Часть 4. (1/1)
На часах было почти семь вечера. Прошло уже почти три часа с тех пор, как Гил получил звонок с требованием выкупа. И у них осталось всего два часа до того, как нужно будет нести похитителям деньги, а зацепок о том, где мог бы быть Малкольм так и не было.И привлекать кого-то кроме Дэни и ДжейТи Гил тоже не хотел. Пока не хотел, ибо не видел в этом смысла – зацепок по которым можно было бы пойти не было. Первым делом они проверили вернулся ли Малкольм вообще в страну. Через пятнадцать минут Дэни выяснила, что он действительно прилетел и даже еще вчера. Это было хорошо. Раз Малкольм был в Нью-Йорке, то это определённо расширяло их возможности. Идя по денежному следу, они выяснили, что он зарегистрировался в отеле ?Plaza?, куда тотчас же выехала Дэни в надежде найти хоть какие-то подсказки о том, что могло привести Малкольма к похитителям. Попытки отследить телефон к сожалению, закончились неудачей, похитители выключили аппарат сразу после своего звонка.Если бы это было обычное расследование, то Гил бы сказал, что у них хорошее начало, но, учитывая их временные ограничения, этого явно было недостаточно. И самое главное они до сих пор понятия не имели, чем Малкольм занимался до того, как его похитили, и кто его похитил. Если они не знают своего врага, то как они должны его найти? Оставалось только ждать. Гил твердил себе об этом, сидя в кресле и наблюдая как уходит время, а еще он раздумывал, стоил ли ставить в известность о произошедшем Джессику. Дэни и ДжейТи высказались однозначно за то, чтобы Джессика Уитли как можно позже узнала о похищении, Малкольм просил об этом же. Почти единственное, что Гил твердо уяснил из их короткого телефонного разговора, так это то, что Брайт всеми силами хотел, чтобы мать как можно дольше оставалась в неведенье. Гил понимал почему, но это не мешало ему иметь свое мнение. Одна его половина понимала почему его команда не оповещать ее, а другая был с этим категорически не согласна. Этот внутренний конфликт приводил Гила в замешательство.К тому же, все та же первая половина - объективный и беспристрастный полицейский, была против ведения переговоров с похитителями и тем более передачи им денег. Она требовала, принюхаться, найти новые улики, которые помогут спасти Брайта и привлечь его похитителей к ответственности. Вторая – билась в испуганной, почти обезумевшей истерике. Его сердце обливалось кровью с тех пор как он получил фотографию связанного Малкольма, с лицом залитым кровью. Рана на голове не выглядела серьезной, но она вызывала в его голове другую картинку, которая преследовала Гила днем и ночью - Брайт в окровавленной рубашке со сломанной рукой и пепельно-белым лицом.Тогда Гил знал, кто его похитил, у них были зацепки и помощь доктора Уитли в поисках, и все равно они безнадежно опоздали к финалу. Малкольму пришлось пожертвовать своей рукой, чтобы спасти себя и свою семью. Гил не смог ему ничем помочь тогда…На этот раз у них вообще ничего не было. Полицейский в нем не успевал сделать свою работу и это могло стоить Малкольму жизни. Возможно их единственный шанс спасти парня это рассказать все Джессике и приготовить деньги для выкупа.Не в силах больше сидеть и ждать Гил принялся лихорадочно метаться по кабинету. Черт, как он будет рассказывать об этом Джессике?! Как можно рассказать матери, что меньше чем через пару месяцев после жестокого похищения ее сын опять похищен?!!! Он просто не сможет этого сделать! Это разобьет ее сердце окончательно. Джессика Уитли – сильная женщина, но она уже столько пережила. У каждого есть свой придел тому, сколько он может вынести, прежде чем окончательно сломаться. И Гил был уверен, что Джесс почти перешагнула свой критический рубеж. Стук в дверь выдернул его из раздумий, он вздрогнул и обернулся.- Лейтенант, вам оставили записку у дежурного, - молодой офицер протянул сложенный квадратом лист бумаги. Гил развернул простой, грубо вырванный из дешёвого блокнота листок и бегло прочел текст, а потом еще раз медленнее и… еще раз, прежде чем до него дошел смысл прочитанного. После этого, все еще не в силах оторвать взгляда от неровных прыгающих букв послания он нащупал телефон и набрал номер Дэни. - О, Гил! Я как раз собиралась тебе позвонить, - почти мгновенно ответила детектив мрачным голосом. – Поиски в отеле ни к чему не привели. Здесь никто ничего не знает, а обыск номера тоже ничего не дал.Монолог Дэни застал Гила врасплох и сбил с мысли, он нахмурился на мгновение забыв зачем звонил, но бумага буквально обжигала ему пальцы, и он тут же взял себя в руки.- Дэни, кажется я знаю где он может быть. Мне только что передали записку от неизвестного доброжелателя, в ней указан адрес, где держат Малкольма.На другом конце повисла напряженно-удивлённая тишина, прежде чем Дэни ответила:- Черт, это как-то подозрительно!Гил прикусил губу. Она была абсолютно права, но это был шанс. Его сердце обливалось кровью последние три часа, и сейчас имея перед собой хотя бы тень возможности на спасение Брайта, ему было плевать на всю подозрительность ситуации. Гил просто хотел пойти туда и… вернуть парня.- У нас есть только один способ выяснить это…- Ммм… Ты прав, босс. Кидай адрес. Я встречу вас с ДжейТи уже там.*** Наводка привела их к заброшенному дому в трущобах. Это было идеальное место для удержания заложника – безлюдное, пустое и никем не посещаемое. Дэни, ДжейТи и несколько офицеров из участка собрались возле тактического фургона готовые внимательно выслушать указания Гила.
