29. (2/2)

Лиам поворачивается ко мне и понимает, на что рассчитывает его друг. Но я не собираюсь сходить с ума от его обнаженного тела. Я спокойно беру себя в руки и подаю мяч, однако Гарри его отбивает на нашу сторону, а Луи сразу глушит.— 16:25. Победила команда Томмо.— Прекрасная игра, — подходит ко мне Луи и обнимает, — Гарри явно не понравилось, что он проиграл, — и начинает смеяться.— Зато мне понравилось, — поддерживает его Лиам, и мы втроём радостно направляемся в дом.***Моя голова начинает тяжелеть, будто на неё вываливается что-то тягучее и мощное. Я открываю глаза и вижу лишь темноту. Ищу телефон и смотрю время.

3:12.Опускаюсь обратно на кровать в попытке расслабиться, но мой сон как рукой сняло, поэтому я подхожу к окну и наблюдаю за прекрасным видом зелёного дворика. У Лиама вся дорожка от забора к дому усыпана цветами, что определённо радует глаз. От любования меня прерывает урчащий звук моего живота, и я понимаю, что определённо не усну, если что-нибудь не съем.

Пройдя на кухню и открыв холодильник, я догадываюсь, что Лиам не часто бывает дома, потому что еды здесь нет. Завариваю себе чай, беру пару печенек со стола и выхожу. По пути в спальню меня привлекает странный звук из комнаты. Я останавливаюсь и толкаю дверь ногами, так как руки заняты телефоном, чашкой и сладостями. Как только дверь широко открывается, я вижу кудрявую голову, смотрящую сериал ?Друзья?.Так как спать мне не хочется, телевизора у меня в спальне нет, я вхожу к нему, закрываю дверь своей спиной и плюхаюсь на кровать.— Стоун, ты перепутала спальни, — говорит Гарри, не отвлекаясь от сериала.— Это что, китайская лапша? — удивлённо спрашиваю, — где ты её нашёл?

— Заказал, — продолжает пялиться в экран, — у Лиама вообще нет еды, а я был голодный, — впервые взглянув на меня, продолжает, — судя по всему ты тоже.— Да, но я теперь хочу лапшу, — убираю свой лёгкий перекус на прикроватную тумбочку и тянусь к его рукам за пачкой еды.— Стоун, это моё! — он опускает бамбуковые палочки в упаковку и убирает их в обратом направлении от меня.— Но я тоже хочу кушать... — распускаю нижнюю губу и складываю ручки перед грудью.— Я не поведусь на это, — он снова присасывается к лапше и смотрит на экран.— Стайлс, не будь жадиной, —наиграно вздыхаю, — или ты обиделся из-за проигрыша?

Он поворачивается ко мне и наконец-таки улыбается.

— Это мелочи, Стоун, — опускает палочки за новой порцией и глядя мне в глаза медленно уплетает еду.— Ты ужасен, — я фыркаю и обижено облокачиваюсь на спинку кровати.— Ой, ладно, на, — он протягивает мне картонку.— Я что, руками буду есть? — он держит палочки при себе, продолжая смотреть сериал, — Стайлс, дай палочки.Вместо того, чтобы отреагировать на мою просьбу, он прибавляет звук.— Стайлс! — я щелкаю пальчиками около его лица.— Что? А, точно, держи, — видимо он слишком увлёкся этой серией.— Спасибо, — я опускаю палочки на дно, но у меня абсолютно не получается ухватиться за макароны.Мои попытки не оканчиваются успехом, и я смогла съесть только одну ниточку.

