Часть 6. Глава 1 (1/1)

Резко вскочив на кровати, мальчик чуть не свалился с мягкой перины, вцепившись руками в одеяло. Тяжелое дыхание глухим звуком вырывалось из приоткрытого рта, глаза бегали по знакомой комнате, остановившись на деревянном мече, что лежал в общей куче с игрушками. Данте встал с тёплой постели, прошлёпав босыми ногами до ванной, включил в раковине воду. Она ещё прохладная, мальчик не встаёт в такую рань. Сон. Какой-то очень неприятный и даже страшный, но это всего лишь сон. Стоит открыть глаза, как ты тут же забудешь его. Данте умылся, почистил зубы и снова вернулся в комнату.—?Все ещё спят. —?Выглянув в тёмный коридор, мальчик прислушался. Пальцы плавно скользили по стене, когда Данте прошёл мимо комнаты брата, на другом конце коридора располагается спальня родителей. Дверь закрыта и не горит свет. Данте спустился на первый этаж, есть пока не хочется, и чтобы сильно не шуметь, мальчик решил посидеть в отцовской библиотеке. Читать он там ничего не собирается, зато можно взять Мятежник и немного с ним поиграть.—?Оружие?— это не игрушка. —?Прошептав слова отца, Данте скорчил мину. Спарда не разрешает своим детям тренироваться на настоящих мечах. Ещё не доросли. Но Данте уже хочет испытать Мятежник в бою, да и Вергилий не против. Вергилий. Вспомнив о брате, Данте вошёл в библиотеку. Огромное помещение, в котором много чего спрятано. Например, за этим шкафом есть потайной отсек, в котором отец хранит их мечи. Данте знает, как отпереть его и взять то, что нужно.—?А может, я ещё посплю? Шесть утра только. Данте замер с вытянутой рукой, не коснувшись рычага. Если его поймает отец, то накажет. Лишит всех игрушек и запрёт в комнате. Вергилий снова будет ходить с видом напыщенного индюка, показывая Данте, какой он неудачник.—?Я немного потрогаю его. Даже лезвия не коснусь. —?Пальцы сжались на голове горгульи, что стояла на полке. Раздался щелчок, и стеллаж с книгами отъехал в сторону. Данте сглотнул от волнения, рука ушла в темноту. Пальцы касались холодной каменной стены, Данте нащупал ножны Ямато, но ему нужен не он. Где его Мятежник?—?Придётся зайти туда. —?Чёрный проход не привлекал мальчика, но это на пару секунд. Он быстро схватит меч и выбежит. —?И раз. —?Шаг в пустоту. Данте не почувствовал под ногами пола, тело по инерции полетело вниз. Данте в испуге успел ухватиться за дверной косяк, дёрнувшись обратно. Назад. Упав на спину, мальчик в ужасе отполз от тёмного прохода. Через пару минут, восстановив дыхание и успокоив сердце, Данте подошёл к горгулье и закрыл потайной ход.—?Что ты здесь делаешь? —?Внезапный голос за спиной заставил Данте вздрогнуть около шкафа. Мальчик не спеша обернулся к близнецу.—?Ничего. —?Ответив хмурому брату, Данте отошёл в сторону. —?Смотрел на книги.—?Тебе не нравится читать. Зачем смотреть на них? Вергилий вошёл в библиотеку, переведя глаза за спину брата. Проход закрыт. Но Данте нервничает.—?Что ты сделал?—?Да ничего, я же сказал. —?Данте прошёл мимо близнеца, но хватка Вергилия заставила его остановиться. Рука крепко держала его за плечо.—?Ты лжёшь. Твой пульс учащен, зрачки расширены. Тебя что-то напугало.—?Прекрати так делать. —?Сбросив с себя руку Вергилия, Данте отошёл от него подальше. —?Это мне интересно, почему ты постоянно здесь сидишь? Тут скучно, только остаётся, что читать.—?