глава 1. (1/1)
Со смерти великого последнего члена рода Ю прошло больше пяти лет. Сун вырос и стал сильнее. У его дяди уже были сыновья к тому моменту, как умерла его сестра со своим возлюбленным. Старший Линг был невоспитанным и бескультурным, средний Мао избалованным, но справедливым, самым здравомыслящим из четырех сыновей был Каро третий по счету сын, он обожал математику и логику, правильно мыслил и был достойным членом семьи наместника, самому младшему еще не исполнилось и двух месяцев, но он был спокойным, как вода во время безветренной погоды. Сун знал, что ему не по силам еще управлять такими обширными землями, которые остались после отца, хоть половину из них и захватили, но поместье и несколько деревень с пагодой еще принадлежали ему. Вскоре после смерти он попросил своего дядю присматривать за большей частью своих земель, на что второй с большим негодованием согласился.Однажды вечером Сун вместе со своей лучшей подругой Юи решил навестить своего дядю в пагоде Ухва, принадлежащей ему, но отданной на время родственнику. В ней уже к тому моменту главенствовал Мао.- Здравствуй брат мой, - с улыбкой произнес Мао своему родственнику, - а кто это с тобой? Неужели служаночку с собой в путешествие для развлечений взял?!- Брат мой, Юи не служанка, - ответил Сун, - и даже не наложница.- Все равно в моем доме ей место либо на кухне, либо в постели, - произнес с улыбкой Мао, после чего Юи поклонилась и удалилась на кухню.- Дорогой племянник, как я рад тебя видеть, - дядя был рад видеть его, но, переведя взгляд на сына, понял, что тот позволили себе больше положенного. – Мао, ты снова за старое?- А что? Я разве не прав? – спросил Мао у отца.- Ты не прав, Юи действительно подруга для Суна и очень ему дорога, - произнес отец.- Для нее же лучше быть на кухне в то время, как мы с Суном будем развлекаться с моими наложницами, - Мао взял и выпил из своего стакана саке.- Прости брат, но я не для этого приехал, - сурово ответил Сун.- Господин, - слуга склонился перед хозяевами, - там старик и его внучка просят переночевать и накормить их.- Впусти их и проводи к нам, - распорядился Сун.- Не забывайся брат, но пагода является моим домом, - возразил Мао.- Сын, хозяином этих земель остается Сун, - произнес дядя, - ему и решать, когда он сдесь.- Господин, гости, - слуга склонился, за ним стояли пожилой мужчина и девушка не старше самого Суна.- Спасибо господин, - старик склонился, девушка безмолвно склонилась вслед за ним. В этот миг дверь рывком растворилась и в зал вбежала Юи в оборванной одежде и с кровавыми подтеками на руках, вся заплаканная. Следом за ней плелся пьяный старший сын дяди Суна – Линг.
- Линг, молодец так держать, - похвалил Мао.- Заткнись молокосос, - рыкнул Линг из губы которого текла кровь.- Стоп, - вскричал отец двух сыновей, обнимая трясущуюся девушку, - вы совсем из ума выжили.- Во времена моих отцов даже такого разврата не было, - почти рычал Сун, беря покрывало и накидывая на свою спутницу.- Разрешите мне помочь, - произнесла девушка пришедшая с стариком, поднимаясь с пола.- Да, пожалуйста, - произнес Сун, и девушка подошла к дрожащей от испуга девушке.- Не бойся меня, - улыбнулась она и подала Юи руку, девушка оперлась на предложенную ей руку и поднялась. – Вот, а теперь пойдем, тебе нужно вымыть лицо и найти новую одежду, а я осмотрю твою рану на руке, которую ты очень хорошо скрыла лоскутком от платья, но от меня это скрыть не смогла.- Хорошо, - Юи кивнула и девушки покинули залу.- Не беспокойтесь о своей подруге, моя внучка очень хорошая девушка, - произнес пожилой мужчина Суну, - если вы позволите, я расскажу, как мы оказались сдесь.- Конечно, мы вас выслушаем, - Сун спокойно посмотрел на пожилого человека, переведя взгляд, увидел одобрение в глазах своего дяди.- Меня зовут Циу Фон, а мою внучку Юми Минг, наших родственников убили захватчики земель. Правда это печальная история, но еще печальней история в том, что несколько месяцев назад мы выяснили, что моя внучка является родственницей последнему из рода Ю. Мы услышали о печальной истории великого воина Чахорана, которую принимают за выдумку, - старик замолчал и посмотрел на молодого хозяина, по лицу которого потекли слезы. – Вы слышали о легенде?- Это не легенда, - произнес дядя Суна.- Как это может быть правдой, я не понимаю? – старик удивился.- Господин Фон, моя мать Солли и мой отец Чахоран из рода Ю, - произнес Сун, сжимая кулаки от негодования, что жизнь его родителей принимают за легенду.-Склоняюсь перед вами молодой господин, - произнес Циу.- Вот и мы, - девушки вернулись в мертвую тишину.