— Есть вилка? — Гарри отвлекается, изучаешь смотрит и начинает смеяться.— Ты что, не умеешь пользоваться ими?— Не совсем. Так что, есть вилка?— Стоун, — он берет меня за руку и слегка притягивает к себе, — дай сюда, неумеха.Он ловко набирает лапшу на дурацкие деревяшки и тянет ко мне.— Открывай рот, — я послушно открываю рот и стягиваю содержимое в себя.Прожевав, он повторяет действие и начинает посмеиваться.— Вкусно? — кладёт мне уже третью порцию лапши, и я киваю, — ты такая забавная.— Не ржи надо мной, — говорю с полным ртом, руками облокачиваясь на кровать и полностью отдав контроль парню.— Жуй молча, — он ненадолго переключает своё внимание к телевизору и затем снова наматывает на палочки еду, — это последняя, — снова приоткрываю рот и доедаю самую вкусную вещь от китайцев, которую только пробовала.Гарри убирает пустую коробку на тумбочку и отпивает мой чай.— Будешь? — протягивает мне кружку, и я допиваю уже остывший чай до дна, — ты достаточно милая, когда молчишь, — ухмыляется, а я толкаю его в бок, одновременно отдав пустую посуду.— Спасибо, — я довольно улыбаюсь и опять облокачиваюсь на спинку, подминая под себя подушку.

Гарри что-то хмыкает в ответ, но из-за громкого звучания сериала я не расслышала.Спустя пару минут он поворачивается и пристально смотрит.— Что?

— Хотел сказать, что ты испачкалась, и как в кино убрать это с твоих губ, но ты слишком аккуратная, Стоун, — он двигается ближе, — но ведь я могу соврать?

Пока я на секунду представила желаемую картинку, Гарри резко дергает меня вниз за ноги и, нависая надо мной, начинает щекотать.

— Стайлс, отвали, — я пытаюсь его вытолкнуть, — я не боюсь щекоток, — а сама уже корчусь от смеха.— Да? А если так, — он слегка приподнимает мою кофту и опускает подушечки пальцев на кожу, слегка поглаживая, а потом быстро возобновляя предыдущие действия.— Ладно, ладно, — я ёрзаю как ошпаренная, — белый флаг.

Он останавливается и ложится рядом.— Так... Значит, всякая нечисть в море, щекотки и внезапные появления, — он загибает пальцы, смотря в потолок, — список твоих страхов пополняется. Сдаёшь позиции.Толкаю его в плечо и также смотрю в потолок, не замечая шума телевизора.— Почему не спишь? — спрашиваю его, немного нарушив небольшую паузу.— Не хочу, — он снимает кольца с рук и тянет их на тумбочку, не поднимаясь с места, — ты?

— Не могу, — поправляю подушку и ложусь поудобнее.— Хорошо, давай сначала я, — он поворачивается на бок, кладёт руку под голову и смотрит на меня, — я давно не могу нормально спать, потому что мой режим полностью сбит из-за постоянных перелетов, и это тяжело. Теперь ты.— А я не могу спать в незнакомых местах, — немного вздыхаю и вздрагиваю от холодка из-за открытого окна.— Закрыть? — он кивает в сторону окна.— Нет, будет душно.— Тогда укрывайся, — Гарри натягивает своё одеяло, — хотя нет, — он притягивает мою спину к своему торсу и накрывает нас двоих, уткнувшись мне в шею, — так определенно лучше.— Стайлс, мне пора идти, — я неохотно убираю руки с живота.— Ты можешь остаться, — мягко шепчет в шею, отчего у меня появляются нескончаемые мурашки.— Нет, не могу, — тихо произношу в ответ.— А если я хорошо попрошу? — чувствую улыбку в голосе и снова ощущаю его мягкие губы на своей коже.— Я не буду с тобой спать, тем более, в доме, который переполнен людьми.— Разве ты не любитель экстрима? — он проводит влажную дорожку по позвоночнику.— Все, спокойной ночи, — я смеюсь и вырываюсь из крепких объятий.

— Стоун, ты ведь знаешь, от чего отказываешься? — он привстает на колени и показывает на своё тело сверху вниз, мол ?посмотри на это и подумай ещё раз?— Я же сказала, спокойной ночи, похотливый британец, — не ожидав от самой себя, я шлю ему воздушный поцелуй, а он начинает улыбаться.Выхожу из спальни и поворачиваюсь в направлении своей комнаты, неожиданно срезаясь в кого-то.— Господи! Ты меня напугал, — хватаюсь за грудь и смотрю на Пейна.— И что ты там делала? — говорит Лиам, головой указывая на комнату Гарри и опустив руки по бокам.