У отца много книг. Есть даже с иллюстрациями. Хочешь посмотреть?—?Нет, спасибо. Эти жуткие картинки снятся мне по ночам. У них нет общей темы для разговора. Всё, что сближает их, помимо крови?— это сражения на мечах. Но Вергилий не так часто уступает брату, откладывая книгу и беря в руку деревянный меч. Поэтому Данте большую часть времени предоставлен самому себе. Сам развлекается, как может, играя в одиночестве. Утром мама собирала их в поликлинику. Каждый год необходимо проходить обследования. Хотя ни один из близнецов никогда не болел, Ева не пропускала даты приёма врача.—?Там будет неприятно пахнуть лекарствами. Мам, а может, не надо? —?Данте пытался уговорить Еву, пока она заботливо одевала его в тёплую куртку.—?Вергилий и слова не сказал, а ты весь извёлся. Ничего там страшного не будет, Данте. Опять этот Вергилий. Данте замолк, переведя глаза на самостоятельно собравшегося близнеца. Только посмотрите на этого индюка. Хмыкнув, младший сын перестал сопротивляться, и Ева быстро собрала его. Семья Спарды не часто выбирается в город. Но когда такое время наступает, Данте очень радуется. Сколько всего интересного открывается перед взором.—?Мам, а можно конфеты купить? Ну, пожалуйста.—?Если перестанешь хныкать про осмотр, то на обратном пути куплю.—?Здорово! Я не буду хныкать. Вергилий смерил брата тяжёлым взглядом, не присущим маленькому мальчику. Врач осмотрел детей, не найдя никаких признаков отклонения от нормы, даже угостил мальчиков по конфетке. Данте тут же закинул карамельку в рот, когда Вергилий отдал свой подарок матери. Он терпеть не может сахар. ?Сладкое королевство??— рай для сладкоежек и бездонная пропасть для кошельков родителей. Данте обежал все витрины, пока Ева убеждала старшего сына, что они ненадолго. Вергилий согласился, но только на полчаса. Сколько же здесь детей. Данте с восхищением в глазах рассматривал магазин, даже не знал, с чего начать обход. Ева зачесала за ухо светлый локон мягких волос, здороваясь с другими матерями, женщина держала Вергилия за плечо.—?Всё хорошо, милый? Ты точно не хочешь прогуляться здесь? —?Ладонь погладила мальчика по зачесанным назад волосам.—?Нет. Я здесь постою. —?Вергилий внимательно наблюдал за каждым человеком в магазине. И почему столько счастья от каких-то конфет? Это всего лишь продукт, который после употребления, принесёт лишь чувство насыщения, как любая другая пища. Данте блуждал по магазину, смотря на стенды с шоколадными конфетами, что были выполнены в форме плюшевых игрушек. Огромный жираф из молочного шоколада, украшенный сладким печеньем. Впечатляет. Для детей магазин поставил пряничные домики, в которых ребятишки могли залезть и поиграть. Кончено, это пластмассовые домики, но их вкусный вид привлёк Данте. Приоткрыв дверцу, мальчик заглянул в пустой домик. Удача, он сможет рассмотреть его, не делясь с другими детьми. Скамейка из леденцов, окошки и стены из пряника покрытые шоколадной глазурью. Данте сел на скамейку, смотря в окошко на других посетителей. Он видел маму и брата. Ева всё-таки подвела Вергилия к одному стеллажу, и они вместе рассматривали сладости.—?Вид у него, словно его сейчас стошнит. —?Отметил Данте, и ещё раз оглядел свое укрытие. Стало тихо. Даже не так, будто кто-то выключил звук у фильма. Картинка идёт, люди говорят, но мальчик не слышит.—?Что? —?