Отказаться от сопротивления. (1/1)

HMS Robin Hood, Shakedown Run, Атлантический океан, у восточного побережья, 2034 г.Капитан Сайрус Харпер уставился на распечатку приказа. Он взглянул на голографическое изображение цели. Он мог видеть тепловые изображения сил, собирающихся среди руин Йонкерса. Он также заметил, что часть изображения была отредактирована. Та часть изображения, которая точно показывала бы, что происходит в Нью-Йорке. Изображение было снято с орбиты. Он предположил, что это было снято одним из спутников CELL, связанных с орбитальной оружейной платформой ?Архангел?. Почему они просто не использовали это? - недоумевала трусливая часть его.- Сэр, - потребовал ответ его командир Стивенс. ?У нас есть приказ?. Харпер взглянул на своего старшего офицера. Мужчина был высоким, очень худым и обладал хищной чертой лица. Это принесло ему прозвище ?гуль? среди мужчин. Он был одним из тех людей, которых Харпер считал ?корпоративными? офицерами.Рядом с его старпом была лейтенант Зина Талпур, командир небольшого отряда королевской морской пехоты на ?Робин Гуде?. Она выглядела менее чем довольной участвовать в этом. Не так давно, казалось, старший офицер никогда не осмелился бы задавать вопросы - пусть даже и стараться - своего капитана в таком виде, но все изменилось. Флот был приватизирован. Корпорация CELL, монополистическая экономическая сверхдержава сама по себе, купила вооруженные силы у страны, которая все больше приближалась к банкротству.Многие офицеры ВМФ пытались уйти в отставку только для того, чтобы обнаружить, что их ?условия контракта? изменились. Харпер не был одним из них, но тогда первое плавание корабля ?Робин Гуд? должно было стать его последним путешествием. Он присоединился к нам на рубеже веков. Теперь, когда ему за пятьдесят, они либо попытались дать ему работу за столом, либо назначили на учебный пост. Последний апеллировал больше, чем первый, но ни один из них не оставил его. Он не продлевал срок службы до выкупа. Он все еще мог уйти. Военно-морской флот был по крайней мере огромной бюрократией. Когда что-то было сделано, было очень трудно это исправить.?Сэр!? - теперь его старший помощник был еще настойчивее. Глаза Харпера вспыхнули, когда он увидел его. Стивенс ему не понравился с того момента, как он его встретил. Ему не нравилось его отношение, стиль командования или то, как он обращался с мужчинами. Он видел голод в глазах старшего офицера. Владение CELL означало возможности для правильных людей. Стивенс хотел, чтобы Харпер отказался от приказа своих новых владельцев, от приказа открыть огонь по другой суверенной стране для защиты корпоративных интересов, чтобы он мог взять на себя командование. Для него карьерный рост был важнее всего, даже чести.У Харпера, однако, были опасения. Его не волновало, одобрило ли это американское правительство. Его не волновало, что это будет частью общевойсковой операции под эгидой CELL. Компания с такой властью не подходила ему. Он всегда считал, что антикапиталистические настроения предназначены для хиппи и бросивших школу, которые не могут или не хотят играть в эту игру. Теперь он был менее уверен. CELL казалось, что капитализм доведен до таких крайностей, что он начал напоминать феодализм. Тем не менее, он никогда в своей жизни не нарушал приказов и не хотел начинать сейчас.

?Мистер Стивенс. Я не знаю, под чьим руководством вы служили раньше, но у меня нет привычки, чтобы мой старший офицер лаял на меня, - начал Харпер.?Сэр, это мой…??Или действительно перебить меня. Я получил заказ. Мы все еще находимся более чем в семнадцати часах от того момента, когда по ним нужно будет действовать. Я не понимаю, почему вы здесь так себя ведете. На самом деле, у меня была очень веская причина, по которой я не должен был отстранять вас от службы и заключать в покои. Лейтенант Талпур, честно говоря, я ожидал от вас большего ?. У молодой пакистанской женщины по крайней мере хватило приличия, чтобы выглядеть виноватой. Харпер был менее чем доволен, когда заметил, что у Стивенса есть пистолет у его бедра.?Сэр, у вас нет полномочий отстранять меня от командования?, - сказал Стивенс, слишком самодовольно на вкус Харпера.Гнев капитана Харпера раскатился по его лицу, как грозовая туча.'Почему? Пришел ли Бог на борт за последние пять минут? ??Сэр, эти решения принимаются на уровне правления командой CELL. Они считают, что вы не готовы должным образом выполнять их приказы ?.?И мне интересно, откуда у них такое мнение?? - потребовал ответа Харпер. Его ответом была тонкая злая улыбка Стивена. Вот и все. Он повернулся к Талпуру.?Лейтенант, вы все еще узнаете меня капитаном этого корабля или вы тоже бунтуете???А теперь минутку!? - возразил Стивенс.?Вы, сэр, молчите!? - крикнул Харпер. Он редко повышал голос.?Да, капитан, но…??Мистер Стивенс, вы освобождены от командования. Лейтенант, проводите мистера Стивенса в его каюту и держите его там.?Мистер Стивенс?, - сказал лейтенант Талпур, указывая на дверь. Он повернулся, чтобы посмотреть на женщину гораздо меньшего размера.?Ты что, в своем уме ?!? - потребовал он ответа.?Не усложняйте задачу, пожалуйста, сэр?.Стивенс повернулся к Харперу снова.?Ты заплатишь за это!? - выплюнул он.?Еще одно слово - и ты в тюрьме. Лейтенант, освободите мистера Стивенса от его пистолета, пожалуйста. Оставь его на моем столе и проводи его отсюда ?.

Лейтенант достал из кобуры M12 Nova Стивена и положил на стол капитана. Ей почти пришлось вытащить протестующего старпом из каюты Харпера.Харпер осел на стуле, как только дверь закрылась. Он вышел из себя и знал это. Он позволил злому дерьму проникнуть себе под кожу и сделал что-то необдуманное.Он взглянул на полупустую бутылку хорошего виски рядом с моделью линейного корабля с 55 пушками HMS Prince Royal. Он отчаянно хотел выпить, но знал, что не уступит желанию. Не в этот раз.Любой подобный шум на корабле Королевского флота означал серьезную черную метку в послужном списке всех участников. Проблема была в том, что он больше не служил в Королевском флоте. Казалось, собирались даже изменить название кораблей. Они больше не будут кораблями Его Величества.Он взглянул в зеркало над раковиной в своей тесной каюте. Он был высоким, морщинистым и с крючковатым носом, что вместе с бровями придавало ему вид хищной птицы. Несмотря на то, что он вел постоянную войну против распространения людей среднего возраста, он обычно думал, что у него все хорошо для своего возраста. Сегодня он просто выглядел усталым, усталым и старым. Он проклял это так называемое движение сопротивления ?против CELL?. Если бы они оставили его еще за месяц до начала, он бы не служил во флоте.Он мог понять, почему CELL нужны были гарантии, что он будет выполнять приказы, когда придет время. Если он откажется в последний момент, это действительно может испортить их планы. CELL имела большое влияние на правительство США, и хотя им удалось купить морских пехотинцев США, у которых фактически были свои военно-морские и военно-воздушные силы, они не купили ВМС США. HMS Robin Hood был их лучшей надеждой на морскую бомбардировку в этом районе. Хотя почему они не решили использовать то, что до недавнего времени было морской пехотой США, было ему непонятно.Большинство конфликтов, в которых Харпер участвовал в течение своих тридцати лет, были так называемыми конфликтами низкой интенсивности: Ирак, чрезвычайная ситуация в Лондоне, Шри-Ланка, Колумбия, даже имея дело с гнездами цефов. Слишком многие из них вовлекали его в стрельбу из оружия или ракет по гражданским центрам. Рядом ни с одним из них не было рукопашных боёв. И снова его целями стали ?террористы?. Он знал, что Йонкерс в основном был эвакуирован, когда CELL фактически аннексировала Нью-Йорк после вторжения цефов. На концептуальном уровне у Харпера все еще были проблемы с вторжением инопланетян в Нью-Йорк.Проблема была в том, что он знал людей, которых просили бомбить. Лично нет, хотя его не удивило бы, если бы среди них было несколько знакомых лиц. Но это были те самые люди, которых он знал всю свою жизнь. Это были военные. Он служил со своими подобными. Он понимал, почему они дерутся. Они были возмущены мертвой хваткой энергетической монополии CELL на весь мир и приватизацией вооруженных сил ряда различных стран.Он знал, что его приказы были неправильными, но он знал, что раньше приказы были неправильными. Он был на борту HMS Anguish, когда ее капитану приказали открыть огонь по южному Лондону перед лицом широкомасштабных социальных беспорядков. Это было неправильно. Следующие четыре года он провел в качестве алкоголика, наблюдая, как горит горизонт южного Лондона.Он неоднократно подвергал сомнению приказы стрелять по базам гражданского населения в Шри-Ланке. Под вопросом он имел в виду, конечно, не вслух. Он не мог позволить себе не играть в эту игру, только во флоте Его Величества. Нет, если он хотел карьеры.По крайней мере, он знал, что будет стрелять в солдат, которые были с оружием в руках и намеревались применить насилие. Он просто не был уверен, что не согласен с ними. Так же, как он не хотел подчиняться приказам хищной транснациональной компании.

