Джонсоны и Уэйнрайты на новом месте. Сан-Франциско, 1912 год. (2/2)

- Хорошо, пап, я согласен!Насчёт планируемого отселения Льюис Джонсон решил поговорить и с Альфредом Уэйнрайтом. Тот одобрил такие планы куда больше отца доктора.

- Я помогу вам устроиться на работу. Могу помочь и с новой квартирой. Моя жена Элла тоже может выделить немного своих средств.

- Нет, денег мне особо не нужно. А вот насчёт выбора новой квартиры - это не помешало бы. Вы просто бывали в Сан-Франциско гораздо чаще меня. Поэтому лучше знаете, что тут да как.- Разумеется. А вы отметите Рождество с нами? Всё-таки это такой весёлый праздник!- Да, но затем я немного отдалюсь. Вы очень ценный покровитель, но я хочу перелистнуть книгу своей жизни на новую главу. Мне нужна будет ваша помощь, но я хочу просто самостоятельно жить. Я буду платить вам за помощь...- Что вы, мистер Джонсон! Я вас и ваших родителей очень давно знаю! Мы уже довольно тесно знакомы, зачем взымать с вас деньги?!

Рождественская прогулка. 25 января 1912 года.Через несколько дней наступило Рождество. В центре Сан-Франциско открылась большая праздничная ярмарка. Центральные улицы были украшены большими гирляндами и яркими лентами. По улицам ездили украшенные трамвайчики.

Городские площади, где стояли огромные нарядные рождественские ели, буквально оккупировали ярмарочные ларьки и толпы посетителей, через которые подчас было невозможно пробраться или разглядеть происходящее.

Акробаты на ходулях, клоуны и фокусники развлекали прохожих.

Но было то, что привлекло больше всего внимание Джонсонов и Уэйнрайтов, гулявших в этот день по праздничному городу.

По одной из центральных улиц шла большая группа смуглолицых людей, одетых в экзотические костюмы. Мужчины были одеты в широкополую мексиканскую шляпу - сомбреро, а женщины - в длинные платья с цветными узорами. В руках мужчины несли гитары, а женщины - разноцветные веера.

Мексиканское сомбреро было не случайным. Это проходили участники Парада Мексиканцев.

Публика видела, как в воздухе проплывал огромный транспарант с надписью "Parada de los Mexicanos de San-Francisco"*Красно-бело-зелёное полотно с национальным символом Мексики - орлом, поедающим змею. А сам орёл был обрамлён кактусами.

Проходящие мексиканцы остановились. Мужчины начали играть на гитарах песни, а женщины - танцевать под них, грациозно размахивая веером и подолами платьев.Простой люд с интересом наблюдал за этим выступлением. Некоторые даже хлопали в ладоши в такт зажигательной музыке и песням на напевном испанском языке. Стремились пробраться через толпу фотографы. Они хотели заснять танцующих мексиканцев.

После выступления музыкантам и танцовщицам громко аплодировали.

А по соседней улице проходили шествия иммигрантов из Азии. Сначала стройным рядом ехали автомобили и грузовики, украшенные японскими флагами. Сидящие в машинах люди также размахивали японскими и американскими флажками.

Улыбчивые японцы и японки. За медленно едущими автомобилями шли японские женщины в изысканных национальных кимоно. В руках они держали веера и зонтики с нарисованными на них цветочками.

Затем появился оркестр музыкантов, играющих японскую народную музыку. Вместе с ним выступала певица - молодая, очаровательная японка в длинном ярко-розовом платье. Голос певицы многим моим современникам напомнил бы какую-нибудь девушку из аниме.

По широкому авеню шли индийцы, филиппинцы, тибетцы, сиамцы, бирманцы со своими загадочными и чарующими своей магией традициями. Китайцы шли вслед за ними, держа в руках знамёна с извивающимися драконами. А на обочине стояли ларьки, где можно было попробовать китайские блюда. Включая зелёный чай.

По другую сторону от огромной площади стояло огромное количество домиков с итальянской и греческой кухней. Люди стояли в очереди, желая попробовать новые тогда ещё пиццу или гирос (греческая шаурма). А затем запить эти закуски вкусным вином.

- Белиссимо! - то и дело выкрикивали темпераментные повара-итальянцы.

Показывали посетителям свои блюда, сувениры и другие иммигрантские общины. Чехи, венгры, армяне, австрийцы, поляки, финны, испанцы, бельгийцы, болгары, турки. Ароматный запах гуляша и пронзительно-мелодичные звуки зурны. Суровые русские мужчины и женщины, интеллигентные евреи из России и Европы, жизнелюбивые цыгане с Балкан, гордые горцы с Кавказа...Дамы-чилийки стояли, улыбаясь прохожим и сверкая своими угольными глазами. Гавайская красавица демонстрировала цветочные ожерелья. Мулатка с Багамских островов вела за руку двух своих дочерей. Прошла группа узбеков и киргизов, одетых в пёстрые халаты с тюбетейками. Они выглядели словно сошедшие герои сказок о Ходже Насреддине.