Данте высунул голову и позвал маму. Ева продолжила стоять рядом с работником магазина, мужчина что-то рассказывал ей, показывая на упаковку конфет.—?Мама! —?Данте крикнул ещё раз. Мимо прошла семья, но никто не посмотрел на кричащего мальчика, никто не увидел его. Данте задохнулся от иррациональности происходящего. Он выбежал из домика, поскользнувшись на скользком полу, кто-то пролил сладкую газировку, Данте успел схватиться за второй домик для девочек. Розовая глазурь, бантики на крыше.—?Мама, я здесь! —?Махая руками, Данте побежал к матери, боясь, что с кем-то столкнётся. Но он никому не помешал. Люди просто прошли через его тело, отправляясь по своим делам. И тут Данте запаниковал. Призрак! Он стал призраком?!—?Я сплю. Нужно проснуться, да! —?Ущипнув себя за руку, Данте зажмурился. Но стоило ему открыть глаза, он понял, что не вырвался из кошмара.—?Вергилий! Вергилий, я здесь! Если мама не слышит его, то может, брат заметит. Вергилий не смотрел на продавца, он искал глазами близнеца, ведь отведённое время почти закончилось. Когда Данте прокричал его имя, мальчик резко развернулся в ту сторону. Но серые глаза не увидели знакомые белые волосы, мимо прошла ещё одна семья.—?Мама, ты слышала?—?Что, милый? —?Ева успела купить коробку сладостей, продавец сделал ей скидку.—?Данте. Он позвал меня.—?Снова зовёт тебя поиграть с ним? Где он? —?Ева тоже начала рассматривать прохожих. —?Не вижу.—?Я схожу, поищу. Вергилий пошёл к тому месту, где слышал брата. Пряничные домики, как это отвратительно выглядит. В этой сладости столько сахара, что умереть можно. Вергилий не рассматривал розовый вариант, открыв дверцу в шоколадный. Никого. Точнее, там сидят какие-то дети, но брата среди них нет.—?Вергилий, я здесь! Мальчик тоже наступил на разлитую лужу, но устоял на ногах, посмотрев в сторону брата.—?Данте, хватит прятаться. Выходи. —?Теперь подошва липла к полу, и этот сладкий звук раздражал мальчика.—?Ты не видишь меня… —?Данте стоял совсем рядом, можно сказать лицом к лицу. Вергилий обошёл весь магазин, и волнение в груди начало давить на него всё больше и больше. Этот придурок играет с ним, прячется, заставляя его идти всё дальше. В носу щекочет от запаха сладостей, Вергилия немного тошнит, и он хочет поскорее выйти на свежий воздух. Но мама никуда не пойдёт, пока этот идиот не выйдет.—?Данте! Данте, хватит! —?Вергилий чуть ли не бегом начал повторно обходить магазин, постоянно сталкиваясь с другими людьми и их детьми. Бегающий ребенок привлекал много внимания, и работник магазина решил узнать, что у него случилось. Неожиданно раздался крик девочки, такой пронзительный и визгливый, что у Вергилия заболели уши. Люди тотчас отреагировали и поспешили к ребёнку. Она уже не кричала, а просто показывала пальцем на зелёный угол магазина. Пушистые кусты свежей зелени располагались в самом углу магазина, там не стояли стеллажи со сладостями, и людей мало интересовала эта часть.—?Он упал?—?Вроде, дышит. Звоните в скорую. —?Людей стало так много, что Вергилию пришлось кулаками расчищать себе путь, протискиваясь между взрослыми. Выбравшись вперёд, мальчик замер, приоткрыв от удивления рот. Лоб кровоточил, небольшая лужица, скорее похожая на пятно от сладкого малинового напитка, нежели на кровь, растеклась около лица мальчика. Вергилий рванул вперёд к брату, упав на колени, схватил его за плечо.—?