Zwei / День второй: Удача - второе имя. (1/1)

Дом, в котором произошло убийство, разваливался на глазах. В старых окнах от порывов ветра дрожали треснутые стёкла, покачивавшиеся под потолком люстры в каждые момент грозились упасть прямо на голову, а под ногами то и дело проламывались старые половицы.Вытаскивая многострадальную ногу из очередной дыры, Говард тяжело вздохнул. Голова раскалывалась, в горле стоял ком?— выпитый утром кофе уже давно просился наружу. Такое поведение сыщика немного обеспокоило Куплинова, до сих считавшего происходящее дурным сном. Несмотря на весьма своеобразный тип изложения своих мыслей в форме практически неконтролируемого потока мата и колких шуточек, летсплейщик был человечком весьма добрым и сострадательным и не хотел, чтобы кто-то страдал, пусть даже и во сне. Тем более, что медики, зафиксировавшие смерть, уехали, Артур вместе с ними, до ближайшего дома час топать, и оказать при необходимости первую помощь Говарду было некому. -Может, тебе стоит пойти домой и немного приплющить харю? Загнёшься же,?— в очередной раз спросил Куплинов, наблюдая, как Лорейд прислонился к исписанной странными знаками стене. Конечно, от трупа пахло ужасно, да и воздухе стоял терпкий, если не сказать удушливый запах благовоний, но не до такой же степени…-Всё нормально,?— сквозь зубы выдавил сыщик, чувствуя острый приступ тошноты. - Открой окно, хоть проветрится это вонище.Летсплейщик пожал плечами и с усилием надавил на старую раму. С жутким скрипом окно неохотно поддалось, и в коридор ворвалась струя чистого воздуха. По спине от внезапного холода пробежал строй мурашек, но дышать стало действительно легче.Выдохнув, Говард наконец отошёл от стены и, сжав кулаки, направился вглубь мерзкого дома. Почему-то сыщику он сразу не понравился; от этого места исходила какая-то давящая аура. Как в доме Филда, пришло на ум Лорейду. Усилием воли заставив себя не вспоминать не к месту жуткий старый колодец и его не менее жутких обитателей, сыщик сжал кулаки и отправился исследовать это прогнившее жилище.-Стой тут, никуда не уходи,?— напоследок бросил Говард топтавшемуся в коридоре рядом с трупом Куплинову,?— закончу, будем дальше с тобой разбираться.-Есть, сер! —?расплылся в улыбке Куплинов, пронаблюдав, как скрылся в комнате по правую руку недоверчиво прищурившийся Лорейд.Первые секунд эдак тысячу двадцать четыре Куплинов честно стоял на одном месте, изредка почёсываясь. На тысячу двадцать пятой секунде привыкший к активным действиям мозг стал любыми способами убеждать своего носителя, что, собственно, весьма глупо стоять на одном месте и пора бы начать что-то делать, и летсплейщик сдался. Аккуратно переступив через что-то, похожее на печень, Куплинов нервно икнул и мелкими шажками засеменил по длинному коридору, плавно переходившим в лестницу, ведущую на второй этаж. Над лестницей виднелся люк, ведущий, видимо, на чердак, но находился он высоко и достать до него не было возможности, так что летсплейщик поднялся выше и наткнулся на полуоткрытую дверь. Куплинов аккуратно заглянул внутрь?— это была, без сомнения, спальня. Летсплейщик воровато оглянулся?— Говарда не было видно?— и зашёл. В комнате стояла стена из пыли, грязи и ещё бог знает чего; глаза противно защипало. В носу засвербело, и летсплейщик оглушительно чихнул, распугав мирно жившую в углу семью пауков.Большая часть из многочисленных ящиков оказалась закрыта, но Куплинов не зря проходил множество разнообразных квестов. Достав из нагрудного кармана рубашки непонятно как оказавшуюся там сломанную скрепку, летсплейщик с высунутым от усердия языком принялся ковыряться ей в замке какой-то древнего комода. Через несколько долгих минут послышался тихий щелчок, но в ту же секунду радость Куплинова мгновенно испарилась?— дверь в спальню распахнулась и на пороге возник бледный и злой Говард.-Я же сказал никуда не уходить,?— процедил сыщик,?