Глава 15. Pure Morning (1/2)

Следующим именем в списке владеющих телепатией мутантов, напечатанном уже на порядком измятом листе бумаги, значилось ?Авессалом Меркатор, Вудроу роад, владение 10?. Старый навигатор, работающий даже без подключения к мобильной сети, без труда построил маршрут, и Эмме оставалось лишь добраться до своего дома и забрать машину, но его величество случай решил распорядиться иначе.— Вон там, — Скотт указал в самую гущу деревьев на острове Мидоус, лежащим сейчас перед ними, как на ладони, — если приглядеться, можно увидеть их лагерь.Пока Скотт и Ороро как ошалелые играли в свой ?Код Ксавье?, изучая старую книгу вдоль и поперёк, Эмма откровенно заскучала. Она пробовала помочь им, но сама никогда не была сильна в задачках на творчество и нестандартную мысль, оттого это занятие максимально быстро наскучило ей и уже при любом упоминании вызывало кислый привкус отвращения во рту. У неё были дела поважнее.Школу она смогла временно оставить, пообещав вернуться сразу, как ей полегчает. Хотя физически она уже была здорова, не считая отросших русых корней волос, требующих срочно собой заняться, моральных сил сталкиваться с реальностью, полной внутренних переживаний, не было. Как назло и пребывать дольше необходимого в алмазном виде Эмме больше не хотелось.

И тем утром, когда она собралась продолжить своё расследование, в ванной комнате она наткнулась на Скотта Саммерса. По пояс голый, он скоблил полусухой, судя по издаваемому хрусту, бритвой свой точеный подбородок. Все движения, отточенные и с налетом свойственного ему сосредоточения, придавали этому бытовому занятию вид крайне важный. Даже чертова загадка с завещанием Ксавье не могла бы потягаться с борьбой за гладкость щёк.

Видимо Скотт вошёл в совмещенную между двумя комнатами второго этажа ванную с противоположной стороны, оттого-то Эмма и не слышала, как он принимал душ. Вода в раковине лилась максимально тонкой струйкой, то ли из экономии, то ли он позаботился о том, чтобы не разбудить ее в такую рань.

— Внизу тоже есть уборная, — недовольно буркнула Эмма, стараясь не задерживать взгляд на его обнаженной спине слишком долго. Не получилось.— Там что-то со светом, — Скотт продолжил своё занятие, нарочито, как ей показалось, двинув плечами. Вот же сволочь.Эмма закрыла дверь и снова забралась под одеяло, раздумывая о превратности жизни, устроенной так, что как только твой внешний вид достигает самого дна, бывшие парни так и сыпятся, как снег на голову. Пожалуй даже Тони Старку она бы с большим удовольствием предстала в растрепанном виде, в старой растянутой футболке, без педикюра и с треклятыми отросшими корнями, чем Скотту Саммерсу. Это было совсем другое. Хотя не он ли недавно видел ее задыхающейся от рвоты?Не стоило думать об этом инциденте слишком много. Так можно совсем от стыда сгореть.

Ей следовало сосредоточиться на своей мести. О да, хорошая злость, недоступная в алмазной форме, могла дать необходимый толчок ее расследованию.

— Куда ты собралась с утра пораньше?Саммерс вышел из ванны в свою бывшую комнату, ныне занимаемую Эммой, совсем не церемонясь и не заботясь о том, что она, например, могла бы переодеваться, а не лежать растекшейся медузой на кровати.

— Ты теперь мне вместо мамочки? — Боже, все их диалоги строились только на претензиях со времен первой встречи, и Эмма уже сама не знала почему чтит старые добрые традиции.— Будем считать, что так. Хочу быть уверен, что ты не втянешь в это Ороро.— А может, — Эмма высунулась из-под своего спасительного укрытия, — хочешь знать, куда примчаться меня спасать?Он скривился в ответ, что означало, что ее замечание задело его. Но не ушёл, а вместо этого подхватил листок на прикроватной тумбочке.

— Меркатор, — брови Скотта поползли на лоб, — ты серьезно?— Если что-то знаешь, то говори сейчас.— По адресу прописки ты его точно не найдёшь.

— А где тогда?

— Остров Мидоус. У него там, как бы это выразиться? Миссия.— Он священник?

— Не совсем. Лучше один раз увидеть. — Скотт, казалось, вёл нешуточную внутреннюю борьбу, прежде чем буквально выдавить из себя, — собирайся, — он развернулся и вышел.