Глава 9. Miss you (1/1)
Луи караулил дом Млиновских круглосуточно. Чёрный джип с тонированными стёклами постоянно стоял у них во дворе. Это была своего рода забастовка. Луи позволял себе ненадолго отлучаться три раза в день, но всегда возвращался на одно и то же место, сопровождаемый громкой тяжёлой музыкой. Он бросал окурки и пачки из-под чипсов, которыми только и питался, хозяевам на газон. Прошла неделя, и за это время Михал четырежды порывался, как он выражался, начистить Луи рыло, но Джемма каждый раз останавливала его, объясняя тем, что Томлинсон – особый друг Гарри и что у них особые отношения. Сам Гарри игнорировал поведение Луи. Он знал, что безразличие к своей персоне бесит Томлинсона больше всего, и ждал, пока у того кончится терпение.В какой-то момент Луи снова набрался смелости постучаться – и это был неподходящий момент: Михал сразу же с размаху ударил его кулаком по лицу.– Чёрт! Приятель, полегче… – из носа потекла кровь, Луи стёр её с губы ладонью. – Так ведь и убить можно… – съехидничал он.– Таких уродов, как ты, не жалко. Не уедешь завтра – вызову полицию, – на удивление спокойно, но грозно предупредил Михал, прежде чем закрыть дверь. Темнело, и, вероятно, поэтому он дал время до завтра.Луи сел на голую землю у колёс своей машины, уставившись куда-то в траву. Положение казалось безнадёжным, пока он не увидел Гарри, возвращающегося домой с дополнительных занятий.– Гарри! – убитым голосом позвал он. Мальчик увидел кровь на его руках и возле носа и остановился. – Ты победил. Я уеду завтра и больше никогда не побеспокою тебя. Между нами всё будет кончено, как ты и сказал. Только, пока это не случилось, позволь мне переночевать у вас… Я не мылся всю эту неделю… Нормально не спал чёрт знает сколько… Прояви ко мне хоть немного сочувствия… как к старому другу.Всё игра. Конечно, всё игра. С таким же успехом Луи мог бы переночевать в отеле. ?Хитрая задница?, – подумал Гарри, но решил всё же подыграть.– Ты никогда не был моим другом. – Надменно обрубил он. – Только одну ночь и только после того, как ты уберешь за собой весь этот мусор, – мальчик указал на свалку, образовавшуюся вокруг джипа.Томлинсон вздохнул, неохотно поднялся и принялся собирать ?отходы? своей жизнедеятельности. Стайлс следил за каждым его шагом. Когда всё было убрано, он поощрительно кивнул и, поманив новоиспечённого гостя рукой, направился к крыльцу. Луи заметно ободрился и почти вприпрыжку, как бездомная собачонка, которую собираются приютить, пошёл за ним. В доме, когда свет люстры осветил его лицо, он сделался серьёзным. Его волосы были засаленные, кожа блестящая, под мышками здоровенные круги пота. В таком виде Луи больше походил на обитателя мусоропровода, чем на обладателя джипа стоимостью около пятидесяти тысяч фунтов. И воняло от него жутко…Кухня, гостиная и прихожая образовывали одно помещение, поэтому Джемма, протирающая забрызганную жирными каплями плиту, сразу увидела парней и замерла. Подойдя к ней, Гарри шёпотом объяснил, что к чему. Она кивнула и направилась на второй этаж по лестнице. Сверху послышался хриплый мужской голос:– Что? Этот хряк..?– Так меня ещё не называли, – заметил Луи, усердно тря испачканный запёкшейся кровью нос.Голоса девушки не было слышно, но видимо она сказала что-то перед тем, как Михал ответил:– Да какого хуя, Джем? Пусть на свалке ночует…Луи испытывал безмерное наслаждение от того, что его пребывание в доме Млиновских доставляет столько проблем, и на его лице буквально расплылась нахальная ухмылка. Заметив это, Гарри захотелось её стереть.