- Тепловизор подтверждает, что в здании три человека, босс, - сообщил ДжейТи. – Двое на первом этаже, один в подвале.Гил кивнул, застегивая бронежилет.- В подвале скорей всего Брайт! Похитители вооружены?- Похоже, что у одного есть пистолет, - ответил ДжейТи увеличивая картинку на экране тактического компьютера и внимательно приглядываясь к расплывчатым, разноцветным силуэтам.- У нас есть шанс по-тихому освободить заложника, - предложила Дэни взглянув на Гила.- Так и сделаем, - кивнул он. – Разделимся. Одна команда идет вниз за Брайтом. Другая блокирует похитителей и ждет отмашки об освобождении. У нас еще один час до назначенного им времени, так что есть хороший шанс, что они пока не сильно нервничают.Гил бросил встревоженный взгляд на экран – красно-оранжевая капля, которая по их предположениям принадлежала Малкольму ни разу за все время их наблюдения не пошевелилась.- С ним все будет в порядке, Гил, - Дэни перехватила его взгляд и ободряюще дотронулась рукой до его плеча.- Так точно, мэм, - попытался пошутить Гил. – Дэни, ты со мной. Как только мы подадим сигнал, берите похитителей. ДжейТи ты за главного во второй команде.Получив в ответ согласные кивки, Гил снял с предохранителя пистолет.- Давайте вернём нашего парня! – пророкотал ДжейТи, и они вышли из фургона.*** Гил и Дэни прокрались внутрь здания стараясь двигаться как можно тише. Они проскользнули по коридорам ориентируясь по полученным чертежам здания и наконец спустились в подвал. Там было чертовски темно. Гил вошел первым и осветил помещение фонариком. Старые прогнившие доски пола скрипели под его весом, заставляя и без того натянутые нервы звенеть гитарными струнами. Он методично осматривал секцию за секцией подвала, наконец они достигли комнаты, в которой предположительно находился Малкольм. Сердце Гила пропустило удар, когда желтый круг луча, от фонаря, высветил парня, сидящего в дальнем углу комнаты. Гил сделал Дэни знак следить за обстановкой, а сам бросился к Брайту. Он упал на колени рядом с неподвижным телом и потянулся к плечу связанного пленника. Но стоило ему только прикоснуться к нему, как на Гила обрушился град отчаянных ударов. Гил сначала ошарашено замер с трудом блокируя их, а потом, наконец перехватив связанные руки Малкольма быстро проговорил:- Брайт! Брайт, это я!Малкольм его явно услышал так как тут же замер, до Гила донеслась приглушённая и бессвязная речь.- Подожди, Брайт! Дэни нам нужен свет!Через несколько секунд в комнате вспыхнуло освещение. Все присутствующие на несколько секунд вынужденно зажмурились, а потом тишину разорвало изумленно-встревоженное аханье Дэни. Обеспокоенный Гил проследил за направлением ее взгляда и его глаза распахнулись от шока. Она смотрела на связанного по рукам и ногам Малкольма, а точнее на его бедро, из которого торчала рукоятка ножа.
- Черт возьми, Брайт, ты как? – Гил подцепил пальцами ленту, закрывающую ему рот и сдернул ее. Малкольм страдальчески поморщился.- Я в порядке! – прохрипел он и протянул к Гилу руки, чтобы тот наконец освободил их. – Убери это пожалуйста.