Данте? Данте, что с тобой? Младший сын Спарды разлепил веки, уставившись непонимающим взглядом на свое напуганное отражение.—?Вергилий… Он попытался подняться, и брат помог ему сесть. В этот момент Ева уже бежала к сыновьям, вся бледная и насмерть перепуганная.—?Данте! —?Она подбежала к ребёнку, присев рядом с ним, осмотрела рану на голове. —?Ты упал? Где болит, милый? Слишком много голосов, много глаз сейчас смотрят на него, кто с тревогой, а кто с холодным равнодушием.—?Я был невнимателен и поскользнулся. —?Тихо ответил ей Данте.—?Я уже вызвал скорую, мэм. Тот самый продавец, который сделал Еве скидку, подошёл к женщине, присев рядом с мальчиком. —?Ну-ка, я посмотрю.—?Не трогай его. —?Вергилий ударил мужчину по руке, закрыв спиной брата.—?Вергилий, не делай так. Извините его, пожалуйста. Рана пустяковая, царапина. Спасибо вам за помощь. —?Ева подняла Вергилия за руку. —?Иди к выходу и жди меня.—?Всё хорошо, мама. Я в порядке. —?Данте встал на ноги, весь бледный, он посмотрел на брата и подошёл к нему. —?Пойдём домой. Пока люди не начали раздувать трагедию, Ева увела детей подальше от магазина, они зашли в кафе, заняв свободный столик у окна.—?Что будете, милые? Время обеда, выбирайте, что хотите. Данте молча смотрел на пёстрое меню. Красивые, аппетитные картинки не вызывали у него ни восторга, ни предвкушения. Он потрогал пальцами затянувшуюся рану, даже шрама не осталось. Вергилий тоже не спешил брать в руки меню, наблюдая за братом.—?Мам?—?Тебе нехорошо? Тошнит? —?Ева обеспокоенно посмотрела на сына.—?А можно блинчики с клубникой? И ещё чтобы шоколадом всё залили? —?Он хотел рассказать про призрака, но передумал.—?Конечно, милый. А ты что выбрал, Вергилий?—?Овощной омлет. —?Первое блюдо, что попалось на глаза мальчику.—?Хорошо. Я сейчас сделаю заказ, помойте руки. Вергилий молча мыл руки в раковине, смотря на свое отражение в зеркале. Данте стоял чуть дальше от него, низко опустив голову, волосы скрыли его лицо.—?Ты доигрался, идиот. Сколько бы времени провалялся, пока тебе не нашли? И ещё являешься сыном Спарды. Позор. Вергилий не хотел так резко начинать разговор с братом. Но невысказанные слова рвались из его души, переполняя его гневом.—?Извини. —?Тихий шепот со стороны Данте не остудил пыл старшего наследника.—?Такие раны не должны нас волновать. Ты её вообще не должен чувствовать.—?Я же сказал, извини. Хватит ругать меня.—?Если не я, то кто? Представь, каково было ей, когда она увидела тебя в таком виде? Как ей стало стыдно за такого сына. Данте поднял голову на брата, смотря на него с гневом, перекрыл в кране воду. В туалете стало тихо. Они молчали, но Вергилий вскоре снова продолжил говорить брату всё, что сейчас чувствует.—?Ведёшь себя, словно из пещеры вышел. В тебе совсем нет достоинства, приравниваешься к этим людям, а они?— животные, глупые и необразованные. Данте не мог больше слушать этих слов, он закрыл руками уши и прошёл мимо близнеца. Только вот Вергилий ещё не закончил. Схватив его за шиворот рубашки, он толкнул брата в кабинку туалета. А когда Данте попытался выйти, ударил ногой в живот.—?Что ты делаешь? —?Упав на унитаз, мальчик прижал руки к животу, сдавленно зашипев от боли. —?Подраться хочешь, ненормальный?—?Какой смысл драться со слабаком? Мне нужно показать твое место, чтобы впредь ты не заражался дуростью от других. Когда сыновья вернулись обратно в зал, Ева уже приняла заказ, расставив им тарелки.