Еще один месяц. Рэйчел и он намеревались использовать то, что осталось от их сбережений, то немногое, что им удалось защитить в этой, по-видимому, нескончаемой рецессии, и свои ничтожные пенсии, чтобы купить квартиру в Дорсете. Она продолжала преподавать, он надеялся получить работу консультантом в компаниях, имеющих контракты на строительство судов с флотом.Он рухнул на стул и снова посмотрел на виски. Он знал, что это за простой вариант. Он знал, чем был обязан Рэйчел, особенно после того, как она поддержала его после чрезвычайной ситуации в Лондоне. В конце концов, это было не так, как если бы он раньше не бомбил города с моря.Ему нужен был интеллект. Проблема заключалась в том, что он был единственным, кому он доверял сбор информации. Он не хотел покидать корабль - на самом деле, это можно было расценить как измену, - но у него не было вариантов. ?На самом деле, старый дурак, у тебя еще двое, они тебе просто не нравятся?, - подумал он. Он не доверял своим новым работодателям. Королевский военно-морской флот не должен был быть силовым подразделением транснациональной корпорации. Ему нужно было больше узнать о вооруженном восстании. Сопротивление не рискнуло бы своей коммуникационной дисциплиной, чтобы поговорить с ним. Осталось поговорить с ними лицом к лицу, и единственным человеком, которому он полностью доверял, был он сам. Он сказал себе, что это потому, что он хотел принять осознанное решение. Он встал и вышел из своей тесной каюты.Харпер подумал, что у него были отношения любви-ненависти с HMS Robin Hood, когда он шел к мосту через узкие коридоры корабля. Это было превосходное судно. Его корпус имел тримаран, в котором использовалась технология SWATH - Small Waterplane Area Triple Hull - для минимизации объема корабля на поверхности моря, где он будет сталкиваться с сопротивлением энергии волн. Это означало уменьшение акустических сигнатур и следа, что увеличивало скрытность судна. Это также сделало истребитель-невидимку с управляемыми ракетами очень быстрым. Во время тестовых запусков им удалось разогнать корабль до скорости чуть менее шестидесяти узлов.

Он также отличался мощным оружием, хотя его скрытность не позволяла ему иметь главное орудие, которым были вооружены многие другие корабли этого класса. Он был разработан как почти невидимая ракетная платформа, надводный корабль со способностями малозаметности, сопоставимыми с подводной лодкой. Несмотря на отсутствие основного орудия, он был вооружен двумя полностью автоматизированными 30-мм автоматическими пушками Bushmaster и двумя поворотными 20-мм системами ближнего действия Phalanx с радиолокационным наведением, предназначенными для сбивания приближающихся ракет. Помимо ракет ПВО и межкорпоративных торпед на борту находились 24 многоцелевые крылатые ракеты CVS401 Perseus.Его наклонный внутрь дизайн корпуса, отсутствие вертикальных поверхностей или прямых углов, а также его конструкция из закаленного углеродного волокна с молекулярными связями - все это способствует уменьшенному поперечному сечению радара, а также снижению его тепловыделения и сигнатуры сонара.Однако самым впечатляющим аспектом был плащ. Массив вблизи кормы корабля был способен проецировать линзирующее поле, которое рассеивало свет вокруг корабля. Это фактически делало Робин Гуд невидимым, когда он был неподвижен или двигался со скоростью ниже двадцати узлов, и значительно затруднял обзор корабля на скоростях, превышающих двадцать узлов.Харпер должен был это увидеть, прежде чем поверить в это. Он все еще был менее чем уверен в том, что плащ не вызовет рак у всей команды. Предположительно разработанный на основе технологии, полученной в рамках проекта ?Радуга? правительства США, уменьшенная версия плаща, по слухам, использовалась операторами спецназа США в Тихом океане во время инцидента в Лингшане и снова в Нью-Йорке во время вторжения цефов.Плащ был причиной того, что у Харпера были отношения любви-ненависти с Робин Гудом. Не потому, что в невидимом корабле было что-то коварное или даже не-джентльменское, хотя старомодная, традиционная, ограниченная часть его существа чувствовала себя таковой. Ненависть, которую он испытывал к этому удивительному кораблю, объяснялась его стоимостью.Корабль построила компания, которую выкупила CELL. Плащ удвоил стоимость судна, и корабль значительно превысил бюджет. ?Робин Гуд? и два его родственных корабля внесли значительный вклад в финансовую напряженность, вынудившую Великобританию продать свой военно-морской флот, который, несмотря на свои размеры, возможно, был лучшим в мире. CELL давил на Адмиралтейство, затем на Казначейство, а затем на правительство. Вот почему Харпер обнаружил, что ненавидит корабль, несмотря на то, как сильно его возможности пытались добиться от него.Мостик находился в центре корабля. Он содержал серию рабочих станций из темного углеродного волокна, освещенных голографическими проекциями из различных отделов: рулевого управления, оружия, техники, связи, навигации и т. Д.Лейтенант-коммандер Саманта Свенсон, похоже, не удивилась, увидев капитана, хотя это были ее часы.?Капитан на мостике?, - объявила она, отдавая честь. Харпер отдал честь. Она отказалась от его приподнятого кожаного вращающегося сиденья, открывавшего прекрасный вид на мостик, и встала, заложив руки за спину, в районе навигации. Она была слишком профессиональна, чтобы задавать вопросы или даже показывать какую-либо реакцию на его присутствие, хотя Харпер предполагал, что Стивенс почти наверняка заговорил бы с ней, и она была бы в курсе приказов Робин Гуда.Харпер и раньше работал со Свенсоном и обнаружил, что высокая светловолосая женщина песочного цвета была способным офицером. Он рекомендовал ее на должность старшего помощника капитана ?Робин Гуда?, что могло привести к тому, что в конечном итоге она стала капитаном корабля, но политика, которая начинала выглядеть как корпоративная, а не адмиралтейская политика, привела к тому, что Стивенса навязали ему.?Навигация, проложите курс на западный конец пролива Лонг-Айленд, пожалуйста. Инженерное дело, включи плащ. Хелм, я хочу, чтобы ты оставался стабильным на скорости двадцать узлов. Посмотрим, сможет ли этот плащ сделать все, что они говорят. Мы собираемся продемонстрировать нашим новым работодателям их стелс-технологии ?.?Сэр, мы должны сообщить Станции Свободы о нашем новом направлении?? - спросил мичман Уолтерс, начальник связи. Liberty Station - это установка CELL в Нью-Йорке, которая в тот момент якобы командовала Робин Гудом.?Цель этого упражнения - проверить скрытность Робин Гуда. Мы посмотрим, как близко мы сможем подобраться к Нью-Йорку, не будучи обнаруженными. Коммуникационная дисциплина будет сохранена ?.'Да сэр.'

