Глава 2 (1/1)
Тем временем агентство ?Devil may cry?—?Какого черта? —?озадачено пробурчал себе под нос Неро, тыкая указательным пальцем человеческой руки по кнопкам старого музыкального автомата, который никак не желал запускаться.—?Поосторожней, парень,?— послышалось предупредительно, со стороны большого конторского стола за которым, откинувшись на стуле в привычной для себя позе, сидел хозяин конторы. Потягивая из бутылки холодное пиво, он увлеченно разглядывал новенький журнальчик.—?Когда ты уже выбросишь эту рухлядь, Данте? —?поинтересовался парень, продолжая тщетные попытки оживить атмосферу заведения. Ему было уже за тридцать, но он так и не смог ни разу назвать Данте папой или хотя бы просто отцом, хоть все, да и он сам, уже давно смирились с этим фактом. ?Осторожней со своими желаниями?— они имеют свойства сбываться? когда-то написал один великий писатель. Неро на личном примере убедился, что это совершенная истина. С самого детства он рос без отца и это больно било по нему, но однажды рядом оказалось сразу два. Это уже был перебор, но благодаря тому, кем были его отцы, чрезмерной опекой он не был избалован, так что и на том спасибо.—?Что значит выбросить? —?возмутился Данте со своего места. —?Это же раритет. Я купил его, когда тебя еще и в планах не было,?— зачем-то заметил он, деловито переворачивая страницу журнала.—?Иногда мне кажется, меня до сих пор нет в твоих планах,?— с усмешкой пробормотал Неро не стремясь быть услышанным. Вряд ли это заботило парня на самом деле, тем более с тех пор, как он и сам стал отцом, причем уже двух замечательных детишек. Жизнь явно была благосклонна к нему, а фортуна щедра на сюрпризы и все благодаря стараниям мамочки. Как сказал ему однажды Данте, находясь не в той кондиции конечно ?Твоя мама, как бездонный мешок Санты с подарками. Что не вынь то сюрприз, то какая-нибудь неожиданность.? Тогда парню это не понравилось, но в последствии он понял, что истина где-то рядом. Казалось эти двое, в буквальном смысле не замечали нервно снующего рядом с ними туда-сюда старшего из отпрысков легендарного Темного рыцаря Спарды. Нервно сжимая кулаки, уже не пытаясь скрыть свою обеспокоенность и раздражительность, он беспрестанно что-то бормотал себе под нос. Состоявшийся разговор с женой несколькими ночами ранее окончательно вывел его из равновесия вынудив усомниться в ней. Верджил никогда не блистал изощренной фантазией на определенные темы, но сейчас она разыгралась не на шутку. Мысли о том, что к тому, что по праву принадлежит только ему, может прикасаться кто-то еще и он никак не в силах воспрепятствовать этому, могли окончательно свести с ума. ?Что с этой женщиной не так? Ведь еще ни так давно, она была послушна как овечка.??— он спрашивал себя. ?Коварная змея, Царица блуда. Причина, по которой Ад родился. Кровавый плод из чрева Тьмы рожденный, который я вкусил чтоб стать Царем на черном троне.??— В нем злилась ?Сила? на ?Слабость?, которая решилась нарушить равновесие его. Он был готов ей вырвать сердце за возможную измену и в то же время понимал, что стоит ей лишь появиться, как гнев его в миг обратиться пылью, осыпавшись к ногам любимой. Свет в нем еще не понимал, что Тьма затеяла игру с одной лишь целью, чтобы ему напомнить, что для него она важна.—?Да сядь ты уже,?— наконец не выдержал Данте, прикрикнув на старшего брата. —?Маячишь, как заводной. В глазах рябит от твоих колыханий.Голос брата будто отрезвил мужчину, выведя из состояния пограничного с паникой. Ничего не сказав на это замечание, Верджил послушно сел на диван.Данте вовсе не ждал, что старший, когда либо, соизволит излить ему свою душу, но он был и не слепой. Так что прекрасно понимал, что сейчас происходит. По его мнению вся беда братишки заключалась в том, что кем бы он там ни был, в реальности он был страшным подкаблучником, а его женушка хитрожопой стервой, но у этой стервы, вдобавок ко всему была не только шикарная жопа, но и мозг, а это уже страшно.