—?Что-то вы долго руки мыли. Садитесь, пока всё горячее. Данте посмотрел на блинчики, шоколадный соус ещё стекал по горячим краям десерта, а спелая клубника, что была рассыпана вокруг основного блюда, выглядела очаровательно. Под холодный взгляд близнеца, Данте взял вилку и нож. И начал есть. Вергилий перевёл глаза на свою тарелку. Овощи. Неаккуратно нарезанные, переваренные, и, скорее всего, недосоленные. Вергилий поковырялся вилкой в омлете, мало съев из неё. Данте прикончил свою порцию на ура.—?Весь перепачкался, грязнуля. —?Ева протянула сыну салфетку, и Данте вытер губы. —?Вергилий, милый, ты совсем ничего не съел.—?Мне больше нравится твоя готовка, мама. Ева улыбнулась ребёнку, расплатившись с официантом. Они приехали домой поздно вечером. Вергилий пошёл ужинать, а Данте отправился к себе в комнату. Это был долгий день, он устал и хочет спать.—?Ты точно себя хорошо чувствуешь? —?Ева присела на край кровати, погладив младшего сына по голове.—?Да, мама. Спокойной ночи.—?Сладких снов. —?Мягкие губы коснулись его щеки, Данте сдержал порыв обнять её. Свет потух, он один в комнате. За окном гуляет ветер. Данте смотрел на тени, что отбрасывали ветви деревьев, укрывшись одеялом по самую шею. Прикрыв глаза, начал засыпать. Шаги. Кто-то прошёл мимо его комнаты. Нет, вернулся. Стоит за дверью. Данте открыл глаза, посмотрев на пол. Он видит тень человека, что закрывает своей спиной светильник в коридоре.—?Вергилий? —?Отозвался Данте, приподнявшись на локтях. Тень не пошевелилась. —?Вергилий, это ты? —?Ноги коснулись прохладного пола, Данте поёжился от сквозняка в комнате, хотя точно помнил, как мама закрывала окно на ночь. Данте подошёл к двери, взявшись за ручку, чуть повернул, приоткрыв дверь. Мальчик приготовился увидеть фигуру брата или, на крайний случай, мамы. Но за дверью никого не оказалось. Данте застыл в удивлении, опустив глаза на пол. Тени нет. Коридор пуст и погружен в сон. Резкий звук. Данте подпрыгнул на месте, обернувшись в комнату. Дверцы его шкафа раскрылись в разные стороны и с силой бились о стену, словно невидимая рука двигает их, пытаясь сорвать с петель. Что сделает любой ребёнок в такой ситуации? С криком выбежит из комнаты, зовя родителей. Данте уже был на грани крика, но тут в голове всплыл гневный голос брата. И его сегодняшняя речь. Проглотив свой страх, Данте медленно подошёл к разбушевавшемуся шкафу, встав напротив раскрытой пасти. Его одежда, аккуратно повешенная мамой, раскидана на полу, дверцы остановились, и теперь только темнота в шкафу смотрела на мальчика.—?Кто там? —?Данте взял из коробки с игрушками свой деревянный меч. Выставив его вперёд, он повторил вопрос. —?Выходи, живо. Ты устроил здесь бардак. Но шкаф был молчалив. Данте поглядывал на открытую дверь, светлый коридор дарил ему спокойствие, ведь там есть мама, а здесь непонятный монстр. Ты же сын Спарды. Ты не должен бояться. —?Повторял мальчик про себя, сделав шаг в сторону шкафа. И тут он увидел нечто. Сложно даже описать, что это было. Лицо? Морда? Оно было мертвецки белым, огромные глаза, такие большие, что занимали почти всё пространство, не мигая, смотрели на ребёнка.—?Данте-е-е-е,?— прошептав его имя, существо протянуло к нему сухую, словно скелет, руку,?— иди-и-и ко мне-е-е. —?