Свонсон взглянул на капитана, но ничего не сказал. Она знала, что он не подчиняется приказам, и те, кто знал цель миссии Робин Гуда здесь, также знали, что они могут бомбардировать позиции повстанцев в Йонкерсе с расстояния более ста пятидесяти миль, если они того захотят. Несколько человек переглянулись, но никто не возражал.Он скорее почувствовал, чем услышал фоновое жужжание плаща при его инициализации. Корабль изменил курс. Даже в неспокойном море корабль плыл так плавно, что казалось, будто они плывут по шелку бесшумно.Они миновали огни Нью-Лондона, Нью-Хейвена, Бриджпорта, Норуолка и направлялись в Стэмфорд на северном, штат Коннектикут, берегу пролива Лонг-Айленд. К югу от самого Лонг-Айленда было темно. После вторжения цефов и агрессивного захвата земель CELL цены на недвижимость ужасно упали. Теперь богатые районы, такие как Порт-Джефферсон и Уайтстоун, были заброшены. Пустые особняки были домами для вынужденных переселенцев из города, крыс и стай диких собак.Несмотря на напряжение, которое он чувствовал на мостике, капитан Харпер был потрясен тем, насколько легко это оказалось. В частности, CELL уже должна знать, что Робин Гуд пропал.?Мистер Гамильтон, возникнут ли у Ист-Ривер какие-либо серьезные проблемы?? - спросил Харпер.- Э… нет, сэр, - сказал лейтенант Гамильтон, не совсем уверенный в себе. Харпер никогда раньше не работал с пухлым усатым мужчиной, но он просмотрел досье штурмана, и оно показалось ему более чем достаточным. Чтобы попасть в ?Робин Гуд?, нужно было быть чем-то вроде высокого летчика.Ближе к городу оставалось все больше и больше окружающего жилья. Миля за милей были темные пустые здания, которые когда-то были одними из самых желанных объектов недвижимости в мире. Теперь они были призраками пригородов, а по мере приближения к городу - кварталов Нью-Йорка. Единственным источником света или движением были случайные патрульные машины или вертолеты CELL, их прожекторы пронзали темноту.То, что когда-то было очень оживленным водным путем, теперь было почти пусто. Патрульные корабли, которые они видели вдалеке, в основном CELL, но некоторые из них были военно-морскими силами США, они держались подальше. Никто им не оспаривал. Их никто даже не заметил. Стелс-поле работало отлично.?Это непристойно?, - пробормотал один из рейтинговых агентств, прежде чем его заткнули. Харпер не был уверен, что он не согласен.Когда они вошли в Ист-Ривер, Нью-Йорк был слабым светом на юго-западе.Внутри моста тишину нарушали лишь случайные тихие инструкции. Самый напряженный момент наступил, когда они прошли в двухстах футах от патрульного судна. На темных берегах по обе стороны реки светились прожекторы корабля. Предположительно искали бойцов сопротивления. Лейтенант Чалмерс, заведующий отделом оружия, взглянул на Харпера, но капитан ничего не сказал. Он даже не знал, что делать, если их обнаружат. Будет ли он драться или сдаться? Если он будет драться, будет ли команда выполнять его приказы? Луч прожектора, должно быть, светил прямо на Робин Гуда, но патрульный корабль их не заметил.

Как они могут не осознавать что-то столь близкое к ним? - подумал Харпер. Неужели они нас не чувствуют??Хелм, приведи нас на расстояние пятисот футов от северной береговой линии?, - приказал Харпер. К югу от них находился остров Рикерс, печально известная тюрьма, брошенная после нападения на Нью-Йорк. Обмен информацией между штурманом и штурвалом осуществлялся в устной и электронной форме. Харпер почувствовал, как корабль меняет направление. ?Удерживайте позицию здесь. Лейтенант-коммандер Свенсон, если хотите, в комнату планирования.Капитан встал и направился в комнату, примыкающую к мостику. Свонсон последовал за ним. В комнате был конференц-стол с голопроектором в центре и рабочими станциями по бокам. Помимо изображения HMS Hood, в комнате было пусто.?Сэр?? - спросила лейтенант-командор, с едва сдерживаемым любопытством, написанным на ее лице.?Скажу прямо, вы готовы выполнять мои приказы?? - спросил он.?Это противоречит нашим приказам от CELL?? - спросила она столь же резко.?Я скажу нет, это не так?, - соврал он, и он солгал, очевидно. Пойми, чего я не могу сказать, - пожелал он ей. Поверьте на слово своему капитану, когда он лжет вам. Это будет единственная защита, которую она получит. Вероятно, этого было недостаточно. Он увидел понимание на ее лице.?Вы можете мне доверять, сэр?, - сказала она ему. Он кивнул, веря ей.?Я собираюсь покинуть корабль?, - сказал он ей.'Сэр…? Почему? ?Ее удивление было заметно.?Для сбора разведданных?.?Сэр, у нас есть люди…??Я ... нам нужно принять осознанное решение. Боюсь, это должен быть я ?.Теперь молодой лейтенант-командир выглядел менее уверенным."Это меняет ваше решение?"Свонсон немного подумал.?Нет, сэр, я не верю, что это так?, - решительно сказала она ему.?Знаешь, когда меня не будет, будет большое давление…? Она только кивнула. 'Очень хорошо. Мой постоянный приказ - оставаться здесь и скрываться, пока я не вернусь ?."А если нет, сэр?"Теперь у них было восемь часов до того, как они должны были открыть огонь по Йонкерсу.?Тогда я боюсь, что решение будет за тобой?, - сказал он ей. Он не упомянул, что это будет зависеть от ее совести. Он не упомянул, что, независимо от ее решения, это будет преследовать ее годами. Он знал, что Суонсон двадцать восемь лет, молодой для ее ранга. ?Слишком молод для такого решения?, - подумал он.Она сглотнула, но кивнула.?Правила ведения боя, сэр???Вы будете стрелять, только если от этого зависят жизни членов этой команды. Акцент делается на подлости ?.?Вурдалак? Я имею в виду командира Стивенса??Он остается в покое. Если он доставит вам неприятности, посадите его в тюрьму. Она кивнула. 'Что-нибудь еще?'?Нет, сэр?. Она пошла уходить, но колебалась. Она повернулась и протянула руку. ?Сэр, это было честью?.Харпер посмотрел на руку.?Я собираюсь вернуться?, - сказал он ей, улыбаясь. Она кивнула и вернулась к мосту.Кабина лейтенанта Талпур была крошечной рядом с койкой для ее морских пехотинцев. Для лейтенанта это не было большой проблемой, поскольку она была совсем маленькой. Капитану было неприятно тесно.Лейтенант протянул капитану кружку чая.?Скажу прямо. Могу ли я вам доверять? - спросил капитан. Присутствие Талпура во время ранее неподчинения Стивенса испортило его мнение о морском офицере. Она вздохнула.?Вот и до этого дошло?, - пробормотала она.?Лейтенант, у нас мало времени?.?Мне никогда не приходило в голову, что я когда-либо нарушу приказ капитана корабля, на котором я находился. Проблема в том, что наша иерархия команд изменилась ?.?Офицер по-прежнему имеет право отказываться выполнять приказы по соображениям совести?.?Пока не изменятся условия нашего контракта, и тогда их карьера закончится?.?Вы хотите сделать карьеру в этой службе??Лейтенант посмотрел на капитана, долго не сводя глаз, оценивая его, пытаясь решить, что сказать. Она устало потерла лицо. - Нет, - капитан начал что-то говорить. ?Но я хочу накормить свою семью едой. Я не уверен, что могу позволить себе роскошь ваших принципов, сэр.?Я тоже?, - подумал Харпер, когда его сердце упало. Несмотря на небольшую численность, морские пехотинцы будут играть решающую роль в сохранении контроля над кораблем.?Значит, я не могу полагаться на вас, лейтенант??