По одежде иммигрантов почти сразу можно было определить не только их национальность, но и их состояние: бедность или обеспеченность.- Ну прямо настоящее Вавилонское столпотворение! - произнёс мистер Джонсон.

На что Альфред Уэйнрайт ответил отцу доктора:- А вы думали! Здесь готовится настоящая международная выставка! К 20-летию выставки в Чикаго. Именно это событие означало то, что Америка также может проводить выставки мирового масштаба. Проводились потом выставки в Сент-Луисе, Сиэттле... Но именно Чикагская выставка стала началом начал! Потому я тоже вложил немало своих денег в организацию выставки.На одном из высоких зданий висело яркое рекламное полотно. На нём было написано следующее:" РОЖДЕСТВО 1912 ГОДА В САН-ФРАНЦИСКО - ДЕНЬ НАЦИОНАЛЬНЫХ КУЛЬТУР НАРОДОВ ГОРОДА!"А текст ниже гласил:"Предстоящий, 1913 год - время Всемирной выставки в Сан-Франциско! В канун этого поистине знаменательного события мирового масштаба проводится День национальных культур народов, проживающих в Сан-Франциско! В этот город съехались люди со разных стран, надеясь обрести счастье в нашей стране больших возможностей. Помимо того, что Сан-Франциско город Всемирной выставки, это ещё и город народов всего мира. Пусть Рождество уходящего года наглядно продемонстрирует это вам!"Внизу были изображены флаг и печать Сан-Франциско.

- Ничего себе, вот оно что оказывается! - прошептал про себя "Доктор Захер". Он увидел в домике неподалёку уже знакомый ему шоколадный торт с до боли знакомым названием. За прилавком в нём находились иммигранты-австрийцы. Рядом с американским флагом на крыше домика висело чёрно-жёлтое полотно.Другой такой же домик назывался "Корчма". Им владели иммигранты из Малороссии, которые предлагали попробовать аппетитный горячий борщ с пампушками.

А рядом с ним готовили блины зажиточные русские крестьяне. Они также наливали посетителям чай из пузатого золотистого самовара. Ещё один типичный русский дедушка, но уже явно городской, продавал книги из России. Книжный ларёк назывался "Книги от издательства "Иванъ Сытинъ и Товарищество".- Национальная ассоциация содействия прогрессу цветного населения открывает свой филиал в Калифорнии!" - ворвались чьи-то громкие слова, произнесённые в рупор. - Негры, боритесь за свои права! Америке не нужна ваша свобода, она нужна лишь вам!Это оказался усатый негр в пальто и шляпе-котелке на голове. В одной руке он держал большой ручной мегафон. В другой - транспарант с надписью "NAACP*" и эмблемой организации - знаком весов в состоянии равновесия.- Ниггеры чёртовы! Гориллы грёбаные! Заняться им нечем! - буркнул кто-то в толпе.

Доктора Джонсона привлёк этот харизматичный персонаж. Он решил подойди к нему и поговорить.

- Здравствуйте, мистер! Как вас зовут! Я - доктор Льюис Джонсон...- Очень приятно! - чернокожий усач протянул руку. - Тедди Маркус, "Ассоциация содействию прогресса цветного населения".- Ну прям как Рузвельт! - усмехнулся врач.- Вы по какому вопросу? Хотите присоединиться к нашей организации или вам нужна её помощь?- Я просто читал в газетах об "Ассоциации"... Хотел бы узнать побольше о ней. В плане того, чем она занимается, какие у неё цели...- Наша первостепенная цель - освободить негров Америки от угнетения и добиться для них равных прав с белыми! Белые, кстати, тоже могут вступить в организацию. Если они разделяют наши стремления.- И что вы намерены делать для этого?- Для начала проводить просветительские мероприятия - лекции, проповеди в церквях. В Декларации о независимости сказано "Каждый человек с рождения имеет право на личное счастье". Но на нас, негров, понятие "человек" не распространяется даже спустя более столетия с момента подписания Декларации. Почему мы должны оставаться гражданами второго сорта в стране вроде как "равных возможностей"?- Это очень нужно нам. Я работаю врачом. Недавно переехал сюда. Работал в больнице с белыми сотрудниками. Кажется, меня там за человека даже не считали...- Белые не хотят, чтобы мы были кем-то, кроме рабов. Ибо им самим тогда придётся работать! Рабство у нас отменили лишь на бумаге! На деле оно лишь стало более филигранным. Вы знаете, что такое сегрегация?- Слышал немного. Отдельные заведения для белых и для цветных, верно?- Да. Южные штаты и округ Колумбия признали это законным. Не противоречащим Конституции. И это во всех сферах жизни. Куда бы вы не пошли. На каждом чёртовом заведении вывеска "Только для белых" или "Только для цветных". То это цветочки. На Юге любого негра запросто может подвергнуть повешению по малейшему поводу. Это называют "Суд Линча".

