Милосердие (1/1)

— …Ты отпустил его! Я не могу поверить, что ты сделал это!!! Для чего мы собирали доказательства, для чего было ловить его за руку и задерживать? Ради чего ты рисковал нами?! Только для того, чтобы выпустить его на свободу?!— Сандро — мой ученик, Вейн. Мог ли я предать его? Он долго был моим другом. И твоим, не забывай об этом.

— А мы тебе кто, прах под ногами?! Ты хоть понимаешь, что он теперь натворит?! Ты понимаешь, чем обернется для всего Асхана твое милосердие, твое показное благородство?!— Мое милосердие имеет границы, Вейн. Если он примется за старое… Вы знаете, что делать.

— Ну уж нет, — злобно говорит Вейн. — Я не буду гоняться за ним снова. Если хочешь, посылай Мериха, пусть самолично выловит эту костлявую рыбину и доставит тебе череп на пике! А меня избавь. Я почти что принес Сандро тебе на блюде, а ты… Не верю. Как ты мог?!

— Его кощунство вызвано болью потери. Что дала бы нам его смерть, Вейн?— Покой. Мир. Восстановленную справедливость. Но ты предпочел отправить его восвояси и весь Асхан поставил под угрозу. Прежде ты коверкал только наши жизни, Белкет, а теперь лишил смысла дела и судьбы самих богов! Зато ты остался чистеньким, добродетельный архонт, не испачкал руки в крови старого друга!

— Вейн! Куда ты?!— Подальше отсюда! Ты обрек меня на вечные скитания, но я не Сандро, я найду свое место на свете! И его самого найду, найду и прикончу, если мне повезет, раз на тебя у нас больше нет надежды!— Вейн! Но Вейн уже не слушает. Его шаги затихают в отдалении, а несколько мгновений спустя приоткрывается дверь.— Я был рядом. Он ушел, да?— Ушел, — Белкет неподвижно стоит, опустив крылья, скрыв лицо под капюшоном, но темный судья Мерих и так знает, что случилось непоправимое.

— Сбежал, негодяй! Я поражаюсь твоему терпению. Давно надо было спустить с лестницы этого нахала, — Мерих приближается к Белкету и почтительно останавливается в паре шагов. — В чем-то я с ним согласен — мне тоже очень хочется прикончить святотатца. Ты ведаешь, что я об этом думаю, архонт, но я собрал судей, и твоя воля была исполнена. Сандро изгнан, его имущество изъято в пользу ордена.

— Быть может, Вейн прав, — тихо говорит Белкет. — Не выпустил ли я на свободу палача для всего Асхана, Мерих?— Мы могли казнить его сами, архонт, — прохладно отвечает Мерих. Он, как обычно, все понимает без лишних объяснений. — Тебе не было надобности приговаривать его к смерти — мы сделали бы это с превеликим удовольствием.— Я должен был притвориться, что не знаю о его судьбе? Бросить его на растерзание и отступить в сторону?!— Пустое. Я знаю, что ты никогда не поступил бы так. Потому я и здесь. Потому и служу тебе.

Белкет, не оборачиваясь, кивает.

— Вейна надо подвесить за язык, — мрачно продолжает Мерих. — Неблагодарный наглец! Когда-нибудь займусь этим, если встречу.

— Нет, Мерих. Он хотя бы честен — говорит то, что думает.

— Как велишь. Твое слово — закон и истина в этих стенах. А с него что взять, архонт? Он остается тем, кого ты обратил когда-то, дабы спасти от верной смерти, — ничтожным мальчишкой. Ненужные зверства, игры в мясника — мало ему быть жнецом, собирать урожай душ во имя Асхи! Содранная кожа, отрубленные головы — чем он лучше Сандро?

— Это осталось в прошлом, Мерих.

— Но это было, архонт, и ему, как малолетнему воришке, пошла бы на пользу хорошая порка. Ты сделал для него слишком много, а он… Прожил многие десятилетия, а разумом до сих пор глупый и жестокий отрок, не умеющий ничего решать сам и нуждающийся в няньке, а чужое решение не способный вместить! Ишь, обиделся и сбежал, надув губы, когда должен вечно возносить тебе хвалы! Такие не взрослеют, повелитель.

Белкет молчит. Мерих решительно берется за меч:— Клянусь, если Сандро объявится снова, я сам… приму участие в его судьбе. Положись на меня.

— Надеюсь, у Сандро достанет благоразумия исчезнуть, — Белкет наконец-то поднимает капюшон и смотрит Мериху в глаза.

— Если не достанет, я найду его. На что не хватает сил у жнеца, на то хватит терпения у судьи.— Благодарю тебя, Мерих. Отрадно знать, что мне будет на кого положиться, когда придет время уходить.

— Уходить? Куда? — настораживается Мерих.— Из ордена, — тихо говорит Белкет.

— Погоди. Из ордена, созданного тобою самим?! Из твоего собственного дома?!— Да. Мое дело не находит продолжателей. Я искал истину, Мерих. Я — ученый, а не жрец. Я желал последовать за Седьмым Драконом, желал вырастить достойного ученика, а вырастил безумца, безгранично алчного фанатика. Знание может ослепить не меньше, чем богатство и власть, сын мой. А как быть с тем, что сделала Светлана? Я поддержал ее, не зная, чем все обернется. Мать Намтару важна, спору нет, но теперь из-за нее мы вырождаемся в культ, в секту, а я не могу остановить это. Я должен уйти.— Тогда я уйду с тобой.— Нет, Мерих. Ты останешься. Пообещай, что будешь и дальше хранить порядок и справедливость на наших землях, будешь служить тому, кто придет после меня. Пообещай!

— Обещаю, — говорит Мерих и, откланявшись, удаляется, но Белкет слышит, как он негромко добавляет: — Все равно без тебя мы погибнем, архонт.