?Нет, сэр, мне очень жаль?.Она протянула через стол листок бумаги. Харпер поднял его и прочитал список из шести имен. Лейтенант Талпур был наверху.'Лейтенант?'?Вам нужно освободить меня от командования и заключить этих людей в покои, поскольку у всех есть иждивенцы, и, откровенно говоря, слишком много, чтобы их терять. Сержант Мартин не женат и не знает детей. Он также является откровенным критиком CELL. Вы можете положиться на сержанта Мартина, сэр.?Мужчинам это не понравится?.?И женщины. Это обсуждалось, сэр.Харпер посмотрел на список, а затем снова на лейтенанта.?Спасибо, лейтенант?. Талпур только кивнул. ?Есть еще кое-что, лейтенант. Есть ли у кого-нибудь из ваших людей… людей… судимости? ?Талпур выглядел расстроенным.?Сэр, некоторые мои люди находятся в процессе из-за Закона о призыве преступников. Что вам нужно?'?В идеале - угонщик?.- Значит, ливерпудлиец? У меня есть только мужчина ?.?Это было невероятно, - подумал Харпер. Надувной корабль-рейдер опустили между двумя корпусами тримарана. Посмотрев вверх и вокруг, он увидел композитную структуру корабля из углеродного волокна. Когда рулевой вытащил лодку из-под надстройки ?Робин Гуда?, Харпер почувствовал момент ионизации, когда они прошли через поле линз. Он оглянулся, и Робин Гуда нигде не было видно.Остальные трое, похоже, не наслаждались моментом его изумления, медленно и спокойно направляясь к темной береговой линии Бронкса. Рулевой намеревался управлять лодкой. Рядовой Фрай, более известный как Скоуз, управлял MMG на носу небольшого корабля. Капрал Фенн, крепкая молодая женщина из сельской местности на севере Йоркшира, держала наготове свою штурмовую винтовку SCAR и осматривала поверхность реки, пока они направлялись к береговой линии Бронкса.Харпер знал, что район Бронкс в Нью-Йорке имел грозную криминальную репутацию, особенно Южный Бронкс. Теперь все, о чем им нужно было беспокоиться, - это случайные группы бездомных, еще более случайные патрули CELL и бродячие собачьи стаи. Хотя ходили слухи об остатках биоформ Ceph. Несмотря на то, что Харпер видел все это в новостях и действовал в составе сил быстрого реагирования, сформированных в результате вторжения инопланетян, у Харпера все еще были проблемы с тем, чтобы поверить в это. Пришельцы на улицах Манхэттена все еще казались ему слишком похожими на научную фантастику.Глазом штурмана Харпер использовал ориентиры на окружающих берегах рек, чтобы определить местонахождение Робин Гуда на обратном пути. У него было устройство GPS, и он запомнил координаты корабля, но он не вводил их до последней минуты, если кто-то овладел устройством.Они зашли под гниющий пирс. Харпер велел рулевому подождать восемь часов или пока они не вернутся. Они нашли лестницу, которая не выглядела слишком гнилой, и поднялись в устрашающе тихий район.Полноприводной автомобиль был бы полезнее, но единственное, что удалось найти рядовому Фраю и заставить его работать, - это компактный. Они выкачали столько топлива, сколько смогли найти, пока капрал Фенн присматривал за ними. Вдалеке доносился вой стаи охотничьих собак. Вдалеке они видели огни в небе. Вертолет CELL, направляющийся в сторону Манхэттена, и что бы там ни делала CELL.

Звук запуска двигателя компакта казался невероятно громким среди темных пустых улиц.С двумя большими морскими пехотинцами и их оружием внутри компактного корабля было довольно тесно. Оба морских пехотинца, как и Харпер, были без формы и в той темной гражданской одежде, которую они нашли. Однако они все еще были в тесьмах.?Я думаю, будет справедливым предупредить вас, что если нас поймают в штатском, нас могут казнить как шпионов. Если кто-то из вас захочет отступить, я пойму, - сказал им Харпер. Фенн ничего не сказала.?Надеюсь, мы увидим одного из этих цефов?, - сказал Фрай с сильным скаузским акцентом, закрыв глаза очками ночного видения. ?Я никогда раньше не видел инопланетян?.Фрай изучил карту, и многие старые уличные знаки все еще присутствовали. Морской пехотинец скауз умело перемещался по заброшенному городу. Им приходилось объезжать завалы, убирать с дороги обгоревшие машины, и, учитывая сроки, их путь казался ужасно медленным.Харпер несколько раз бывал в Нью-Йорке. Место всегда казалось кишащим жизнью. Эта призрачная оболочка города казалась ему невероятно жуткой.Манхэттен они видели несколько раз. Он был освещен, но светился, как строительная площадка. Большая часть самых известных горизонтов в мире была темной и ломанной из-за повреждений, полученных во время вторжения цефов. Харпер видел, как поднимаются новые строения, но с такого расстояния не мог разобрать, что это такое.Они ничего не видели в своем путешествии, даже диких собак, единственное движение - огни в небе от вертолетов над Манхэттеном.Они переправились через реку Бронкс в юго-восточный Йонкерс. Город был построен на нескольких холмах, возвышающихся над рекой Гудзон на западе. Как и везде, он казался безлюдным. Они ехали по широкой дороге, вдоль которой стояли пустые многоквартирные дома и заброшенные предприятия.?Сэр?? - спросил Фрай.Харпер знал, что Сопротивление распространилось по городу, чтобы не стать одной большой целью. Харпер знал, что это одна из областей, где орбитальная оружейная платформа CELL ?Архангел? обнаружила показания тепла.?Я полагаю, они должны найти…?Их ослепили фары. Яркий свет на мгновение ослепил Фрая, и он закричал, одновременно пытаясь подтолкнуть NVG и остановить машину. Харпер был брошен вперед, но он знал, что Фенн вытащила свой ШКАР. Фрай потянулся за своим оружием.'Ждать! Стой! - крикнул Харпер. Прямо перед ними через дорогу перетянули какой-то стареющий бронемобиль. К машине бежали темные фигуры. Двери машины резко распахнулись, и Харпер оказался лицом вниз на асфальте, его руки были связаны за спиной.Харпер почувствовал, что его объяснение, что он был капитаном эсминца-невидимки, находящегося в пределах досягаемости от них, и что ему нужно поговорить с их командиром, теряет свою значимость, когда доставляется через черный капюшон.

Их обыскали, снова обыскали, еще раз обыскали, что граничило с нарушением, и прошли в разные места, прежде чем их наконец привязали к стульям. Капюшон Харпера был снят, и он обнаружил, что сидит на стуле в подвале, пол которого покрыт водой на несколько дюймов. Фенн и Фрай стояли по обе стороны от него, все еще в капюшонах.Здесь было три человека, все мужчины. Первым был строгий мужчина европеоидной расы лет шестидесяти, одетый в боевую форму городского образца, которая выглядела очень изношенной, но все же годной к эксплуатации. Он был в отличной физической форме для своего возраста. Его руки были скрещены, и он выглядел менее чем довольным, увидев Харпера и морских пехотинцев.Второй мужчина был латиноамериканцем. Его волосы были коротко острижены, а на вид ему было за тридцать. Под бронежилетом он носил форму без рукавов в стиле джунглей, а на бедре держал в кобуре огромный револьвер ?Маджестик?.Третий мужчина сидел напротив Харпера. У него не было волос, и он был худым, почти исхудалым. На вид ему было за восемьдесят, но для этого он был в очень хорошей форме. Его глаза почему-то казались моложе. Они были очень живы. Он казался Харперу знакомым, как тот, кого он видел по телевизору.?Вы знаете, кто я?? - спросил мужчина. У него был сильный немецкий акцент. Наконец Харпер поместил этого человека.?Вы Карл Эрнст Раш, свергнутый глава Hargreave-Rasch BioChemical?, - осторожно сказал Харпер. Он взглянул на Фенн и Фрая.?И Cry-Net Systems, которая владеет CELL, которая, в свою очередь, теперь владеет Королевским флотом. Или это должен быть флот CELL? ??Меня зовут…? - начал Харпер.?Мы знаем, кто вы. Мы подтвердили вашу личность.Харпер даже не спросил, как.?А эти джентльмены?? - спросил Харпер.?Не особо хочу, чтобы их имена были известны?, - сказал суровый мужчина. Он явно привык командовать. Что-то в нем заставило Харпера подумать о спецназе. На его униформе не было никаких знаков различия, только маленькая нашивка в виде звезд и полос на плече.?Вы капитан Робин Гуда?? - сказал Раш. Харпер кивнул.?Они знают, где вы находитесь?, - сказал им Харпер.?Этого следовало ожидать. Когда я был генеральным директором Hargreave-Rasch, я знал о контракте на поставку Робин Гуда. Я знаю о его довольно пугающих возможностях. CELL решили не размещать в Нью-Йорке то, что раньше было морской пехотой США, из-за страха перед восстанием. Доказанно лояльные военные подрядчики CELL защищают город. Во многих отношениях Робин Гуд - наша самая большая угроза, - он сделал паузу, как будто что-то обдумывая. ?Некоторые скажут, что для его капитана странно ездить по юго-востоку Йонкерс в это время ночи?.?Мне нужно знать почему?, - сказал Харпер Рашу. Капрал Фенн повернула голову, как бы глядя на него через капюшон.?Мы ухаживаем за HMS Робин Гуд???Мне нужно знать, что это не какая-то корпоративная вендетта?.?Думаешь, мы были бы здесь, если бы это было так?? - спросил его латиноамериканский солдат.?Пожалуйста, снимите капюшоны с моих людей?, - сказал Харпер. ?А мы безоружны, вы можете снять наши ограничения, даю слово, что мы не будем предпринимать никаких действий против вас?.Латиноамериканский солдат засмеялся. Раш посмотрел на сурового солдата, который кивнул. Латиноамериканский солдат снял капюшоны с Фрая и Фенн, а затем срезал с их рук стяжки для кабелей ножом размером с мачете. Морские пехотинцы потерли запястья и огляделись, но ничего не сказали.?Я представляю, - начал Раш. ?Как и у большинства рациональных людей, у вас есть серьезные сомнения в отношении приватизации ранее национальных вооруженных сил?.?Национальные вооруженные силы подотчетны своему правительству и, в конечном итоге, своему народу. Компания в лучшем случае подотчетна своим акционерам, но более вероятно, что это ее чистая прибыль ?.?Я ушел из Hargreave-Rasch, компании, которую помог основать…? ?Это не может быть правдой, - подумал Харпер. Где-то в глубине души он был уверен, что биомедицинская компания была основана в начале 20 века. ?Потому что я серьезно занялся его практикой. Сама компания вышла из-под контроля. После смерти моего партнера Джейкоба Харгрива у руля не было ни одного человека, ни одной сильной личности с пониманием морали ?.'Себя?'?От меня было легко избавиться, когда я начал возражать против политики. Правление выразило вотум недоверия. Проблема в том, что это компания, которая делает то, что компания будет делать, доводя корпоративный капитализм до энной степени, потому что ей нечего сказать, чтобы она остановилась. Благодаря энергетической монополии у нее теперь бесконечные ресурсы. Это перестало быть чем-то, что мы могли бы признать бизнесом. Вместо этого он ведет себя как особо хищный вирус. Он будет потреблять и потреблять, пока ничего не останется. Это неконтролируемый корпоративный мем, и он не довольствуется ничем иным, как полным глобальным господством ?.