Данте с усмешкой посмотрел на брата.—?Женщины, как кошки,?— неожиданно начал он, вновь уткнувшись взглядом в журнал,?— нагуляются и возвращаются туда, где их хорошо гладят. Какой смысл держать их на коротком поводке?—?Вот не надо этих инсинуаций,?— сделал замечание Верджил.—?Уж лучше мы их, чем они нас,?— отозвался Неро. Парень, наконец сдался и решил оставить в покое старый автомат. Развернувшись, он подошел к холодильнику, и угостившись бутылкой пива, подошел к столу. Сдвинув гору какого-то хлама, он уселся на край.—?Это говорит тот, чья жена вырезала всех цыпочек из сорока журналов Плейбоя маникюрными ножницами, чтобы ты не пялился на них? —?посмеялся Данте.—?Это были твои журналы, между прочим. Ты притащил эту чертову коробку в мой гараж и даже не сказал, что там,?— молниеносно перешел от защиты в нападение парень. —?Я даже не видел,?— это уже прозвучало как оправдание.—?Ага, и поэтому она оставила только статьи, потому что ты не смотрел, а только читал.—?В отличие от тебя, он хотя бы умеет читать,?— заметил Верджил, изобразив натянутую ухмылку на лице.—?Смотри, какие крошки,?— довольно произнес Данте, словно специально, добавляя маслица в голос, показывая Неро снимки на развороте журнала. Парень покосил взгляд на разворот журнала, но тут же проявив заинтересованность, уставился во все глаза.Ткнув пальцем в журнал, словно выбрав один из снимков, он показал хозяину конторы одобрительный жест поднятым большим пальцем вверх.—?Соображаешь,?— довольно залоснился Данте.—?Извращенец,?— пробубнил Верджил.На эти слова, младший развернул журнал старшему и показал снимки сверкающих хромированным серебром мотоциклов.—?Слушай пап,?— обратился Неро к своему старшему отцу,?— может тебе просто перестать давить на маму? Ее не так уж сложно понять. Девчонки выросли, возможно, она просто чувствует себя одинокой. Будь с ней помягче,?— на полном серьезе говорил парень, пытаясь дать совет отцу. —?Может ей просто хочется чувствовать себя важной для тебя? Женщины любят романтику. Подари ей что-нибудь приятное.—?Устами младенца глаголет истина,?— саркастично заметил Данте, посмотрев на брата. —?Что не думал Вердж, что доживешь до тех времен, когда наш пацан начнет тебе давать советы, как нужно вести себя с женщинами? —?тут же спросил он с усмешкой.—?Тебе самому стоило бы поучиться, вести себя с женщинами,?— нахмурившись, заметил Неро,?— глядишь, порнушки было бы меньше в столе.—?Устами младенца глаголет истина,?— теперь уже усмехнулся Верджил над младшим.—?Только я думаю, что Лиль не купишь на всю эту дребедень,?— тут же предположил Данте. —?Бриллиантами в десять карат ее не удивишь. Здесь нужна тяжелая, так сказать артиллерия.—?Что ты имеешь в виду? —?нахмурился Верджил.—?Не знаю,?— пожал плечами Данте,?— тебе лучше знать, на что поведется этот зверь. Будь охотником, а не жертвой,?— многозначительно посмотрев на брата добавил он.—?Насколько я знаю, в последнее время, мама весьма увлеченно интересовалась всякого рода магическими артефактами из других миров,?— предположил Неро.Верджил внимательно посмотрел на сына.—?Она постоянно говорит о том, что ей нужен какой-то плод от древа жизни,?— вспомнил он.—?На кой черт ей сдался Малус? —?удивленно поинтересовался Данте.—?Малум, а не Малус,?— недовольно отозвался Верджил. —?Малус это древо, а не плод,?— сделал он замечание.—?Тогда купи ей килограмм яблок и пусть уплетает. Девочкам полезны витамины,?— посмеялся Данте и, запрокинув голову, влил в себя остатки пива из бутылки.Неро с полуулыбкой посмотрел на обоих папаш и почесал висок указательным пальцем решив не вмешиваться и понаблюдать за этими двумя гениями эрудиции в кавычках.—?Ты как всегда слишком поверхностный, Данте,?— пренебрежительно заявил старший, поднявшись с дивана. Упоминание сына о магических артефактах казалось Верджилу более убедительной версией того, что могла бы подразумевать Лиль, нежели теория Данте о плодах Райского древа, произраставшего в садах Хэванна. И если это действительно так, то знать о нем могло только одно существо в этом мире.