Happy Birthday, our Queen! (1/1)
Моё праздничное утро началось с неожиданных сюрпризов. Я уже возилась в ванной, настраивая себя на сегодняшний концерт, как в мой номер постучали. Обмотавшись огромным полотенцем, я босиком прошлёпала к двери.—?Доброе утро, мисс Уилкинсон, ваш завтрак,?— на пороге показался молодой симпатичный официант. Он въехал небольшим столиком ко мне в номер. Поблагодарив парня, я вернулась к себе и взглянула на тележку. Обычно, мы всегда спускались завтракать в ресторан, да и я не имела привычки заказывать еду в номер, но сегодня меня явно решили побаловать. На столике красовался букет моих любимых цветов с запиской, в которой размашистым почерком Фредди было выведено:?Пускай этот день начнётся с волшебства. С Днём Рождения, наша Королева!? Немного ниже подписались и остальные ребята. Этот утренний жест вызвал сияющую улыбку на моём лице, и я почувствовала себя особой настоящих королевских кровей. На столике так же было свежезаваренный кофе и круассаны с клубничным джемом. Позавтракав по-королевски, я надела белую водолазку и джинсовый комбинезон. Я аккуратно уложила своё каре и, взяв все нужные бумаги, вышла из номера, уже позитивно настроившись на рабочий день. Ребят я не ждала, так как знала, что они должны приехать на Manchester Arena немного позже, чтобы начать делать пробу на звук. По дороге до сцены я обдумывала план на предстоящий день: сначала концерт, а после мы все вместе соберёмся в одном из престижных клубов города, чтобы отпраздновать моё День Рождение. Прибыв на рабочее место, где уже вовсю трудились организаторы и другие сотрудники, выставляя свет, камеры и музыкальные инструменты, я осмотрела зал и направилась в гримёрную. Нужно было оставить четыре копии контракта и убедиться всё ли готово для комфорта наших Королев. Я невзначай вспомнила, как во время наших первых туров парням выделяли малюсенькую комнатушку, где всё время валялось много бутылок из-под алкоголя, и можно было обнаружить несколько заблудившихся группи. Вот что значит перерасти период неистовой молодости и начать эру примерных папочек. Я улыбнулась в мыслях, вновь прокрутив слово ?папочки? несколько раз в своём сознании, пытаясь сопоставить его с Королевами. Не верится, что мальчишки остепенились, выросли и поумнели, хотя порой можно было заметить, что некая ребяческая жилка всё ещё проскакивала иногда. Мы лишь переживали за Фредди, который не мог найти себе места и иногда всё же возвращался в клубную, прокуренную жизнь. После вчерашнего разговора, мне ещё больше хотелось проводить времени с Меркьюри, болтая по душам или импровизируя на фортепиано. На моё удивление в гримёрке был выключен свет, но как только я щёлкнула выключатель, из кромешной темноты появилась моя команда ассистентов во главе с Королевами. Толпа народу громко одарила меня аплодисментами и поздравлениями.—?С Днём Рождения! С Днём Рождения! —?выкрикивала банда. Моему изумлению не было предела, я стояла широко улыбаясь, прикрыв рот ладошкой. После бурных оваций, ребята сразу заключили меня в свои тёплые объятия.—?Наша вечно молодая, вечно пьяная! —?передо мной появился Фредди, держа огромный торт с зажжёнными свечками,?— Тишина все! Именинница загадывает своё самое заветное желание! —?торжественно объявил вокалист, и все застыли в ожидании. Я ещё раз посмотрела на всех, а затем закрыла глаза и скрестила пальцы на руках. Я могла бы загадать, чтобы этот день прошёл идеально или чтобы мы с Роджером наконец закончили с этими страстями, или чтобы я стала ещё смелее в своих действиях. Однако, на уме крутилось лишь одно единственное заветное желание —?не возвращаться обратно. Я набрала воздух в лёгкие и дунула со всей силы, после чего абсолютно все свечи сразу же погасли и меня вновь одарили громкими аплодисментами. Меркьюри откупорил несколько бутылок шампанского и разлил всем в бумажные стаканчики.