?Разве это не природа системы?? - спросил Харпер.?Вы имеете в виду,? кто-то победил капитализм ??? - спросил Раш.Солдат с суровым видом фыркнул и покачал головой.?Скажи людям, что это порабощение, Холмс?, - мрачно сказал латиноамериканский солдат.?Эта схема? без долгов ?? - спросил Харпер.?Видите, энергия, которую они имеют, должна генерироваться бесплатно, верно?? - продолжил латиноамериканский солдат. ?Итак, они подрывают сопротивление и вытесняют его из бизнеса, а затем затраты начинают расти и расти. Люди влезают в долги, если хотят согреться, приготовить и срать. Итак, они смотрят на эту схему, но как только они попадают в нее, это все. Кажется, они никогда не выберутся из долгов. CELL владеет ими ?.?Современные услуги по контрактам?, - сказал Раш. ?И они не могут отказаться от использования продуктов CELL. Теперь я первый, кто признает, что демократия - несовершенная система. Это определенно мешало мне не раз, когда я был генеральным директором, и мы использовали хорошо оплачиваемых лоббистов, чтобы угонять его, когда нам это было удобно. В основе своей демократии лежит узаконенное правление мафии, но я подозреваю, что мы упустим его, когда оно исчезнет ?.?И вы считаете, что террористическая атака - это способ донести свою точку зрения?? Двое солдат с Рашем ощетинились при слове ?террорист?. Фрай пытался подавить ухмылку. Капрал Фенн оставалась невозмутимой, но продолжала смотреть в темноту в углу комнаты за спиной.?Если бы я мог проголосовать против этого, написать своему конгрессмену или иным образом сделать что-нибудь с этим, я бы это сделал. Я был, вероятно, самым подходящим человеком, чтобы остановить выход компании из-под контроля, и я не мог. Мы не пытаемся разъяснить нашу точку зрения или кого-то терроризировать. У нас есть очень конкретная цель, которую нужно выполнить ''. Солдат со скалистым лицом откашлялся. Раш повернулся, чтобы посмотреть на него. ?Мы ни к чему не добьемся с полуправдой и заблуждениями, майор?. Он снова повернулся к Харперу. ?Мы идем по пути механизма глобальной монополии CELL на энергию. Ceph представляют собой угрозу, и мы разберемся с ними позже, но прямо сейчас нам нужно не дать моей старой компании стать еще более могущественной ?.?Это здесь, в Нью-Йорке??Раш не ответил. Суровый майор выглядел менее чем довольным. Харпер понял, что погиб, если не присоединился к ним. Это может быть даже не так просто. Даже если он согласится, ему придется убедить их, что он это имел в виду.?Они поразят вас Архангелом?, - сказал им Харпер. Раш покачал головой. 'Они должны. Если источник их контроля находится в городе, у них не будет выбора ?.?Они не могут рисковать. Они могут повредить некоторые из своих ценных ресурсов. Капитан, это не совпадение, что CELL использует Нью-Йорк в качестве своей базы. Они собирают технологии инопланетян, и поверьте мне, последние люди в мире, которые вам нужны с этой технологией, - это глобальная сверхдержава, которая никому не подотчетна. Нет, если ты когда-нибудь захочешь снова жить свободной ?.?Гипербола?, - сказал Харпер, рассердившись. ?Нет, не злой, - подумал он испуганно.?Мы вам кажемся миролюбивыми, пинкошами и хиппи?? - спросил майор. ?Вы знаете военных, мужчин и женщин. Как вы думаете, что им потребуется, чтобы добраться до точки, в которой они будут готовы к подобным действиям? ?

Харпер рассеянно заметил, что Фенн снова оглянулась. Ему хотелось посмотреть на самого себя.?Думаю, вы знаете, что это правда, капитан. Я думаю, что вы видели, как он медленно скользил внутрь за последние несколько лет, как змея. Думаю, вы знали, что это происходит, но отчаянно хотели, чтобы с этим справился кто-то другой. Что ж, у нас кончились люди, чтобы справиться с этим. Здесь и сейчас есть только мы, и, как вы понимаете, у нас много дел, поэтому, боюсь, мне придется настаивать на вашем ответе ?.Харпер тяжело сглотнул.?Я помогу тебе?, - сказал Харпер. Почему-то все еще было похоже на предательство своей страны. Раш кивнул и затем посмотрел в угол, куда смотрела Фенн.?Датчанин. Он говорит правду? ?Харпер наблюдал, как тьма, казалось, отступала вокруг массивной и очень могущественной фигуры. ?Это плащ, - с удивлением осознал Харпер. Обнаруженная фигура была причудливой. На нем был какой-то бронированный экзоскелет из толстого мускулистого кабеля. Половина туловища и шлема были выкрашены в белый цвет, чтобы напоминать череп и кости. Бусы, перья, кости и черепа грызунов и птиц прикреплялись к доспехам в разных местах. Фигурка в доспехах носила на шее цепочку с жетонами. На бедре у него был большой автомат, а за спиной в ножнах висела какая-то снайперская винтовка.?Его маркеры стресса - дерьмо?, - сказал удивительно просторный голос. ?Но он говорит правду?. Фигура смотрела в сторону от шести человек, как будто смотрела на что-то, чего никто из них не мог видеть. Харпер, Фенн и Фрай смотрели на человека в доспехах.?Вы инопланетянин?? - спросил Фрай. Фигура повернулась и посмотрела на морского пехотинца.?Нет?, - просто сказал он. Мусор выглядел удрученным.?Да, я понимаю, почему ты разочарован?, - сказал Харпер морпеху.Дейн повернулся к Фенн. 'Ты в порядке.'Фенн не ответила. Она просто подозрительно наблюдала за фигурой.Раш взглянул на майора.?Майор Винтерман??Майор задумался над этим.?Мне это не нравится?, - наконец сказал Винтерман. ?Слишком много? если ?. Да, ?Робин Гуд? был бы очень полезен, возможно, решающим, но даже с учетом готовности капитана у него все еще есть значительная команда, которая должна делать то, что он говорит ?.?Майор прав, - сказал Харпер. ?Обычно дисциплина на корабле королевского флота превосходна. Приобретение CELL изменило ситуацию. На борту есть элементы, которые будут противостоять поддержке вас и других, кто хотел бы дистанцироваться от того, чтобы быть замеченным в этом ?.?Я пойду с ним?, - небрежно сказала фигура в доспехах, хотя его внимание все еще было сосредоточено на другом. ?Это будет весело?. Харпер повернулся и посмотрел на причудливого, но явно могущественного человека.?Датчанин, вы нам понадобитесь в последнем штурме?, - сказал майор Винтерман.?Классно, чувак. У тебя есть лодка, которую ты можешь одолжить мне? - спросил Дейн удивленного Харпера.?Э… да, IRC?.?Я буду смотреть ракеты, это будет как Четвертое июля, чувак. Действительно красиво. Тогда назначьте встречу с моим человеком Чино. Он кивнул латиноамериканскому солдату, который кивнул в ответ, улыбаясь фигуре в броне.?Это ваше решение, майор, - сказал Раш. Майор подумал еще раз, но затем кивнул Чино. Чино вынул ламинированную карту из одного из своих усталых карманов и отдал ее Харперу. Это была карта Нью-Йорка с привязкой к сетке и координатами на обратной стороне.?Наша самая большая проблема, капитан, - это серия автоматических и пилотируемых огневых точек. У них почти полное покрытие, и они могут лишить нас возможности передвигаться по улицам ?, - сказал ему майор.?А как насчет перехода под землю?? - спросил Харпер, изучая координаты.?Большая часть города все еще затоплена, большая часть метро все еще может быть сильно повреждена из-за действий Ceph, и мы не можем знать, какие изменения CELL внесла под улицами. Если Робин Гуд уничтожит эти огневые точки, вы спасете многих моих людей ?.?Духи мертвых воинов посмотрят на тебя и узнают, что ты праведник?, - сказал Дейн. Фрай смотрел на фигуру в броне и рассмеялся.

