Суккуб (2) (1/1)

Идти Ричарду действительно некуда.

Это создает некоторые трудности, и Рид, решив хотя бы так уберечь свой дом от косых взглядов, клятвенно обещает себе, что завтра избавится от назойливого существа, и тянет его в дом.Суккуб держит Гэвина за рукав, и, не стесняясь вышедшего навстречу слуги, предлагает:- Хочешь, проведу с тобой эту ночь?

И голос его пропитан такой скрытой надеждой за тонной пошлости и игривости, что от его тона хочется не страсти предаться, а сказать, что все будет хорошо и обнять.

Слуги его обходят стороной, чувствуя что-то в нем не то, и, уже когда уставший и вымотанный Рид выходит из ванной стелется ему Ричард.Расстилает постель, мило улыбается. Предлагает помочь. А Гэвин не барон, чтобы к роскоши привыкнуть, Гэвин и не против. Вдвоем быстрее.Он как-то упускает момент, когда за приятным разговором обсуждения погоды, суккуб собственнически кладет руку ему на талию.В комнате вдруг становится словно горячей, жарче, язык заплетается, ноги немеют. Рида отчаянно ведет, в какой-то момент он обнаруживает губы Ричарда на своих, чужой язык у чувствительного неба, движения слишком уверенные, слишком не для него.Приходится дать себе мысленную пощечину Отстраниться. Из рук выбираться силой. Распаленный ни чуть не меньше Рида суккуб не отпускает, ловит за запястья, удерживает за талию, пока Рид уверенно отстраняет его.

- Уйди. - бросает Гэвин, отходя от существа на приличное расстояние.- Мне тоже нужно где-то спать, - поясняет Ричард. И аргумент его просто тает в его блядским облике - алые искусанные губы, красные щеки, плывущий взгляд.- Слуга постелит тебе в спальне для гостей. - Рид оправляет свою одежду и снова вежливо показывает на выход. - А теперь - уйди.Ричард выходит лишь через минуту, совсем поникший, обнимающий себя за плечи.

Его почти жаль.