- Что происходит дедушка? – спросила Юми, поднимая человека, по лицу которого текли слезы.- Мы пришли верной дорогой внучка! – произнес он.- Господин еще гости, - слуга пропустил человека одетого во все черное.- Ну, здравствуй дружище, давно мы не виделись, - произнес дядя Суна.- Да, давненько, но я не к тебе прибыл, а к Суну, узнав, что он посещает эту пагоду мы поспешили сюда, - произнес он.- Что-то случилось? – спросил Сун, вставая с места.-Да, поговаривают о людях, которые ищут славы, - проговорил воин.- О каких людях?-спросила Юи.- Поговаривают, что они хотят убить сына наместника, так как он является сыном убийцы, вроде женщина и мужчина, - произнес человек в черном.- Может это они? – Мао указал на старика и девушку, которая загородила собой своего деда.- Не смей так говорить о моем дедушке! Если он кого-то и убил раньше, то сейчас это уже не важно, потому что я не дам тебе вершить суд над ним, - девушка разгневалась.- Вы что смеетесь? Мы знаем этих людей, они и правда не являются теми двумя, - засмеялся воин. – Ах да, Сун, эта девушка является твоей родственницей, вы оба из рода Ю. Вы последние!- Спасибо! Вы сможете выследить тех людей? – спросил юноша.- Ты и сам можешь, твой отец многому тебя научил, - произнес воин.- Но не всему, - ответил Сун, - он так и не открыл мне всех тайн и секретов.- Значит ли это, что пришло время, когда ты обретешь силу и научишься всем секретам? Думаю, что легенда, о которой твердит весь Китай шепотом, не может оборваться на полу слове, ведь то, что сделал твой отец, было началом! – произнес воин. – Наша десятка к твоим услугам господин!-Знаешь ли ты, что Чахоран сказал мне? – Сун был в гневе, таким его не видела даже Юи.- Знаю, вот поэтому ты единственный, - воин склонился.- Это бред, он не король какой-нибудь! – выкрикнул Мао и удалился из зала.- Я пойду на поиски, - произнесла Юми.
- Нет, тебя могут убить, - произнес старик, когда все поняли, как обернулась ситуация.- Ты сам обучал меня секретам Небожителей, теперь же я хочу мстить за своих родителей, дедушка, - произнесла с укором девушка.- Знаешь ли ты, что и моя мать тоже им обучалась, но об этом я узнал уже после ее смерти? – произнес Сун.- Да господин, - девушка склонилась, - не будете ли вы так добры и не присмотрите ли за моим дедушкой, пока меня не будет?- Ты хотела сказать нас, - поправил ееСун, - сестренка!- Да мой господин нас! – девушка еще раз поклонилась.- Дядя, надеюсь на тебя. Присмотри за Юи и Циу Фоном, пока меня и сестры не будет, - попросил Сун.- Не беспокойся, их никто не потревожит, племянник, - мужчина поставил чашечку из под чая на стол.- Мой отец носил красные одежды, отчим же напротив – голубых оттенков, что ты мне скажешь дядя, - спросил Сун у своего родственника.- Твой отец носил в самом молодом возрасте белые и синие одежды, но после того, как твой отчим попытался убить его, на нем были черные, красные и белые, - пояснил родственник.- Когда я встретился с ним, как с убийцей он был в красном, пускай думают, что призрак пришел покарать их, - сказал Сун и отправился в покои своей матери, которые принадлежали теперь ему.