?Не беспокойся о моем человеке, Ленивом датчанине, - сказал Чино. ?Он просто слишком долго жил в этом костюме. Это сварила ему голову ?.?Если отбросить мою праведность, насколько хороша эта информация???Быстрый, тихий, смертоносный, эсе. ?Прямое наблюдение - специальность?, - гордо сказал Чино.?Да, я понял, что это значило?.?Информация надежная, капитан, - заверил его майор Винтерман.'Когда?'?Ноль пятьсот восточных стандартов?, - сказал ему Винтерман. Это было в то же время, когда Селл приказал ему стрелять в Йонкерс. У него было четыре часа, чтобы вернуться в ?Робин Гуд? и подготовиться.?Прошло много времени с тех пор, как британский корабль обстрелял американский город?, - сказал Харпер.?1814 год. - Война за нейтралитет, - пояснил майор Винтерман.?Все в порядке, на этот раз мы на твоей стороне?, - сказал ему Чино.Капитан Харпер был уверен, что потрепанный легкий транспорт ?Бульдог? был старше рядового Фрая и, возможно, капрала Фенна. С полным приводом и Ленивым датчанином, который, очевидно, мог видеть в темноте, за рулем они сделали намного лучше, если не больше пугали, время назад.Единственное, что сказал большой бронированный воин на обратном пути, - это спросить, могут ли они ?увидеть их всех?. Оба морских пехотинца обыскивали окрестности с оружием наготове, пока не поняли, что Ленивый датчанин видит то, чего не видит. Никто из них понятия не имел, что означала эта странная фигура, и даже Фрай не хотел спрашивать дальше.Рулевой укрылся и не выходил, пока не убедился, что это капитан и двое морских пехотинцев. Пилот лодки нервничал из-за массивного бронированного воина, но ничего не сказал.Харпер набрал координаты, которые он запомнил, в устройство GPS, пока они пересекали черные воды Ист-Ривер. Теперь на восточном горизонте было едва заметное сияние. Фрай снова управлял MMG. Фенн огляделась, ее ШРАМ был наготове. Дейн сидел в центре лодки, скрестив ноги.Харпер поднял глаза. Раздался треск. Его мозг зарегистрировал приближающиеся к нему огни. Что-то сильно ударило его. Он был в воде. Паника. Он видел, как рядом с ним бурлит вода, сквозь нее проникают стрелы фосфоресцирующего света. Кто-то схватил его и вытащил на поверхность. Он втянул воздух в благодарные легкие. Грохота было больше. Лодки не было. Он прекратил свое существование вместе с рядовым Фраем, капралом Фенн и рулевым, которого, как был уверен Харпер, звали Харман. Вода снова бурлила, когда в нее попадали трассеры из 20-мм ротационной пушки ?Фаланга?.Он видел вспышку выстрела. Это было похоже на постоянное мерцание, освещающее темноту. Дульная вспышка странным образом преломлялась от плаща Робин Гуда, искажая его. Корабль сдвинулся с места. Недалеко, достаточно, чтобы они направились не в то место.?Задержи дыхание, приятель?, - Дэйн был рядом с ним в воде. Солдат в доспехах, должно быть, выбил его из лодки. ?Мне придется тащить тебя?.У Харпера было достаточно времени, чтобы сделать глоток воздуха, прежде чем он погрузился в холодную воду. Он справился с паникой погружения в воду, с беспомощностью, когда его тащили с удивительной скоростью. Затем снова запаниковал, когда он понял, что Ленивый датчанин плывет к Робин Гуду, а не к берегу реки. Затем началась паника, когда его грудь начала болеть, и ему отчаянно нужно было дышать. Может ли костюм дышать под водой? - подумал его испуганный разум. Он был уверен, что Дейн забудет о своей кислородной зависимости.

?Вдохните, сделайте гипервентиляцию, насытите свою систему кислородом, а затем сделайте последний глубокий вдох?, - сказал ему Дейн. Харперу потребовалось время, чтобы понять, что он снова на поверхности, и интерпретировать инструкции Дейна. Потом они снова были под водой.Гипервентиляция не должна была стать проблемой - это была самая ясная мысль, которую ему удалось придумать, но даже это было с оттенком больше, чем намек на истерику.Он понятия не имел, сколько времени это заняло. Казалось, что он провел под водой целую вечность, холод пытался лишить его драгоценного дыхания, и что он был на поверхности лишь несколько мгновений. Под водой все было черным, за исключением редких мигающих огней над ними. Усталому и напуганному разуму Харпера наконец удалось понять, что свет - это снова стреляющая фаланга.Каким-то образом они попали под Робин Гуд. Он был на поверхности. Вдыхание воздуха в легкие, которые не надуваются должным образом. Его сердце было смешно в груди. В лодочном отсеке стояли рейтинги. Харпер знал их имена, но не мог вспомнить их. Они были вооружены. Они что-то кричали на него и наводили оружие. Харпер изо всех сил пытался понять, что происходит. У одного из них из области груди выходил красный луч света. Красный луч погас, в груди рейтинга образовались две красные дыры, и он упал в воду. Другой рейтинг повернулся, поднял оружие и направил его на Харпера.У вашего капитана! возмущенная и едва рациональная часть мысли Харпера. Верхушка рейтинга оторвалась, и он тоже упал в воду.Харпер повернулся и увидел Дейна, все еще в воде, с большим автоматом в руке и глушителем, прикрепленным к его стволу.?Он убивает моих людей, - подумал Харпер. Дейн, казалось, вынырнул из воды и ухватился за лестницу, ведущую к приподнятому лодочному отсеку. Из лодочного отсека мерцал свет, и Харпер видел, как пуля попала в корпус своего корабля. Доспехи Дейна как-то изменились. Он стал больше походить на перекрывающиеся плиты. Доспехи загорелись искрами, когда датчанин повалился от нескольких ударов, но он продолжал подниматься по лестнице. Люк в лодочный отсек закрывался.?Самостоятельно штурмовать корабль нельзя, - подумал Харпер, - на борту королевские морпехи!?Дэйн, все еще охваченный огнем, спрыгнул с трапа, схватился за край люка шлюпочного отсека, когда тот скользил, и поднялся. Люк закрылся.Харпер понял, что его сильно трясет, и он все еще пытается задержать дыхание. Он знал, что ему нужно выбраться из воды, иначе он умрет. Он направился к лестнице под люком лодочного отсека. Только тогда он понял, насколько сильное течение было в Ист-Ривер. Харпер всегда гордился своей хорошей формой. Он никогда не ощущал свой возраст так сильно, как во время этого долгого-долгого плавания.Его рука схватилась за нижнюю ступеньку лестницы. Он обнаружил, что у него нет сил вылезти из воды.Это оно? он потребовал от себя, вы зашли так далеко и бросили? Он вспомнил жалкий беспорядок, в котором оказался после лондонской чрезвычайной ситуации. Оправдания и ложь, которые он сказал Рэйчел. Ты снова такой? Вы просто собираетесь впасть в жалость к себе и снова подвести людей?Ему потребовалось все, чтобы выбраться из воды. Затем снова, когда он подтянулся к следующей ступеньке. Потом снова, но становилось все легче. Люк над ним начал открываться. Тень фигуры стояла в теплом свете лодочного отсека. Харпер продолжал подниматься.?Я тебя поймал, капитан?, - сказал Дэйн и почти поднял Харпера и бросил его на дно лодочного отсека. Харпер увидел еще мертвых моряков, по крайней мере еще шесть, мужчин и женщин. Он пополз назад по полу, прочь от бронированной фигуры. Харпер отчаянно пытался вытащить что-то из кармана промокшего пальто. В конце концов ему удалось высвободить мокрый автоматический пистолет Браунинг Хай-Пауэр, и, дрожа, как лист, он направил его на сбитого с толку датчанина.?Хватит убивать моих людей, ублюдок!? - кричал он.

