10. (2/2)
Я начинаю дико смеяться. А он смотрит на машет на меня с выражением лица ?да ну тебя?.— Дай угадаю, он у тебя начал болеть, и, увидев меня, ты подумал, что это судьба? Так ты меня захотел тупо использовать, мистер? — хмыкаю и делаю вид, что меня это разочаровывает.
— Так ты мне поможешь? Я пропустил три записи к врачам, так как в один день проспал, на другой нужно было срочно улетать давать интервью, а на третий я тупо не пошёл, — он виновато смотрит, хотя я не вижу никакой проблемы.— Когда тебя записать? Скажи мне день, и я спрошу у нашего администратора.— Давай в пятницу? Нет. Лучше в следующую среду. Да, точно. Нет, давай через неделю.— Лиам! Будь мужиком, соберись. На пятницу?
— Да. Надеюсь, двух дней достаточно, чтобы успокоиться.— Ты придаёшь этому слишком большое значение. Тебе что, больше не о чем переживать?
В этот момент к нам подходит официант с нашими напитками.— Ваш заказ, — говорит Лиаму и поворачивается ко мне, — votre vin (*Ваше вино), — и ставит передо мной не только бокал с вином, но и шоколадный десерт.— Но я не заказывала, — смотрю на него и отодвигаю тарелку.— C'est un cadeau du restaurant, — он смотри своими бездонными карими глазами и, улыбнувшись, уходит.— Объяснишь?— Комплимент от шеф-повара, — играя глазками произношу и беру кусочек десерта в рот.— Скорее, от официанта, — ёрничает Лиам, — ты только посмотри, а. Он даже сейчас на тебя пялится.
Я ухмыляюсь и продолжаю наслаждаться едой. Господи, это самое лучшее шоколадное блюдо, которое я ела. Только я могу испытать оргазм от сладкого.
— Неужели настолько вкусно? Или ты пускаешь слюни от официантишки? — коряво произносит последнее слово, что сильно меня смешит, — не знаю, что ты сделала, но ты можешь и мне такое организовать? — теперь он сам начинает смеяться.***— Спасибо, что составила компанию, — говорит он на выходе из ресторана, — Найл был прав, с тобой безумно интересно общаться.Льстец.— Увидимся в пятницу. Время я тебе напишу, — надеюсь ещё увидеть своего нового друга, поскольку я удивительно провела время и даже ни разу не отвлеклась на телефон. Либо он болтун, либо заворожил меня своим голосом.Я уже собираюсь уходить, как он добавляет:— Может я тебя провожу? В такое время опасно ходить одной, — невольно чешет затылок, — тебя в заведении-то чуть не изнасиловали взглядом, а тут улица.— Хорошо, пойдём.
Вечер прошёл замечательно. Я как обычно много смеялась, выпила почти всю бутылку вина, к тому же споила и Лиама. Так что если посмотреть на ситуацию здравой головой, то это его надо провожать до дома, а не меня.***— Он серьезно такое тебе сказал?!— Да! Я сам был в шоке, прикинь.— Пожалуйста, помогите мне, я сейчас сдохну от смеха.
— Только не умирай, потому что я не знаю, где нахожусь, а мой телефон разряжен, — он тоже садится на корточки и продолжает смеяться.Обратный путь должен составить минут десять, но мы шли час, если не больше. С ним почти также спокойной, как с Найлом, только Найл более мягкий, расслабленный. А Лиам больше похож на шумного парня, с которым можно на спор прыгать голышом в море.
Раздаётся громкий звонок мобильника. Я очень долго соображала, что это мой и нужно ответить.— Подожди. Надо передохнуть, — встаю и облокачиваюсь на него, — и, наверное, взять телефон.Я слишком долго ищу, а абонент звонит третий раз.— Алло, — пьяно произношу, даже не посмотрев, кто звонит.— Дженни, ты где? — о, это Найл. Интересно, что он хочет в такой поздний час.Мы находимся в очень тихом месте, так что можно подумать, что я дома.Смотрю на Лиама и вижу, что у него в голове точно такие же тараканы, как и в моей.— Я...
Хочется придумать оригинальную шутку, но меня перебивает Пейн и говорит, не сильно наклонившись к телефону:— Этой ночью ты была великолепна, детка. До завтра, — и смачно целует меня в щеку, чтобы человек по ту сторону все услышал.— Лиам? Какого хуя? — тараторит ирландец.— Эм. Перезвоню, — и бросаю трубку.И нас двоих выносит со смеху. Возможно, это не так остроумно, как нам кажется, но сейчас мы стоим посередине самой красивой улицы Лос-Анджелеса, пьяные и умираем от боли в животе.