—?Что ты загадала? —?любопытно спросил Роджер.—?Нет, Ив, не говори, нельзя,?— тут же перебил меня Джон, мотая головой в стороны.—?Не буду, прости, Родж, иначе не сбудется,?— ответила я ударнику с хитрой ухмылкой,?— Ребят, я и представить не могла, что вы мне сделаете такой грандиозный сюрприз.—?Ну-ну, ещё не вечер, Ви,?— загадочно произнёс Фредди.—?Кстати, вы не забыли, после концерта у нас вечеринка! Абсолютно все приглашены! —?громко объявила я.—?Конечно помним, готовься к буре праздничных эмоций,?— задорно ответил Брайан.—?За Иви! —?торжественно произнёс Дики, поднимая свой стакан с шампанским, а остальные дружно его поддержали.—?Всем спасибо за поздравления! —?сказала я, всё ещё не в силах отойти от ярких эмоций,?— Ну, а теперь поработаем немного? Вечером всех жду у себя на празднике! Команда разошлась по своим рабочим местам, продолжая готовиться к концертной программе. Целый день я принимала различные поздравления из разных городов и стран, где мне пришлось поработать. The Police в полном составе прислали огромную корзину цветов и других подарков, узнав, что в этом году я праздную вне дома. Работалось в этот день по-особенному с лёгкой руки всей группы. В перерывах между проверкой звука, мы отвлекались на то, чтобы отведать очередной кусочек торта, который заказали для меня ребята, и обсудить планы на вечер. Честно признаться, у меня никогда не было такого шикарного Дня Рождения…этот самый лучший. Выкроив свободную от работы минуту, я переоделась в короткое чёрное платье, а сверху накинула огромную джинсовку, закончив свой образ чёрными сапожками на высоком толстом каблуке. Время до выступления пролетело незаметно, и на арене уже собралось уйма народу в ожидании появления Queen.—?Как вы, ребята? —?я зашла в гримёрную к группе.—?Дорогая, ты прекрасно выглядишь,?— протянул Фредди, оглядывая меня с ног до головы.—?Спасибо, дорогуша! —?я засмущалась, но всё же заметила на себе пристальный взгляд ударника. Чёткое выражение искреннего восхищения на лице Тейлора казалось таким милым, таким…родным.—?Вам уже пора, зажгите народ! —?я стала как обычно у входа на сцену, провожая музыкантов, попутно целуя каждого в щеку. Когда пришла очередь Тейлора, на нём я задержалась немного дольше, давая понять взглядом, что всё ещё может измениться, а блондин в свою очередь крепко сжал меня в своих объятиях.—?А ты молодец,?— обратился ко мне Брайан, идя последним,?— Знаешь, я ещё больше начал тебя уважать.—?Ты о чём, Бри? —?непонимающе посмотрела я на гитариста.—?Позже поймёшь,?— улыбнулся кудрявый и, чмокнув меня в щеку, поднялся на сцену. Да! Вот они?— Королевы! Вконец объявившие о своём возвращении целому миру. Я верила в них с каждым аккордом, с каждым рифом и с каждым сказанным ораторским словом Фредди. Я с каждой песней всё больше верила в этих неутомимых ребят, я верила в нашу семью! Решив освободиться от работы и в полной мере насладиться концертом ребят, как в старые добрые времена, я стояла за кулисами и упивалась каждой композицией, кайфуя и пританцовывая под шикарный вокал Меркьюри.—?Итак, дорогие мои! Сейчас мы прервёмся на маленький перерыв,?— произнёс в микрофон вокалист, как только группа закончила исполнять очередную песню. Я несколько удивилась объявлению вокалиста, ведь это было совсем не за планом перформанса.—?Один мой друг…вы должны знать его,?— Меркьюри лениво расхаживал по огромной сцене, щёлкая пальцами, как будто пытаясь вспомнить,?— Роджер Тейлор его имя…ну, он ещё на ударных играет. Я улыбнулась, в прочем как и вся публика в зале, и продолжила слушать с интересом.—?Его хобби, чтобы вы понимали, не только стучать по одной из драм бочек. На наше коллективное удивление, он ещё и песни умудряется писать,?— на этих словах стадион взревел, а Тейлор поспешно подбежал к Фредди и помахал залу рукой.—?Роджи, как это у тебя получается? —?