– Ванна там, – он показал в проём между лестницей и стеной. – Помойся уже: от тебя за милю смердит.Луи состроил высокомерное независимое от негативных мнений выражение и вразвалку зашагал в нужном направлении.В душе Луи пел рандомные строчки из попсовых английских песен девяностых, причём все – с пошловатым подтекстом. Некоторые он намеренно изменял, добавляя грязные слова. И он делал это так громко, как только мог. У Гарри даже появилось желание закрыть Джемме уши. Она стелила для гостя одеяла и простыни на полу в гостиной, и мальчику стало ужасно стыдно за неблагодарного Луи. Хорошо хоть, что Михал в это время уже крепко спал… Иначе Луи бы точно не поздоровилось. Вообще никому не поздоровилось бы.Томлинсон вышел мокрый и голый. Джемма ахнула, невольно посмотрев на его болтающийся член, и отвернулась.– Что ты себе позволяешь? – нахмурился Стайлс. – Твоё поведение переходит все границы.– А что? – Луи возмутил его наезд. – Ты же не дал мне полотенце… В ванной нет ни одного. А грязную одежду я закинул в стиральную машинку.– На, подавись! – Гарри бросил в него первой попавшейся тряпкой.– Это же наволочка…– Значит, обойдёшься без подушки.Он взял сестру за руку и провёл мимо Луи наверх, по ходу выключив свет. Луи остался один в темноте.Он был один и через полчаса, и через час, и через три… Комната Гарри находилась на втором этаже, спускаться ему было незачем. Тогда Луи решил, что если Магомед не идёт к горе, то гора пойдёт к Магомеду, и пошёл к Гарри сам. Он постучал и, приоткрыв дверь, тихо спросил:– Не спишь?Гарри лежал, закутавшись в одеяло. Он не спал и включил ночник, когда тот вошёл и сел на край кровати.– Спасибо за это, – сказал Луи, оттянув нижний край футболки, которую Гарри оставил ему, прежде чем они с сестрой ушли. Это была его старая домашняя футболка, купленная специально на два размера больше для комфортного сна. Луи она пришлась впору. Ещё на нём были шорты Михала, стащенные Джеммой. Он давно уже не носит их, но, если узнает, придёт в ярость.– Пожалуйста, – безэмоционально ответил Гарри. Сам он из-за него лежал в одних трусах.Они помолчали какое-то время, глядя друг на друга, потом Луи продолжил:– Я пришёл извиниться. – Он опустил глаза. Подобные вещи всегда давались ему с трудом. – За последние полтора года я часто представлял этот наш разговор и ждал его, но так и не придумал, что скажу в своё оправдание, потому что на самом деле моему поведению как тогда, так и сейчас нет никакого оправдания. Я просто такой человек. Однажды ты сказал, что готов принять меня таким, какой я есть… Но я воспользовался твоим доверием самым паршивым образом. Прости меня за это, – Луи нахмурился и посмотрел на мальчика, в волнении перебирающего краешек одеяла. – Можешь ли ты дать мне второй шанс?Томлинсон знал, что Стайлс может, иначе он не был бы сейчас здесь перед ним. Но теперь после перемен, произошедших с Гарри, ожидать стоило чего угодно.– Ты был ужасен, Луи. Если хочешь второй шанс, придётся постараться.– Прозвучало двусмысленно, – заметил Луи, снова опустив голову. Тот второй смысл, который он услышал, казался совершенно невозможным сейчас, и он сам не понял, зачем сказал это.– Так и есть. – Уверенно подтвердил Гарри.Луи недоумённо поднял брови, взглянув на него, а потом вдруг, видимо когда до него наконец дошло, бросился к мальчику и прильнул к его сладким желанным губам. Одним резким движением он откинул одеяло и обнаружил бугорок на трусах Гарри.– Так вооот оно что, – довольно протянул Луи. – Маленький проказник! Ты хотел меня всё это время…Гарри смущённо улыбнулся. Некоторые вещи никогда не меняются.