— а ну марш отсюда! На сегодня мы закончили. Пока ты тут развлекался, труп уже успели увезти, первый этаж я осмотрел, на второй сил уже нет. Артур подвезёт нас.Услышав от Лорейда ?нас?, Куплинов невероятно обрадовался и даже не стал возмущаться по поводу того, что он, дескать, тут развлекался. Сон как-то затягивался, а даже во сне летсплейщику категорически не нравилась перспектива пережидать ночи в какой-нибудь грязной подворотне. Если Говард сможет предоставить жильё, придётся плясать под его дудку.***111Только поздним вечером вконец расклеившегося Говарда доставили домой. Артур недоверчиво проводил взглядом поддерживавшего сыщика под руку Куплинова. Лорейд представил его как частого сыщика, консультирующего его по работе, но Артур всё понял. Несчастный Говард, которому так не везло с девушками, решил попробовать устроить личную жизнь с мужиком. Что ж, как друг, он поддержит любое Лорейдово решение…С такими мыслями Артур покачал головой и поехал к себе в офис доделывать мелкую бумажную работу, горя от нетерпения рассказать сию новость коллегам.Если бы Куплинов умел читать мысли, на Артуровом лице уже бы красовался нехилый такой синяк. Ни о чём таком летсплейщик и не думал, ему просто стало чисто по-человечески жалко несчастного мужика, которому явно не хватало хорошего отдыха. Скинув Говарда на кровать, Куплинов потянулся и повертел головой. Спать не хотелось от слова совсем, а вот осмотреть своё временное жилище было бы не лишним.Летсплейщик воровато оглянулся на хозяина квартиры?— оный тихо похрапывал, протеста не выражая?— и решил приступить. В ящике прикроватной тумбочки обнаружилась потрёпанная книжонка. Куплинов наугад раскрыл её и прочитал пару стишков о какой-то сожжённой ведьме.-Ску-ко-та,?— вынес вердикт летсплейщик, забросив книжку обратно в ящик.В остальных ящиках больше ничего стоящего внимания не было, не считая исписанной твёрдым почерком толстой тетрадки. Подписана тетрадь была ?К Кейти?, и интереса ради Куплинов заглянул внутрь.-Да ты, мать твою, ещё и писака! —?присвистнул летсплейщик, просматривая неимоверное количество од и дифирамб, посвящённых некой Кейти.Дав себе указание обязательно выяснить, что же это за тёлка такая, Куплинов отправился дальше. Огромный шкаф, стоявший в углу комнаты, подавал большие надежды, но кроме искусно сделанной зажигалки в виде пистолета под горой трусов ничего интересного найти не удалось.-Фи,?— скривился летсплейщик,?— говно какое-то. У меня такая же была, даже ещё лучше.Повертев в руках зажигалку, Куплинов, у которого в жопе заиграл идиотизм, внезапно вскинул руки, навёл дуло на Говарда и прикола ради нажал на спусковой крючок… Который почему-то поддался, а мгновение спустя раздался оглушительный выстрел.Впервые в жизни летсплейщику пригодились его, мягко говоря, кривоватые руки. Пуля попала не в мирно дрыхнувшего Лорейда, а в стену. Дрожащими руками Куплинов отложил пистолет и обрушился на вовремя подвернувшийся стул. Вовремя для Куплинова, но не для стула?— последний жалобно скрипнул и рассыпался в прах. Летсплейщик, пискнув, рухнул сверху, загнав в пятую точку несколько щепок. Оправившись от первого испуга, Куплинов с яростным воплем поднялся и собирался от злости пнуть обломки, но вовремя остановился и сделал несколько глубоких вдохов-выдохов. Так, неплохо бы попить водички…Чашки обнаружились на кухне в странном ящике со стеклянной передней панелью без ручек. Почесав в затылке, Куплинов потянул за один бок, потянул за другой… Ящик не поддавался. Злость захлестнула летсплейщика?— он даже сраную чашку достать не может! —?и рука сама со всей силы стукнула по стеклу. Жалобно тренькнула посуда, по стеклу пошла трещина… В следующую секунду на Куплинова обрушился дождь из таких желанных чашек, приправленный мельчайшими осколками. Дом потряс дикий вопль, полный бессильной ярости, отчаяния и ненависти. Кто ж знал, что ящик открывался простым нажатием…