?Капитан, они пытаются нас убить?, - разумно сказал Дейн.?Мне все равно! Больше никаких убийств! Ты понимаешь меня?'Дейн пожал плечами.?Конечно, кричать незачем?.Харпер поднялся на ноги. Только тогда он понял, как удивлен, что остался жив.?Вам нужно избавиться от этой одежды, капитан?, - сказал ему Дейн. ?И я не думаю, что Браунинг сейчас выстрелит?.Харпер некоторое время смотрел на свое служебное оружие, пока собирался с силами.?Ты еще можешь накинуть плащ?? Дейн кивнул. ?Сделай это и следи за люками?. Харпер не сразу нашел полотенце и чистую одежду в одном из шкафчиков. Он разделся, вытерся полотенцем и переоделся так быстро, как только мог. Теперь он был одет как опытный моряк, и единственные туфли, которые он мог найти, подходили ему, это пара ярких кроссовок.Люди заходили в лодочный отсек. Он услышал выкрикивание приказов, короткую очередь, заставившую его подпрыгнуть и затем нырнуть в укрытие. За этим последовали звуки физического насилия и несколько неприятных щелчков.Харпер вышел из-за шкафчиков и увидел Дэйна, стоящего над тремя потрепанными и почти без сознания лежащими на палубе рейтингами.?Возможно, было бы полезно допросить одного из них?, - предположил Харпер.?Тебе очень трудно угодить?, - спокойно ответил Дейн.Харпер освободил одного из них от пистолета M12 Nova и нескольких запасных магазинов. Он указал на люк напротив того, через который только что прошли моряки.'Туда.'Дэйн подошел к капитану. Харпер наблюдал, как линзовое поле рассеивало свет вокруг бронированной фигуры и, казалось, поглотило его. Если смотреть достаточно пристально, в поле зрения Харпера было небольшое нарушение, предположительно из-за движения, но в остальном он мог видеть сквозь бронированную фигуру Дейна, как будто ее там не было.Не за горами рейтинг. Он увидел капитана и начал использовать свой SCAR. SCAR был поднят, когда моряк врезался в переборку невидимой силой. Пистолет исчез, окутанный линзирующим полем плаща. Другой матрос открыл люк и выглянул с пистолетом в руке. Его выдернули из люка и швырнули в противоположную стену, а затем врезали в землю.?Ну, по крайней мере, они не мертвы, - подумал Харпер.Они повернули за угол. Их ждали два моряка. Когда Харпер увидел дульную вспышку стволов SCAR, он понял, что мертв. Он бессмысленно поднял руку, чтобы отразить пули. В замкнутом коридоре оглушительный огонь из автоматического оружия. Он услышал крик боли и почувствовал, как что-то споткнулось о него. Дэйн снова стал видимым. Броня изменилась. Харпер действительно услышал звук скольжения тарелок друг по другу. Дейн начал шагать вперед. Передняя часть его доспехов была покрыта искрами, когда моряки в панике обстреляли странную фигуру. Он подошел к двум матросам, и Харпер наблюдал, как бронированная фигура совершила с ними обоими нечто невыразимо жестокое. Харпер на мгновение был ошеломлен, а затем вспомнил, что делал. Когда последний выстрел перестал звенеть в его ушах, он понял, что слышит крики.

Он попытался открыть дверь в каюту лейтенанта Талпура и обнаружил, что она заперта.?Датчанин, пожалуйста, - сказал Харпер. Фигура в броне пошла обратно по коридору и вырвала замок в двери.?Сэр?? - сказал слегка удивленный лейтенант Талпур, взглянув на бронированную фигуру Дейна.- Отчет, - приказал Харпер.?Командир Стивенс и несколько младших офицеров захватили корабль?, - сказал ему лейтенант морской пехоты.?Лейтенант-коммандер Свонсон???Казнен за мятеж вместе с сержантом Мартином. Большая часть экипажа слишком напугана, чтобы что-то делать. Те, кто не пойдет с ним, содержатся в помещениях под охраной ?.?Как он тебя схватил, лейтенант?? - спросил Харпер, пытаясь не обращать внимания на стук и крики с койки морских пехотинцев рядом с каютой лейтенанта, когда они прорывались через запертую дверь.?Без моего ведома у Стивенса был ключ от оружейной. Он вооружил своих сторонников. Те из моих людей при исполнении служебных обязанностей оказались перед множеством вооруженных товарищей. Вне службы были застигнуты врасплох. Никто не хотел стрелять на корабле ?.?Не самое гордое время для королевских морских пехотинцев, - подумал Харпер. При этом моряков на борту было намного больше, чем морской пехоты.?Лейтенант, мне нужно знать, где вы стоите, и мне нужно знать прямо сейчас?.?Сэр, вы меня неправильно расслышали? Он казнил сержанта Мартина.Харпер кивнул. Дэйн протянул ей SCAR, когда морпехи выбрались из своей койки. Остальные двадцать мужчин и женщин взвода начали рассыпаться. Первые двое схватили SCAR охранников и запасные журналы.?У людей Стивенса есть все оружие?, - сказал ему Талпур. Дейн сказал некоторым морпехам, где можно найти больше SCAR, тех, которые он оставил разбросанными по кораблю. Некоторые из них отправились собирать оружие.?Это Стивенс?? - спросил Дейн.?Его ты можешь убить?, - мрачно сказал Харпер, думая о многообещающем молодом лейтенант-командующем и сержанте морской пехоты, которые теперь были мертвы. ?Я не хочу ненужного огня, лейтенант?.?Опишите, что необходимо, сэр?? - спросила одна из вооруженных морских пехотинцев, молодая женщина. Харперу показалось, что он услышал хихиканье Дейна.?По возможности я хочу поговорить с ними?, - сказал Харпер. Морские пехотинцы посмотрели на Талпур.?Сэр, при всем уважении, я не собираюсь напрасно подвергать опасности свой народ. Если они рискуют попасть в огонь, они, черт возьми, откроют ответный огонь ?.?Я сказал, где возможно?.?Значит, им разрешено убивать моряков?? - спросил Дейн.?Да, они не чертовы американцы. А теперь впереди и постарайся поглотить часть выстрелов ?.Стивенс, конечно, охранял мост. Верные ему рейтинги забаррикадировали подходы и использовали открытые люки в качестве прикрытия. Харпер стоял спиной к одной из переборок. Он, Ленивый датчанин и морпехи прятались за углом одного из трех коридоров, ведущих к мосту.?Нам нужно штурмовать коридор, сэр?, - сказал ему Талпур.?Я могу это прояснить?, - сказал ему Дейн.?Подождите, вы оба, - сказал он. ?Вы, мужчины, послушайте меня. Говорит ваш капитан. Я не знаю, что вам сказал лейтенант-коммандер Стивенс, но он бунтарь, убивший двух членов этой команды. Любой, кто ему помогает, тоже мятежник. Я проявлю снисхождение, если вы сейчас сложите оружие и немедленно сдадитесь. Если вы этого не сделаете, то столкнетесь с взводом очень разгневанных королевских морских пехотинцев, которые жаждут мести за смерть одного из них. Вы можете получить некоторых из нас, хотя я думаю, что это маловероятно. Вы все наверняка умрете ?.Он ждал. Он слышал разговоры.?Мы выходим. Не стреляй ?.Харпер с облегчением кивнул. Матросов жестоко избили, сняли с них оружие, связали трос и оставили лежать лицом вниз.?Нам нужен план штурма моста?, - сказал лейтенант Талпур. ?Черт!? - Харпер просто зашагал по коридору.?Не стреляйте. Я иду! - крикнул капитан и ступил на мостик.?Он мне нравится?, - сказал Дейн испуганному лейтенанту морской пехоты.Харпер вышел на мостик, все смотрели на него. Здесь была дюжина моряков, на которые наставили СКАР. Трупное тело Стивенса стояло перед сиденьем капитана, наставляя пистолет на капитана.?Брось оружие, Харпер?, - сказал Стивенс.Харпер посмотрел на пистолет. Он забыл, что это было там.- Это капитан Харпер, командор Стивенс. - Он взглянул на часы. ?У нас мало времени. А теперь опустите оружие ?, - сказал он военнослужащим.