Луи стащил с него плавки, сжал член у основания и, облизнув сухие губы, обхватил ими головку. Гарри пронзило удовольствием. Он дёрнулся и простонал, откинув голову. Всё-таки это был его первый минет.– Тихо, малыш, – прошептал Луи. Он решил, что новое прозвище должно понравиться мальчику. – Сдерживай крики, если не хочешь, чтобы нас застукали, прежде чем ты пройдёшь все круги наслаждения.Томлинсон полностью заглотил член Стайлса, что далось ему без особых усилий, и мягко большим пальцем свободной руки надавил на сфинктер. Гарри невольно подался вперёд. Его глаза закрылись, а рот приоткрылся. Луи с чмоканьем выпустил член и, облизав палец, погрузил его внутрь. Тогда Гарри замычал, реснички задрожали. Каждая его даже малейшая реакция заставляли член Луи набухать.Луи переложил ноги Гарри себе на спину и, чуть раздвинув ягодицы, упёрся языком в дырочку, обводя край, надавливая и облизывая.– О Боже, Луи… – простонал мальчик. – Почему ты не делал этого раньше? Это потрясающе…– Не замечал, насколько твоя попа охуенная.Он хитро улыбнулся и обхватил губами яички Гарри. Тот потянул простынь, нервно сжимая пальцы. На члене появились капельки спермы. Луи провел дорожку слюны языком от сфинктера по яичкам, всей длине члена к головке и слизал их.– Луи, пожалуйста… – в забвении просил Гарри. – Я хочу тебя…Он никогда раньше не говорил подобного, у Луи аж руки затряслись от возбуждения. Он жадно поцеловал Гарри, доминируя языком в его податливом ротике.– Хочешь, чтобы я тебя выебал, малыш? – спросил Луи прямо в губы и облизал шею, пока мальчик пытался собрать мысли, чтобы ответить.– Да, да, хочу. Сделай это! – практически требовал он.– Дашь мне второй шанс?– Дам, только сделай это!– Даже позволишь мне остаться? – вымогал Луи, медленно вводя уже два пальца.– Умоляю, Луи! Я тебе всё что угодно позволю!У Гарри выступили слёзы в уголках глаз – настолько он хотел Луи.– Обожаю, когда меня умоляют, малыш.Томлинсон уже находился между ног Стайлса, поэтому ему хватило мгновения, чтобы достать член из шорт и войти в своего партнёра. Воздух в комнате встряс вопль блаженства. Михал, спавший с Джеммой за стеной, проснулся и спросил:– Ты слышала, Джем? Что там у Гарри происходит?– Ничего я не слышала, спи, – буркнула она. На самом деле девушка подслушивала с того самого момента, как Луи постучался в дверь Гарри.Луи рвано двигался, буквально впечатывая Гарри в матрас. Кровать скрипела, что придавало сексу экстремальность и доставляло ещё больше удовольствия. Томлинсон закрывал рот Стайлса и запрещал ему кончать, а тот судорожно всхлипывал, царапая ногтями кожу на его шее и спине.– Твою мать, Гарри, ты прекрасен! – простонал Луи, кончив первый. Гарри после долгого мучительного сдерживания последовал его примеру с протяжным криком, который был отлично слышен даже сквозь пальцы. Из его глаз всё-таки выкатились слезинки.Луи расцеловал лицо мальчика и тихо произнёс:– Ты даже не представляешь, малыш, как долго я ждал этого… Секс с тобой – лучшее, что у меня было, и лучшее, что могло случиться сегодня. Спасибо.Он действительно был благодарен и чувствовал, что должен сказать об этом. Гарри промолчал, но его взгляд наполнился теплом и уютом, и он обнял Луи, прижавшись к его груди.– Я тоже скучал по тебе.***Вдвоём на односпальной кровати было до неприличия тесно. Гарри отключился сразу, а Луи не мог уснуть, потому что старался лечь так, чтобы мальчику было удобно. Он расположился на самом краю и ощущал, как холод ночи проходится по спине мурашками. Гарри всё время возился, непроизвольно трясь голой попой о член Луи. У Томлинсона так руки и тянулись поддать ему, но он понимал, что Стайлс во сне просто не ведает, что творит.