- Дело хреново. Но я - первый врач-негр, который смог работать в больнице для белых людей. Я могу помочь вашей организации в случае чего. Я умён и образован, в конце концов!- Доктор Джонсон, вы знаете про случай в столице, когда дипломата из Абиссинии, приехавшего с официальным визитом, заставили искать гостиницу "для цветных"? Сторонники сегрегации - это настоящие фанатики, которые ни перед чем не остановятся!

- Неужели это правда?- Да, об этом даже писали в "Вашингтон-Пост".- Я из Нью-Йорка...- Так там и находится штаб-квартира Ассоциации! Ладно! Давайте я вам напишу своё имя и фамилию, чтоб вы не забыли меня. И адрес филиала...Тед Маркус вытащил из внутреннего кармана клочок бумаги с карандашом. Он дал эту бумажку Джонсону, на что тот поблагодарил активиста негритянской ассоциации.Буквально неподалёку стояла небольшая повозка-балаган, у которой выступал проповедник в длинной чёрной сутане. Рядом с ним, как и со множеством других любопытных зрелищ в этот день, толпилось много людей.

- Братья и сёстры! В этот праздник хочу пожелать вам всего самого лучшего! Мы должны оказать достойное сопротивление богохульникам, сравнивающих человека - великое существо, созданное Господом по своему образу и подобию, с обезьяной! Это же кощунство! Сейчас в школах, где учатся ваши дети, продвигают эту ересь от Дарвина! Неужели мы позволим осквернить самого Господа и его сына Иисуса, чьё рождение мы сегодня празднуем, таким похабным сравнением?

- НЕТ! НЕТ! НЕ ПОЗВОЛИМ! ДОЛОЙ УЧЕНИЕ ДАРВИНА!- гулким хором кричала публика.

- Иисус умер за нас! И мы должны любой ценой защищать имя его! И сегодня наш главный долг - борьба с Дарвиновским извращением! Оно также ставит знак равенства между вами и неграми! Неграми, потомками грешника Хама!Рядом с толпой, внимающей словам проповедника, расхаживал бедно одетый молодой парнишка лет семнадцати-восемнадцати. Он раздавал брошюры.

- Вы верите в эволюционную теорию Дарвина? Присоединяйтесь к проповеднику из Техаса Мартину Бриггсу! Он наставит вас на путь истинный! Вы поймёте, что Дарвин - это всего лишь мошенник, одурачивший людей! Эволюционисты заставили свернуть христиан с Пути Господнего! - говорил парнишка проходившей мимо молодой паре.Мимо прошёл аристократически-мрачный молодой человек, одетый в одежду Викторианских времён. С угрюмым, абсолютно не праздничным выражением лица он удалился, растворившись среди гуляющей публики.- Лу, где ты пропадаешь? Мы тебя уже везде ищем! - послышался голос отца нашего героя.

Льюис, наблюдавший за происходящим вокруг выступления бродячего проповедника, развернулся и пошёл к своим родителям.

- Где ты был? - спросил доктора Джонсона его отец.- Осматривал всё вокруг. Просто гулял, как и вы. А что, не могу что ли?- Нет, но вообще-то мы тебя искали вместе с Уэйнрайтами...

И тут вмешалась мать Льюиса:- С кем ты разговаривал?

- Да так, с одним человеком...- Надеюсь, ты не давал ему денег? В многолюдных местах всегда полно мошенников!- И что? Карманников в толпе тоже полно. Это значит, что надо бояться любых мест с толпой? Даже если они праздничные и торжественные?Доктор Льюис Джонсон ещё и не знал, что он ещё долго будет работать с теми, кого увидел именно в этот день. С иммигрантами разных мастей, с Национальной Ассоциацией прогресса цветного населения. И даже с противниками теории эволюции.

Рождественская прогулка стала своего рода квинтэссенцией будущей работы доктора в Сан-Франциско.

Во время учёбы в столице Австрии Льюис читал средневековые научные книги, где понимание самого слова "квинтэссенция" отличалось от привычного сегодня. На древних страницах с приятным запахом травы это понятие означало "эфир, природную стихию, пронизывающую всё человечество".

Но в этой ситуации стародавнее понимание квинтэссенции было не так уж и далеко от истины. А почему именно - вы, дорогие читатели, узнаете в последующих главах.