Часть 2. Глава 18 - Сугихара-сан (1/1)

Вот уже почти семнадцать лет прошло с того самого дня, а он все не может отпустить прошлое. Психотерапевт не помогает?— его бубнеж про то, что нужно отвлечься, сменить обстановку, попробовать завести новые отношения, влюбиться?— ни хрена не помогают. Нельзя полюбить с такой же страстью снова. Он пробовал. Проклятые гонки. С той самой аварии жизнь Сугихары круто изменила свое привычное течение, разом лишив его любимого человека, спокойствия и цели в жизни. Вчерашние посиделки за бутылкой виски в честь дня рождения Рюичи, которое он встречал теперь каждый год в полном одиночестве, не прошли бесследно. Из зеркала на него хмуро смотрело собственное отражение. Помятый вид и потухший взгляд выдавали человека, пережившего тяжелую утрату и не имеющего сил с этим справиться. Вот уже долгие семнадцать лет он существует, видя мягкую улыбку Рюичи только во сне. Это утро ничем не отличалось от любого предыдущего: привести себя в порядок, нацепить на лицо маску презрительного высокомерия, за которой можно укрыться от назойливого мира вокруг, и вступить в новый день. По зеркалу пробежала рябь, словно кто-то пролил по всей его ширине воду, и к обычному журналисту Сугихаре Ясухиро, этим обычным днем явилась надежда: робкая, призрачная, но разрастающаяся с каждым словом седого человека в отражении. И, в доказательство что он не сошел с ума, отражение протянуло руку и вложило ему в дрожащую ладонь маленький металлический диск, украшенный причудливыми рунами и свисающей с него тонкой цепочкой. ***?— Слышь, Каору, а наш Суги-то наконец-то жить начинает-то! —?почти уже прошедший с годами осакский акцент по неизвестным причинам возвращался во время алкогольного опьянения. Особенно смешно это звучало из уст преподавателя английского языка, о чем Каору честно сообщил собутыльнику.?— Та ерунда,?— отмахнулся Андо-сенсей. —?Эт, наверное, пси… Псиг…?— Психологическое? —?уточнил Ниикура, гордый, что смог выговорить столь длинное слово с первого раза. И это в нынешнем-то качающемся состоянии! Все же, когда ты известный гонщик чуть ли не мирового уровня?— ты не можешь позволить себе такие посиделки часто. Однако встреча со старым другом?— достойный повод расслабиться за кружечкой-другой. Старый друг вновь нетерпеливо махнул рукой, чуть не снеся со стола пустую подставку для салфеток.?— Да ты чем слушаешь меня? Я те говорю, Суги наш парня себе наконец-то завел! Молоденького, говорят, горяченького… —?Масару Андо тяжело вздохнул, глаза наполнились пьяной грустью. Видимо, в его жизни тоже промелькнул кто-то ?молоденький и горяченький?, да только мимо. По крайней мере именно так показалось гонщику, пока он удивленно таращился на собеседника слегка окосевшими глазами.?— Ну ни фига себе! Новость и впрямь оказалась удивительной. Хотя Рюичи был их общим другом, именно Сугихара сильнее всех переживал его смерть тогда. Жил себе, хмурился на всех, язвил, одичал совсем, отталкивая окружающих. А тут на тебе?— наконец-то вылез из депрессии. Не прошло и двадцати лет. Всего-то, блять, семнадцать.?— Это еще что,?— немного трезвея понизил голос Андо. —?Он, вроде как, в оккультизм подался. Или в секту, я их не различаю. Всей правды не знаю, но, наверное ему кто-то просто мозги на место вправил. Он и улыбаться стал, и о нас, старых друзьях вспомнил. И, вот, молодого любовника себе нашел. Каору внимал во все уши, прогоняя из головы внезапно вылезший образ одного тоже молоденького и пиздец горяченького слесаря.?— Ему лет двадцать, ветер в голове и он работает водителем у нашего Койю. Веселый такой парень,?— разошелся искренне радующийся за друга Дайске. —?Суги как его увидел, аж в лице поменялся, мне Койю рассказал. Он за ним ухаживает, подарки там дарит, ну, побрякушки эти шаманские…?— Сектантские,?