Джемма зашла в комнату рано утром. Её взгляд встретился с взглядом Луи. Сначала в его глазах мелькнул испуг, но девушка поощрительно кивнула, и он расслабился. Она ушла, бесшумно прикрыв дверь.Гарри впервые проснулся в объятиях кого-то и понял, что это лучшее, что может быть – засыпать и просыпаться с любимым человеком. Он поймал себя на мысли, что хочет, чтобы так было всегда.– Что ты делаешь? – спросил Луи, наблюдая за тем, как тот закидывает вещи в большую дорожную сумку.– Мы уезжаем. Ты ведь хочешь уехать?– Уехать куда? О чём ты, малыш?– Куда угодно.Мальчик водрузил лямку себе на плечо, подняв тяжеленую набитую теперь сумку, и резво побежал вниз по ступенькам. Луи вылез из-под одеяла, наскоро поправил чёлку перед зеркалом и пошёл за ним.– Мы не будем завтракать, Джемма, – быстро предупредил Гарри, прежде чем сестра успела открыть рот. Она уже накрыла на стол и стояла перед ним, раскладывая вилки.Гарри резко остановился, вступив с последней ступеньки на пол, а Луи на скорости врезался ему в спину: парни едва удержали равновесие. Мальчик сбросил сумку с плеча и приблизился к Джемме.– Почему? – Она посмотрела на него. На девушке был миниатюрный фартук с фиолетовыми цветами, косынка, небрежно собирающая волосы, и немного муки на щеках. – Сегодня твой любимый яблочный пирог. Михал сейчас тоже спустится: познакомишь его с Луи.– Потому что мы уезжаем прямо сейчас.– Да куда уезжаем, Гарри? – возмутился Луи, озадаченный его странным поведением. – Ты как с луны свалился!– Куда ты захочешь, – успокоил Гарри, повернувшись к нему, и снова обратился к Джемме. – Я сделал выбор, сестрёнка.Девушка нахмурилась.– А как же учёба? Да, я говорила, что поддержу тебя, что бы ты не решил, и я готова поддержать, но школа – превыше всего.– Я не собираюсь бросать школу: мы обоснуемся где-нибудь в городе. Я просто хочу жить вместе с Луи.– А Луи этого хочет? – она перевела взгляд на Луи, поражённого заявлением своего любовника. Гарри сделал то же самое, и Луи почувствовал себя загнанным в угол.– Д-да, конечно… – неуверенно ответил он.– ?Конечно?? Ребят, вы это серьёзно? Гарри, ты в своём уме? – строго спросил Михал, спускаясь вниз. Все тут же обратили на него внимание.– Михал, не вмешивайся. Я потом тебе всё объясню, – попросила Джемма.Обстановка в доме накалялась, и Гарри понял, что им пора уходить. Он коротко обнял сестру (они скоро увидятся), улыбнулся и, взяв одной рукой сумку, а другой – Луи, направился к двери. Джемма поспешила за ним, чтобы не позволить Михалу помешать.– Ты потом передо мной ещё отчитаешься, Гарри Эдвард Стайлс! – бросил он напоследок из-за спины девушки. Парни скрылись за дверью.Луи помог Гарри закинуть сумку в багажник. Они сели в машину и молча уставились на газон за окном.– Так значит жить вместе… – вдруг сказал Томлинсон. Его мысль прозвучала незаконченной.– Да, – без колебаний подтвердил Стайлс, взглянув на него. Тот всё ещё пялился на траву.– Без поддержки взрослых?– Ты сам уже взрослый, Луи.– И на что мы будем жить? – Луи наконец тоже посмотрел на мальчика.– Работу найдешь.– У меня нет образования.– Меня не волнует, – пожал плечами Гарри. – Я теперь на твоей шее и собираюсь свесить ножки.– В таком случае мне следует поторопиться с поиском работы, – заключил Луи и дернул ручник. Машина тронулась, и они поехали навстречу своей новой самостоятельной совместной жизни.