с возмущением спросил вокалист, поглядывая на блондина.—?Муза творит чудеса,?— интригующе ответил ударник, беря в руки тамбурин.—?Ах да,?— невзначай кинул Фредди, и я заметила, что один из моих ассистентов уселся за ударную установку. В эту секунду у меня в сознании произошёл сбой системы и начался конкретный ступор.—?В нашей семье сегодня важное событие,?— тем временем продолжил Меркьюри,?— у прекрасного менеджера и неимоверно сказочной девушки Евы?— День Рождение. Я не знаю, как выглядело моё выражение лица, но по плану оно должно было выражать шок.—?Не думаю, что это совпадение. Ну что, покажем нашей имениннице на что способны такие крутые ребята, как мы? —?Фредди весело толкнул Роджера в плечо, и тот на миг заострил на мне свой взгляд,?— Эту песню мы сочинили для тебя, Ви!Queen?— Rock it (Prime Jive) Раздалось раскатистое гитарное соло Брайана и постепенно нарастающий голос Фредди.—?When I hear that rock and roll, it gets down to my soul…?— голос солиста был настолько мощным, что все зрители, включая меня, затаили дыхание. Я помню, как прослушивала эту композицию снова и снова, ставя на повтор и пытаясь повторить гитарное соло Мэя под пристальным наблюдением Джеффа в современности. Неожиданно голос Меркьюри сменяется сольником Роджера. В этот момент вступают ударные в дуэте с басом и к ним подключается Брайан, одаривая всех очередным гитарным рифом.—?Простите, мисс,?— меня окликнул голос одного из ассистентов.—?Да? —?с трудом оторвав взгляд от того, что творилось на сцене, я повернулась к парню и увидела огромную охапку цветов.—?Это вам,?— он протянул мне букет, в котором была маленькая записка и весело кивнул в сторону выступающих музыкантов. Я лишь улыбнулась и, взяв записку, сразу узнала почерк барабанщика: ?Моей музе!? Я вновь взглянула на весёлого и пылающего от энергии Роджера, а затем обратилась к ассистенту.—?Келли, мне нужна гитара,?— поторопила я удивлённого парня.—?Но, Ева…—?Быстро! Я знаю, что я делаю,?— я отдала букет ассистенту. Взяв инструмент в руки и сделав глубокий вдох, я выбежала на сцену под овации шокированной публики, выждав проигрыш. Если и жить, то на полную! Посмотрим, что я взяла с собой из современности. Рука скользнула по струнам гитары, и я начала своё соло, уверенно перебирая пальцами. Фредди вмиг повернул ко мне голову, а затем посмотрел на Брайана, который был не менее удивлён. Дики на миг остановил свои чудные танцы и замер в наблюдении. Что ж, не только у вас всё может идти не по плану. Я продолжала играть, набирая нужный темп своего соло, ко мне подбежал Мэй, и мы продолжили свою парную игру под пение шокированного Тейлора. Под конец композиции Меркьюри подбежал ко мне и держал микрофон напротив меня так, чтобы я могла подпевать в такт песне.—?We want some prime jive! We want some prime jive!?— мы дружно пели в унисон с Фредди под неимоверно задорное гитарное соло. Я чувствовала, как доза адреналина в миг разлетелась по моим венам и мне хотелось ещё и ещё. Толпа смотрела на нас завороженно и в то же время удивлённо. Теперь я понимала, почему зрители уходят такие воодушевлённые после выступления группы. Теперь я понимала, как это?— быть частью Королев! Мы настолько разошлись, что нам с Брайаном пришлось немного сымпровизировать и выдать дополнительное соло на наших гитарах после окончания композиции. Затем ко мне подбежал ошеломленный Роджер и обнял меня за талию. Мы всей нашей семьёй поклонились толпе, и Фредди торжественно надел на меня огромную корону.—?Эта наша девочка! —?громко объявил вокалист.—?Ты самая экстремальная девушка, которую я когда-либо встречал! —?сказал Тейлор, всё крепче обнимая меня за талию во время нашего поклона. Я улыбалась во всю, выказывая свои счастливые и безумные эмоции. Если этот день прошёл неожиданно идеально, сомнений не было, что сама вечеринка пройдёт не хуже.