- Сейчас, - Гил вынул из кармана складной нож и в несколько приемов срезал скотч. – Что черт возьми произошло? – он кивнул на нож в ноге Малкольма.- А… это? Попытка побега. Все нормально… Черт, черт, черт, - он болезненно застонал, когда Гил наконец избавил его от пут, кровь прилила к затекшим конечностям и подарила парню много незабываемых ощущений. Гил подавил приступ ярости – ублюдки слишком туго связали парня почти перекрыв кровоток. Малкольм в это время почти рассеяно тер запястья.- Что у тебя с головой? – поинтересовалась Дэни с тревогой рассматривая залитое кровью лицо друга.- Ерунда! Я почти не чувствую боли, - Малкольм отмахнулся от ее беспокойства, как от комариного укуса. Гил понятливо хмыкнул – парень все еще был под кайфом от адреналина. – Вы их нашли?- В данный момент ДжейТи и команда захвата готовятся к штурму, - кивнула Дэни.Гил, в это время, с щелчкомперерезал ленту на ногах Брайта и тот тут же попытался вскочить на ноги:- Скажи им чтобы подождали!- Брайт! – Гил закатив глаза крепко сжал плечо парня заставив его остаться на месте. – Сядь на свою чертову задницу! ДжейТи справиться и без тебя, - приказал он.- Гил, послушай! Сара, девушка, она на нашей стороне! Держу пари, что это она предала тебя где меня искать. Разве не так вы оказались здесь? Я обещал ей, что она будет в безопасности, - быстро выпалил Брайт. Гил без слов перевел взгляд на Дэни и кивнул. Она прекрасно его поняла. Выхватив оружие детектив выбежала из комнаты.- Дэни позаботиться о ней, а ты сиди смирно пока не приедет скорая. Малкольм согласно вздохнул, прекрасно понимая, что все его возражения в данной ситуации ни к чему не приведут - Гил не передумает. Он устало откинулся на стену за спиной и улыбнувшись посмотрел на Гила:- Спасибо за то, что нашел меня…- О, нет, нет, нет, - засмеялся Гил. – Одним спасибо ты не отделаешься! Тебе придётся многое объяснить и еще больше переосмыслить в твоем поведении…Малкольм тихо подхватил его смех.- Все что угодно, только давай маме не будем говорить об этой маленькой неприятности?- Это дорого тебе обойдётся! – хмыкнул Гил и сел рядом с Брайтом. Теперь, когда Малкольм наконец был в безопасности, он почувствовал, как смертельно устал за эти четыре часа.
- Что ты хочешь взамен? – прищурился Малкольм.
- Не знаю, Брайт! Может ты пообещаешь в следующие пять раз вызвать подкрепление и только потом побежишь за подозреваемым?- Не могу обещать, - Малкольм тихо хихикнул и закрыл глаза.- Тогда… как насчет того, чтобы не прыгать из окон и не вступать в секты, не поставив меня перед этим в известность?- Мммм… трудно.- Тогда… я заверну тебя в пупырчатую пленку и запру в своем доме. Похоже это единственный способ обезопасить тебя!- Это вряд ли!Гил снова рассмеялся:- Знаю, малыш, знаю!***Семь дней спустя.- Я так горжусь тобой, Малкольм! Две недели без убийств. Это новый рекорд. Ты рад, что все-таки поехал в отпуск? – Джессика взволновано обняла сына, встретив у входа в аэропорт Нью-Йорка.О, если бы она только знала!Малкольм тепло улыбался матери и кивал, а сам иронично вспоминал о прошедших событиях. Как хорошо, что удалось сохранить в секрете от Джессики Уитли его волнующую встречу с Ником и Сарой, или о том, что он снова получил колотую рану, которая уже почти, кстати, зажила. А еще он не будет ей рассказывать о том, что Гил все-таки запер его у себя дома (но, к счастью без пупырчатой пленки) на шесть дней, чтобы уж точно быть уверенным, что он опять не влипнет в какую ни будь историю. Что опять-таки не помешало ему проработать некоторые старые дела и составить несколько профилей. Малкольм смотрел на фонтанирующую энтузиазмом мать и довольно улыбался, она была счастлива – для нее он две недели провел на Таити.- Я люблю свою работу, но ты права – было приятно отдохнуть, - солгал он, не чувствуя ни малейшей тени раскаянья, видя, что его ложь делает ее счастливой. – Я очень хорошо отдохнул – закрыл шторы, заперся в номере и наконец прочитал все те книги, которые хотел прочитать уже давно. Эйнсли идущая с другой стороны хмыкнула и улыбнулась ему той милой улыбкой, в которой большими буквами читалось: ?Фигня! Я не верю ни одному твоему слову!?. Но сестра промолчала, лишь заговорщицки подмигнула глядя на довольную мать. Так эта ложь и осталась не замеченной, обезопасив из всех от гнева Джессики Уитли.