—?Если это действительно существующий артефакт,?— решительно произнес Верджил,?— она получит его.Данте чуть было не подавился пивом от той решительной интонации в голосе брата, не предвещавшей ничего хорошего.—?Даже не думай опять учинить какой-нибудь беспредел,?— предупредительно произнес Данте на полном серьезе, скинув ноги со стола, он выпрямил спину. —?Только через мой труп, Верджил! Это мой мир и мои правила! —?все так же предупредительно заявил он, буравя старшего, в миг ставшим тяжелым, взглядом.Старший молча бросил на него леденящий душу взгляд, словно принимая его условия и так же холодно усмехнувшись, развернулся, шагнув в сторону выхода из конторы. В его правой руке, возник клинок в кровавой сае.—?Отдай мне ?Ямато?, Верджил. —?потребовал тут же Данте, поднявшись со своего места. —?Для нашего же общего спокойствия.—?Возьми, если сможешь,?— зловеще отозвался старший скрывшись за дверями офиса.—?Ты не оставляешь мне выбора,?— в руке хранителя правопорядка возник ?Мятежник? и он тут же направился за братом.—?Ну, и где этот чудила с катаной? —?огляделся Данте по сторонам, всматриваясь в опустившуюся ночную тьму.—?Мы идиоты,?— в полголоса выругался он сам на себя и на брата в миг осознав, что имела в виду Лиль. Это лежало на самой поверхности.—?Прямо с языка снял,?— усмехнулся, возникший за его спиной, Неро.—?Ты куда?—?Домой. У Кирие сегодня ночная смена. Плоды древа жизни не с кем оставить, так что извини,?— махнув рукой на прощание, насмешливо отозвался парень, уходя прочь.Данте продолжал стоять у крыльца, пытаясь хотя бы предположить, куда мог направиться его шальной братец.Послышался отдаленный рев двигателя и из переулка, на пятачок перед зданием агентства вывернул мотоцикл. Он пронесся мимо все еще стоявшего у крыльца хозяина конторы и с визгом затормозив, развернулся в обратном направлении. После чего аккуратно подкатил на парковочное место. Уткнувшись острием своего клинка в асфальт, Данте деловито посмотрел на только что прибывших. ?Кошки нагулялись??— прошелестело в его мыслях при виде двух девиц. Первой мимо него прошмыгнула рыжая в гороховом платье с видом школьницы, нарушившей комендантский час, установленный строгим папочкой. Это невольно вызвало усмешку на его лице.—?Ты вдруг решил меня встретить? —?удивленно вскинув бровь, с насмешкой поинтересовалась блондинка, приблизившись к своему компаньону.—?Что тебе удалось разузнать? —?задал он встречный вопрос.—?Ну,?— с ноткой возможного облегчения, выдохнула Триш,?— у моей сестренки вовсю процветает ?синдром опустевшего гнезда?,?— сделала она вывод тем самым подтвердив запоздалую догадку Данте о том, что подразумевает Лиль под этим своим плодом.—?Но у нас могут возникнуть реальные проблемы, если он не даст ей то, чего она хочет, потому что она может заставить это сделать кого-то другого,?— произнесла Триш с таким видом, словно уже уличала именно его.—?Не надо на меня так смотреть,?— тут же возмутился Данте. —?Я не собираюсь принимать в этом участия ни с ней, ни с кем бы то ни было еще. Хватит с меня одной промашки.—?Старо придание да вериться с трудом,?— отозвалась блондинка с некоторой раздражительностью и направилась в офис.Данте непонимающе посмотрел ей в след. И тут ему в голову закралась подозрительная мысль.—?Эй, ты что хочешь сказать? —?выкрикнул мужчина в след исчезающей за дверями девушке.Постояв на улице еще с минуту, он окинул взглядом окрестности.—?Дурдом какой-то,?— тихо выругался Данте и сплюнув направился в офис.Открыв дверь, он не успел даже перешагнуть через порог, как перед ним нарисовалась Лиль.—?Где Верджил? —?тут же спросила она и хоть голос ее звучал ровно, в глазах читалось нечто сродное с испугом и обеспокоенностью одновременно.—?Пошел добывать тебе твой плод,?— с усмешкой отозвался Данте.—?Ты идиот? —?зло спросила девушка.