?Они получили приказ от своего нового капитана. Вы же виновны в мятеже! ?'Виновный? Что, без военного трибунала? И на каком основании вы заменили меня капитаном??Заказы от нашего нового…??Владельцы! Сынок, самое близкое, что есть у флота к владельцу, - это Его Величество Король. Он сказал вам бунтовать? ??Нравится вам это или нет, старик, все меняется. Правительство, наши настоящие работодатели, продали нас… ??Значит, правительство потерпело неудачу! Мы - Королевский флот, мы служим, мы защищаем народ Соединенного Королевства Великобритании. Единственное, что мы думаем, - это интересы этих людей. Эти интересы не будут служить морским рычагом принуждения хищной транснациональной компании, ответственной за ряд злодеяний и возродившей в цивилизованном мире подневольное состояние ?.'Ну и что? Мы сами составляем приказы, становимся не более чем пиратами, руководствуясь моралью капитана Харпера? Те же нравы, что и вы, вероятно, когда, будучи старшим офицером по вооружению на борту ?Страданий?, вы обстреляли свою столицу? - потребовал ответа Стивенс.Харпер на мгновение закрыл глаза. Он вспомнил электростанцию ??Баттерси, освещенную пламенем, но прижал ее. Он не мог позволить себе останавливаться на этом сейчас, колебаться.?Стивенс, мы британцы. Мы правили морем. Мы гордимся своей историей пиратства ?. Из-за моста раздался смех. ?А самое главное, что есть у любого офицера, - это совесть. Миру хорошо известны ужасы, когда военные забывают об этом. Вы знаете, что это неправильный порядок. Вы знаете, что работать на CELL неправильно. Вы знаете, что убийство лейтенант-коммандера Свенсона и сержанта Мартина было неправильным. И вы знаете, что делаете это не из чувства долга. Вы делаете это, потому что знаете, что будете за это вознаграждены ?.Харпер заметил, что теперь большинство моряков опустили оружие. Однако Стивенс все еще нацеливал свой пистолет на Харпера.?Я больше не офицер, сэр?, - почти выплюнул он. ?Я руководитель?. Он начал нажимать на курок. Потом не было ни пистолета, ни его руки. Осталась только кровоточащая культя. Стивенс с ужасом посмотрел на свое запястье. Дэйн мелькнул в поле зрения, держа в руках большой и очень острый нож с окровавленным лезвием.?Убери этот корпоративный кусок дерьма с моего корабля?, - приказал Харпер. Дэйн подумал об отказе - строго говоря, Харпера не было в его подчинении, - но он схватил уже воющего Стивенса и начал тащить его с моста.Талпур и остальные морпехи хлынули на мостик и начали снимать оружие с матросов.?Лейтенант, не могли бы вы выпустить остальных солдат из своих кают?? Талпур кивнул и взял с собой шестерых морских пехотинцев, оставив остальных охранять мостик и закончить разоружение матросов, которые наблюдали за другими входами.?Любой из вас, кто не желает выполнять мои приказы, пожалуйста, покиньте мостик сейчас?. Ряд рядовых и офицеров покинули свои посты, но не так много, чтобы корабль не мог работать. ?Навигация, установите курс в Атлантику самым быстрым из возможных маршрутов, не проходящим мимо Манхэттена. Инженерное дело, держи маску. Хельм, как только мы выйдем в открытую воду, я хочу, чтобы она вырвалась на пятьдесят узлов ''. Он отдавал эти приказы, подходя к оружию и глядя на часы. У них оставалось мало времени.Командир оружейного отделения встал, когда Харпер прибыл на свое место.?Лейтенант Чалмерс?? - спросил Харпер.?Прошу прощения, сэр?, - сказал Чалмерс. Он не встречался с капитаном взглядом.- Слезь с моего мостика, - разочарованно приказал Харпер. Он повернулся ко второму руководителю секции. Старшина не двинулся с места. Он вручил мужчине ламинированную карту. ?У вас есть десять минут на то, чтобы разработать решения для стрельбы по этим координатам. Вы можете это сделать, Бриджес?'Да сэр.'?Нет, нет, пожалуйста, боже, нет!? - умолял Стивенс, когда Дейн тащил его по коридорам корабля. Дэйн остановился и повернулся к командиру.?Серьезно, вы должны смириться с этим. Это тебе нехорошо. Это исполнение вашей дхармы, это определенно дерьмовая дхарма, но вам нужно иметь дело. Вот это, - он указал на рыдающего человека. ?Это нехорошо, здесь нет достоинства ни для кого из нас?.Стивенс просто уставился на него, а затем снова начал плакать и умолять. Дэйн вздохнул и продолжил тащить Командора через корабль.

Дэйн затащил Стивенса на палубу как раз в тот момент, когда открылись люки систем вертикального пуска, обнажив боеголовки двадцати четырех крылатых ракет ?Персей?.?Есть красота в целенаправленном назначении такого оружия, - сказал Дейн. Он крепко держал Стивенса в руках, наблюдая за берегом реки Бронкс. Он наблюдал за ним, пока все призраки не достигли его, и ему пришлось отвести взгляд.?Пожалуйста, пожалуйста, я могу тебе кое-что сказать?? - умолял Стивенс.Дейн повернулся, чтобы посмотреть на него.?Придумай что-нибудь хорошее, чтобы сказать, чувак, - сказал Дейн.?Они знали, что с Харпером могут возникнуть проблемы, и беспокоились о том, что он сбежит на корабле, обладающем способностью скрытности Робин Гуда. Они знали, что я буду верен… ??Харпер верен. Тебя можно купить ?.?Мне дали транспондер, - сказал ему Стивенс.Скафандр регистрировал множество странных атмосферных показаний, как будто воздух был ионизирующим. ?Они знают, где мы?, - подумал Дейн. Он поднял глаза. Облака. Они выглядели забавно. Потом они загорелись. Он прыгнул. Все стало светло и тепло.Дэйн прыгнул сквозь пар и ударился о раскаленное русло Ист-Ривер. Потом вернулась вода. Он понял, что кричал. Броня на его спине, сделанная из почти неразрушимых сплавов, покрылась волдырями, затем расплавилась, а затем слилась с его плотью. Каждый раз, когда он падал, в него стреляли, ранили, били, избивали, наезжали на него. Все те времена, когда казалось, что он умер, ничто по сравнению с этим. Это была боль в чистом виде. Боль настолько сильна, что казалась абстрактной. Он был в сознании только благодаря передовым медицинским системам костюма. Ни один человек никогда раньше не испытывал такой степени боли. Затем, к счастью, он умер.Через несколько минут костюм вернул его к жизни. Вода вокруг него кипела от жара доспехов. Он снова умер.Костюм должен был блокировать сигналы от множества нервных окончаний, прежде чем он смог вернуть солдата к жизни с помощью встроенного дефибриллятора. Дейн снова очнулся на берегу реки, среди призраков. Он еще немного закричал, но сумел взять это под контроль. Он лежал в грязи, заставляя ее пар. Он оглянулся вверх по течению. Ист-Ривер двигалась быстро, пытаясь восполнить брешь, где значительная часть реки только что испарилась. Струи пара все еще поднимались высоко в небо. Костюм ремонтировался сам, отделяясь от плоти датчанина и изо всех сил стараясь вернуться в рабочее состояние.?Дело в том, что они упустили, - подумал он, - когда он снова смог думать как человек?. Робин Гуда, конечно же, не было. Больше призраков. Но если бы это было прямое попадание, он бы никогда не выжил, броня или нет.Вдалеке усиленный слух скафандра донес до него звук скоростной стрельбы из крупнокалиберного оружия. ?Нью-Йорк, - подумал он, - мне нужно в Нью-Йорк?.