Оно дыхнуло на мальчика, и Данте подумал, что сейчас умрёт от страха. Меч выпал из ослабевших пальцев, Данте тихо всхлипнул, отшатнувшись от шкафа.—?Уходи… Уходи… —?Он не мог оторвать глаз от этого лица. Оно пряталось в его шкафу, не показав и половины своего лика, но ребенку хватило и малой доли, чтобы понять, как опасен ночной гость. Существо зашевелилось, шкаф затрещал, словно оказался переполнен, хотя все вещи мальчика сейчас здесь, на полу. И тут на Данте кинулась рука. Тонкие длинные пальцы чуть не схватили его за ночную рубашку, Данте увернулся, а точнее просто сполз по стене на пол. Пальцы демона вонзились над его головой, продырявив светлые обои и, наверное, бетон. Длинная худая конечность замерла в таком положении на несколько секунд. Данте забыл, как дышать, смотря расширенными глазами на руку демона, боясь пошевелиться. И тут его окликнули.—?Данте, ты что делаешь? —?Вергилий застыл в дверном проёме, хмуро смотря на брата. Его разбудил шум за стеной, и он пришёл разобраться с этой проблемой.—?Вергилий… Вергилий, беги. —?Данте не мог двигаться, страх сковал его ноги. Рука неподвижно нависла над его головой, пока не шевелясь.—?О чём ты говоришь? И почему ты на полу?—?Ты не видишь? Неужели не видишь этот кошмар?—?Кошмар? —?Вергилий вошёл в комнату, только сейчас заметив, что на полу разбросана одежда, а шкаф нараспашку открыт. —?Хватит притворяться, Данте. Ты зачем по стене стучишь? Мне ещё раз преподать тебе урок?—?Не подходи к нему. —?Данте отполз от стены, встав на ноги, подбежал к близнецу, схватив его за руку. —?Не подходи к шкафу, там монстр. Тут взгляд Вергилия изменился, стал заинтересованным, даже глаза блеснули в полумраке.—?Демон? —?Прошептав вопрос, Вергилий весь подобрался. —?Большой?—?Он огромный, Верг, нужно бежать от него. Ты не видишь руку? Она вон там, в стене. —?Данте указал пальцем на костлявую конечность. Вергилий посмотрел в указанном направлении, а после резко подбежал к шкафу, чем вызвал у Данте сдавленный хрип.—?Нет! Вергилий полностью залез в тёмное пространство, через секунду показавшись перед братом.—?Ты обманул меня. —?И снова лицо исказилось в гневе. —?Ты сказал, что здесь демон. Но тут никого нет. Данте закрыл рот руками, стараясь дышать спокойней. Он во все глаза смотрел на близнеца, и пот блестел на его щеках. Глаза мертвеца смотрели на него через грудь Вергилия, не мигая, пригвоздив мальчика к полу.—?Ты только это и умеешь. Лгать и капризничать. —?Вергилий вышел из шкафа, отряхнув свои штаны. —?Чего уставился, лгун? Там ничего нет. Рука начала движение. И длинный коготь проехался по стене, оставив за собой глубокий след.—?Данте-е-е, иди-и-и, иди-и-и ко мне-е-е. Младший сын Спарды резко рванул к близнецу, схватив его за руку и не дожидаясь, пока брат начнёт сопротивляться, выскочил из комнаты, закрыв за собой дверь. Тяжело дыша, Данте отшатнулся от двери.—?Ты ведёшь себя странно. Всё-таки головой сильно ударился, если видишь то, чего я не вижу.—?Можно я останусь у тебя?—?Исключено. Вергилий бросил на брата недовольный взгляд и через секунду скрылся в своей комнате, закрывшись на ключ. Данте стоял в коридоре, и стоял бы долго, но шёпот, доносящийся из закрытой комнаты, заставил мальчика спуститься на первый этаж. Забравшись с ногами в кресло, он уронил голову на колени, судорожно выдохнув.—?Почему брат не видит это? Демон же реален, всю стену мне испортил.