Глава 5. Нападение на башню титанов. (1/1)
Натали ходила искала по всей больнице Бэтменкоффа, она кричала: ?Бэтмен выходи! Познакомимся!?. Но Бэтменкофф не поддавался на провокации с ее стороны. Быстро оценив ситуацию и проанализировав местность, он пришел к выводу, что легче будет атаковать ее сверху, так как это безопасно и бесшумно.Бэтменкофф выбрал время, когда она будет проходить неподалеку, и нанес удар сверху, приземлившись на нее, и начал бить ее по лицу своими самодельными кастетами.Бэтменкофф—?То, что тебе придется испытать в ближайшие 10 минут,?— это сущий пустяк по сравнению с тем, через что прошли они. *бьет ее по лицу сидя на ней сверху*Натали—?А. ты. у. нас. герой. я. смотрю.Бэтменкофф—?Я знаю что с тобой, и хочу тебе помочь, а ты убиваешь людей.Натали—?Твое. как и… их время. вышло.Бэтменкофф—?Твое да, а мое еще нет. Натали с помощью своего клона смогла отбиться от Бэтменкоффа и начала атаковать его, но Бэтменкофф отбивался от первого клона, а она смогла сбежать поняв, что Бэтмен сильный враг для нее и убежала вглубь. Клон смог ранить Бэтменкоффа и испариться. Бэтменкофф с ранением пошел искать ее по всей больнице. Бэтменкофф пошел по ее кровавому следу. Он старался не привлекать внимания остальных находящихся тут, так как был ранен. Бэтменкофф настиг Натали в том же месте откуда она и начала свои деяния. Бэтменкофф по ошибке своей пошел туда и попал в очередную ловушку Натали. Она ждала его на потолке над дверью.Натали спрыгнула на Бэтменкоффа сверху.Натали—?Я тебя ждала, Бэтмен! Твое время вышло!Бэтменкофф не ожидал того что Натали нападет сверху.Бэтменкофф—?И чего же ты ждала?Натали—?Твоей смерти, Бэтмен!*Бэтменкофф удерживает нож, чтобы Натали не смогла перерезать его горло*Бэтменкофф—?Моя смерть не будет от твоих рук.Натали—?А от чьих же?Бэтменкофф—?Ну, уж точно не от твоих.Натали—?А это уже не тебе решать!Натали начала сильнее давить на нож, но Бэтменкофф был сильней по физической силе и смог от нее отбиться, а также выбить нож из ее рук.Натали—?Ну ты силен, старик. Что, копы сюда послали на мое устранение?Бэтменкофф промолчалСзади Натали было одно разбитое окно и она, воспользовавшись моментом, используя своего клона, смогла сбежать из больницы. Снаружи больницы были слышны выстрелы и крики умирающих стражей правопорядка. Бэтменкофф, отбившись от клона, последовал за ней, но вскоре потерял ее след и решил уйти в Бэтпещеру для дальнейшего расследования дела. Бэтменкофф связался со своим американским коллегой Брюсом Уэйном, который также наслышан об этом деле и не отказал в помощи своему русскому коллеге.Бэтменкофф—?Приветствую Брюс.Брюс Уэйн—?Приветствую тебя Борис.Александр—?Мне нужна твоя помощь.Брюс—?Смотря в чём.Александр—?Наслышан о деле Натали Оулетт?Брюс—?Да, довольно интересно.Александр—?Я с ней лично боролся.Брюс—?Я насколько наслышан о том, что произошло в больнице, оттуда еще никто не вернулся.Александр—?Видимо, я исключение.Брюс—?Давай ближе к делу. Что тебе от меня нужно?Александр—?Мне нужна твоя техника. У меня только детективное зрение.Брюс—?Я тебе дам нужное снаряжение…Борис прервал Брюса, так как пришло Борису сообщение о атаке на башню Юных титанов.Александр—?Брюс, плохие новости.Брюс—?Что случилось?Александр—?Башня Титанов была атакована.Брюс—?Там кто-то жив остался?Александр—?Сигнал идет от коммуникатора Рэйвен.Брюс—?Дик жив?Александр—?Не знаю. Надо идти туда, так что я туда и направлюсь.Брюс—?Тогда желаю удачи! Вернись живым.Александр—?Не забудь мне скинуть снаряжение у башни титанов, хорошо?Брюс—?Не забуду, главное узнай, что там случилось. Мне важна вся команда, товарищ, и ты вернись живым.Александр—?Не волнуйся, вернусь, друг мой, все будет хорошо, как прибуду туда, дам знать, как там все.Брюс—?Удачи!Через несколько минут Александру пришло видео на его электронную почту. В нем был выпуск каких-то новостей. Телеведущая представилась как Зон-Тан и читала какие-то сообщения, и в одном из сообщений было сказано про команду Юных титанов, и телеведущая попросила включить, как он услышал, ?камеру 24?. Но разбирался в английском плохо, но что-то понимал. На их мониторе появилось лицо Рэйвен.Рэйвен—?Что вам нужно?Зон-Тан—?О, а да ты сама знаешь что нам нужно.Рэйвен—?Вы чудовища, все вы, я никогда не буду участвовать в флэшках.Зон-Тан посмеялась.—?Как будто у тебя есть выбор, Рэйвен. Ты такая милашка порой!Рэйвен—?Это еще не конец. Я дождусь когда закончится эфир, и выберусь через…Зон-Тан перебила Рэйвен.—?О Рэйвен это была плохая затея, зря ты так говоришь. Угадай, кто только что потерял свое право говорить? Лэми зеленый код.Рэйвен—?Ты не можешь меня держать здесь вечно, Зон-Тан, я вырвусь на свободу и наступят дни вашей расплаты. И вот тогда я наконец придушу тебя, Азарат Метрион ЗИНТ.Рэйвен закрыло рот какое-то существо.Александр—?Молодец, Рэйвен, молодец, говорила бы быстрей, успела бы.Александр одев свою униформу Бэтмена, и направился в башню титанов чтобы узнать, что за сигналы бедствия.