— машинально поправил Каору, улыбаясь. Новость о том, что жизнь одного из его друзей юности стремительно налаживается, подняла настроение. Когда пыхтящий от усилий Дайске дотащил его до кровати у себя дома, ворча что-то про отъевшихся на гамбургерах гонщиках, Ниикура уже спал. Ему снился тот молодой слесарь-механик, Хара, меняющий колеса на его Мицубиши. Это было горячо. ***?— Хаяши-сан, это точно он. Ну, может моложе… Лет на десять-пятнадцать… —?Сугихара не знал, зачем его благодетелю понадобилась информация о том с кем спит его друг, как и не знал, почему показываемый ему для сравнения мужчина выглядит старше своего оригинала?— парня, так зацепившего Ниикуру. Журналист понимал и принимал свою роль в плане иномирового гостя. Однако его ответ порадовал смотрящего на него из зеркала Йошики и это главное. Свой прошлый доклад о том, что он отошел от тщательного разработанного плана и просто соблазнил нужного человека?— Хидэто, Сугихара боялся не пережить. Потому что взгляд из другого мира обещал кастрировать особо жестоким способом, если с их драгоценным-ненаглядным что-нибудь случится. Скоро, уже скоро они с Рюичи встретятся вновь. Остальное не имеет значения. ***?— Давай уедем, Хидэто. Бросим все и уедем куда-нибудь в далекое и красивое место. Только вдвоем. Эти слова заставили руки водителя дрогнуть, а его самого с удивлением обернуться молчавшего до этого времени Сугихару. Автомобиль, послушно повинуясь ему, жалобно проскрипел шинами и улетел в обрыв. Хидэто чертыхнулся, глядя на мигающую на экране плазмы надпись ?Game Over? и отбросил в сторону геймпад, полностью разворачиваясь в сторону своего задумавшегося Ясу. Когда он так назвал его в первый раз, получил в ответ недоуменный взгляд и попытки возражать. Однако журналист признал свое поражение при попытке его защекотать и угрозе использовать обращение с ?-чан? на конце.?— А как же работа? Друзья? Ты же вроде… Ну… Не похож на того, кто вот так легко меняет устоявшийся порядок в жизни. ?А парень меня неплохо изучил,??— подумал Сугихара и взял его ладони в свои, притягивая к себе.?— Моя работа не зависит от моего местоположения. Друзей у меня немного и за все эти годы мы привыкли дружить на расстоянии. А я так устал от шума Токио. Поэтому, все зависит от тебя, Хидэто. Я знаю, что прошу о многом, но ты?— одно из немногих действительно хороших событий моей жизни в последнее время,?— в этом он не лгал?— этот парень стал немного большим, чем просто важное задание. Существенную часть всего, что он для него делал?— он делал с целью искренне порадовать парня. И у него останутся светлые воспоминания о нем когда это все закончится. —?Сможешь ли ты оставить все ради… —??…меня? никак не шло на язык, но Хидэ его понял.?— А почему нет? Меня здесь тоже немногое держит,?— парень хотел быть кому-нибудь нужным. Если для этого нужно уехать хоть на Хоккайдо?— пусть будет так. —?Сам знаешь, семьи у меня нет, близких друзей тоже. Уволиться я могу хоть завтра. И знаешь,?— Хидэто понизил голос до шепота, словно открывая большую тайну,?— я всегда хотел быть стилистом, а не водителем. ***?— Ты уверен, Матсумото-кун? —?заявление об увольнении по собственному желанию лежало на столе у директора, ожидая подписи, а его автор, сияя счастливой улыбкой, нетерпеливо переминался с ноги на ногу и строил глазки своему непосредственному начальнику, пытаясь уломать его на согласие с отсутствием обязательной двухнедельной отработки.?— Такашима-сан, ну пожааааалуйста! Меня ждут новая жизнь, новые места и впечатления, а я еще здесь. Молодой бизнесмен Такашима Койю задумчиво почесал нос, не видя причин для отказа.?— Ладно, решено. Я иду тебе навстречу с твоей просьбой. Все-таки за все время, что ты у меня работал, претензий к тебе не было,?— Хидэ бросился было обниматься, но передумал, и застыл в шаге от директорского стола. —?Я так понимаю, ты куда-то переезжаешь??— Ага! На Хоккайдо! Всего доброго, с вами было приятно работать, я побежал, меня Ясу ждет на улице. Койю только вздохнул глядя вслед убегающему парню. Эх, молодость. А вот он сам уже не может себе позволить подобное безрассудство.?— Так вот ты какой, средний возраст…