу твой обнажённый показ.Я смеюсь и захлопываю за ним дверь.Без понятия зачем я вообще сейчас куда-то иду, когда нужно лечь спать, но моё любопытство берет верх.Хотя я бы тоже не отказалась от обнажённого показа...Быстро переодевшись, я крашу реснички чёрной тушью, беру в руки телефон, ключи от номера и выхожу в гостиную к Гарри, который читает какой-то журнал.— Здесь написано, что я самый горячий британец, — он тыкает на глянцевую страничку и поднимает на меня свой взгляд.— Они врут, — издаю кроткий смешок, — это же жёлтая пресса, Стайлс, не верь всему, что пишут.Он ухмыляется и кладёт журнал обратно на столик.
— Готова?
— Да, — поправляю волосы у зеркальца и подхожу к входной двери.— Ты очень быстро, — Гарри оценивающе смотрит на меня. — А где ... Эм... Сумочка или ещё что-то?
— Телефона будет достаточно, —оживлённо выхожу из номера.— Непривычно, — выходит вслед за мной, — я думал, что снова усну в ожидании девушки.— Я не из тех, кто позволяет парням просто спать, — игриво подмигиваю и захожу в лифт.
— Это я уже понял, — он нажимает кнопку, и мы спускаемся вниз.— Ну и куда мы направляемся? — спрашиваю его и замечаю, как он расстёгивает две пуговицы на своей белой рубашке с большими зелёными лепестками, похожие на марихуану.— Детка, это Калифорния в сезон Коачеллы, — он быстрыми шагами выходит из отеля, и мне приходится немного ускорить темп, — мы не будем сидеть в номере.— Во-первых, не называй меня деткой, — я его догоняю, когда он сворачивает на шумную улицу, переполненную людьми, — во-вторых, я надеюсь, ты не собираешься меня похитить.— Во-первых, не указывай мне, — в его голосе нет грубости, скорее легкая ирония, — во-вторых, если и хотел бы, ты всё равно бы не узнала, — он берет меня за руку и насильно куда-то тащит.— Стайлс, куда ты бежишь, — я ни черта не понимаю.Кругом полно пьяных людей, большинство из которых разговаривают даже не на английском, странная тропинка, да ещё и Гарри вцепился в мою руку и тянет в неизвестном направлении.— Мы почти пришли, — резко сворачивает, и мои ноги оказываются на песке.— Куда, в Нарнию? — ещё больше ускоряю темп, потому что он похоже начинает бежать.Оказывается, есть и?такое наслажденье — брести по?улицам наугад, не?зная пути. Чужая, непонятная часть города. Чужая, непонятная жизнь. Зато настоящая. Самая что?ни?на есть.— Мы пришли, — парень останавливается и смотрит на меня.Передо мной обычные небоскрёбы, к которым я так привыкла, что меня ими не удивишь.
— Мы шли сюда ради эт... — он не даёт мне договорить и, плавно опуская руки на мои плечи, разворачивает на 180 градусов, — во-о-о-оу, — мои зрачки сказочно расширяются, — ты что, привёл меня на самые лучшие американские горки Америки?! — я смотрю вперёд и не могу оторвать глаза от высоченного аттракциона, который горит разноцветными огнями и кишит бурными эмоциями развлекающихся людей.— Ахринеть и спасибо? — начинает смеяться, а я продолжаю пожирать взглядом эту невероятную атмосферу.
Истинный характер человека можно определить по?тому, как?он?развлекается. Я без ума от всего, что заставляет мою кровь пылать от нескончаемого адреналина. Аттракционы — моя дикая страсть и слабость, перед которыми я никогда не могу устоять.— Почему мы стоим тут, когда должны быть вон там? — указываю пальчиком на поднимающийся вагон кричащих людей и сразу же бегу вперёд.Я за считанные секунды долетаю до очереди, которая как ни странно не такая длинная, как это бывает обычно. Скорее всего глубокая ночь тому причина.— Ты же поедешь со мной? — поворачиваюсь к Гарри, который начинает нервно покусывать губы.— Да, — он поправляет свою рубашку.— Мистер Стайлс, Вы что, боитесь?
Наступает наша очередь, прежде чем он захотел ответить. Замечаю его мимолётный испуг в глазах, который сразу же затмевается обычным спокойным взглядом, и, взяв его за руку, тяну в самый конец вагона.— Почему конец? — спрашивает Гарри, следуя за мной.— Тебе не понравится ответ, — я присаживаюсь и пристёгиваюсь.Он повторяет те же действия, и, когда все места заполняются, в громкоговоритель объявляется старт.— Ладно, я готов, — Гарри будто говорит сам себе, потому что его практически не было слышно.
Я улыбаюсь от его непривычного состояния и в предвкушении невероятного кайфа, поворачиваюсь к нему и убираю прядь вьющихся каштановых волос за ухо.— Всё будет хорошо, — опускаю свою руку на его, — расслабься и кайфуй, сладкий.Он улыбается от последнего моего слова, и мы с бешеной скоростью взлетаем к ночному звёздному небу.***— Это было просто супер! — выбегаю за ограждение и останавливаюсь, чтобы Стайлс меня догнал.Мы прокатились на десяти или более аттракционах и сказать, что я в полном восторге — ничего не сказать.— Этот будет мой самый любимый, — Гарри показывает на прозрачный шар высотой в триста метров, который с двумя людьми улетает в воздух, как рогатка.