Автобус, самолёт или капризная королева. (1/1)
В автобусе было шумно и душно, кто-то распевал песни, кто-то играл на укулеле, словом было сразу понятно, что это не просто лагерный автобус. Роджер, всё ещё бесновавшийся внутри, широкими шагами прошёл внутрь автобуса и сел на задний ряд с четырьмя сиденьями. К нему сразу же плюхнулся Фредди, а с другой стороны аккуратно присел Брайан.—?Ну, моя капризная королева, что это у вашего высочества такая кислая мина? —?демонстративно сюсюкал Фредди.—?Отлезь. —?Роджер отвернулся от друга и случайно поймал заинтересованный в происходящем взгляд Брайана.—?А ты чего пялишься? Мало того чуть не поколечил меня сегодня утром, так ещё и смотрит как на Мону Лизу! —?скандалил Роджер, нервно жестикулируя, чем собирал удивлённые взгляды публики с ближайших рядов автобуса.—?Роджер, если ты будешь скандалить, мне придется наказать тебя… —?гордо объявил Фредди Роджер повернулся и вопрошающе взглянул на Фреда.—?Когда приедем отчитываться Майами о заезжающих в корпус вместо Мэри будешь ты, олух. —?Фредди осмотрел на него в упор, прикрываясь придурковатой улыбкой. Роджер улыбнулся и вроде бы его стало отпускать, об этом свидетельствовало то, что по мере ожидания подходящих потихоньку ребят он даже о чём-то разговорился с немного осоловелым от духоты Мэем. Где-то через пол часа ожидания ребят Фредди начал злиться и критиковать опоздавших.—?Почему, ну как можно так долго возиться? —?возмущался парень. Вдруг в автобус ввалился парень с длинными каштановыми волосами.—?Извините, я проспал. —?подросток явно засмущался.—?Джон Дикон? —?спросила девушка восемнадцати лет, которая стояла на входе.—?Да, это я. —?подавленно ответил он.—?Хорошо, иди садись в конец. —?ответила она с нежной улыбкой, потрепав его по голове. Джон прошёл к последним рядам и сел рядом с неумолкающим Фредом.—?Привет, я Джон. —?он окинул взглядом всех, кто сидел на заднем ряду.—?Очень приятно, Фредди, Фредди Меркьюри. —?с чувством собственного достоинства ответил Фред. —?Это Роджер, он у нас немного капризный,?— он указал на блондина. —?А это Брайан, он тихий, но как я понял довольно умный. —?Фред показал на изнемогающего от жары Брайана.—?Хорошо, будем друзьями. —?Джон ободряюще улыбнулся и сел рядом с Фредди. Мэри поднялась в салон автобуса и оглядела ребят, сидящих там.—?Все пристёгнуты? Не заставляйте меня, пожалуйста, проверять каждого из вас. —?с шуточным упрёком сказала она. Получив положительный ответ, Мэри обратилась к водителю и сообщила ему, что пора отправляться.*** * В аэропорту* Мэри стояла у киоска с журналами и ждала представителя лагеря, который должен был появиться с минуты на минуту, она разглядывала яркие обложки глянцевых журналов и дешёвых книжек, которые продавались здесь втридорога. Переодически она поглядывала на дурачащихся ребят, иногда окликая их, когда веселье выходило из-под контроля. Фредди был, можно сказать лагерным заводилой, так как очень часто именно с его инициативы происходили споры, игры, драки и многое другое.—?Эй, Родж, лови кепку Майкла! —?Фред выхватил из рук невысокого кудрявого мальчишки кепку и подкинул её к потолку, его затея отнять у задиры шапку оказалась почти удачной если бы Мэри не повернулась именно в этот момент.—?Фрэд?! Что ты творишь? —?возмутилась она.—?Вершу суд. —?с театральной важностью сказал Фредди.—?Я прошу вас, друзья, давайте договоримся: вершить суды, разбираться с неблагочестивыми людьми вы будете по приезду домой, хорошо? —?несколько раздражённо сказала Мэри—?Ладно, но тебе,?— поймав кепку Фред обратился к Майклу. —?я чуть позже поясню, как надо себя вести, ясно.—?Ладно, ладно, я понял. —?паренёк злобно осклабился.*** Через десять минут к Мэри подошёл тот самый представитель лагеря и сообщил ей, что желает обратиться к ребятам.—?Хорошо, только желательно побыстрее, потому что скоро уже начнётся регистрация на рейс. —?ответила Мэри. Он озабоченно кивнул и повернулся к группе ребят.—?Здравствуйте, меня зовут Джим Бич, и я буду сопровождать вас в поездке и в самом лагере. Многие лица среди вас мне уже знакомы, и я рад снова видеть вас здесь… —?начал он.—?Майами опять занудствует! —?загоготала толпа. Брайан слегка ткнул Роджера в плечо, чем очень смутил блондина.—?Эй, Родж, почему все зовут его Майами? —?поинтересовался Мэй.—?Не знаю, вроде ему эту кличку дал Фред пару лет назад. —?пожал плечами Роджер. Брайан кивнул и подхватил чемодан, так как все остальные уже отправились к регистрационным столам.****Спустя один час*—?Ну сколько можно ждать этого грёбаного рейса, Фред? —?капризно растягивал слова Роджер, лёжа головой на коленях друга.—?Не знаю, дорогуша, всё-таки самолёт это не карета. —?Фред похлопал его по голове. Вдруг относительную тишину утреннего аэропорта прорвало объявление о начале посадки на рейс в Прагу. Роджера как будто сдуло, он схватил рюкзак, вынул оттуда билет и уже было побежал…но вдруг почувствовал, что его кто-то держит.—?Далеко собрался? —?на него смотрела раздражённая Мэри.*** Очередь двигалась медленно и печально, Роджер опять начал ныть Фредди, но тот не терялся и каким-то образом умудрялся параллельно беседовать с Джоном и Брайаном. Подошла их очередь и всё прошло удачно, если не считать того, что Роджер чуть не поругался с проверяющей. Наш квартет прошёл по длинному коридору и вошёл в самолёт, четверть салона которого занимали именно ребята, которые ехали с ними в лагерь. Роджер сразу плюхнулся на место около окна, рядом с ним сел Брайан, а Фред отделил Джона от остальных, сев после Брайана. В это время блондин, не упуская момента показатльно закинул руку Браю на плечо и мечтательно посмотрел в окно.—?Мой дорогой Брайан, ты хоть когда-нибудь летал на самолётах? —?начал Тейлор, мечтательно смотря в эллюминатор.—?Н-ну да, вроде… —?кудрявый опешил от такого обращения. Роджер посмотрел на смущённое лицо Мэя и рассмеялся, а Брайан невольно улыбнулся.