Beach (or bitch?) party (Charlie) (1/1)

Если подсчеты были верны, то во всем цивилизованном мире сегодня была суббота или же воскресенье. Возможно, что и понедельник. Но для нашего героя это особой роли не играло - сегодня был выходной вне зависимости от календарной даты. По крайней мере, хватало всего,поэтому, вместо частого похода в джунгли или же более длительного и тяжелого в город, Берг решил сегодня прогуляться до пляжа, благо, тот лежал совсем неподалеку.

Поразмыслив над тем, брать оружие или нет, мужчина все же решил подстраховаться, взяв с собой пару пистолетов, да верные стальные когти, которые не раз выручали его. Мало ли? Вдруг сновапоявится тот белобрысый парень в очках, которого Бергу так не терпелось снова побить. Еще свежи воспоминания с прошлой встречи, когда все же удалось прогнать наглеца, утверждавшего, что это его пляж. Пара хороших затрещин послужила для него неплохим уроком, правда, и сам Берг изрядно потрепался - этот ловкач каким-то образом отражал его удары, что было весьма болезненно. Не всегда расслабленный противник таковым является на самом деле. Все-таки не стоило расставаться с оружием и уж тем более с костюмом, без которого канадец практически никогда не выходил на улицу.Вопреки ожиданиям, на пляже оказалось довольно тихо. Что ни говори, а этот парень хорошо поработал, зачистив его от мертвецов. Но того факта, что он засранец - это не отменяло.

Довольно усмехнувшись, мужчина не спеша вышел на белоснежный песок, частично поглотивший его ботинки. Наверняка чертовски-горячий, но это не особо волновало Берга. Присев за один из чудом уцелевших столиков, канадец расслабленно смотрел на поднимающиеся вдали небольшие волны.

Всё же прекрасная сегодня погода! Яркое солнце, на небе ни облачка, только обдувал лёгкий ветерок, а стоящая вокруг безмятежная тишина, нарушенная только плеском волн, успокаивала. Для полной идиллии недоставало только прохладного коктейля, которые когда-то продавались в давно пустующем ларьке.

Раньше Берг мог только мечтать о подобном, но сейчас бы он все отдал, чтобы вернуться обратно домой. В Канаду, назад к спокойной жизни, где можно было спать, не соскакивая ночью от любого шума, где выход на улицу не был испытанием, а каждый встречный не желал вцепиться тебе в глотку. Но, с другой стороны, мужчина прекрасно понимал, что уже ничего не будет как раньше. Даже если и получится вырваться отсюда, то остров все равно будет напоминать о себе в бесконечных кошмарах и неприятных воспоминаниях. Привычка опасаться других людей никуда не исчезнет, и будет казаться, что практически у каждого прохожего спрятано где-то оружие, которое он готов в любое время применить. Жизнь никогда не будет прежней.Положив руку на стол, Берг облокотился на стул, прикрыв глаза. Шум волн успокаивал, отгоняя собой все тревожные мысли. Как будто ничего и не произошло, а творящийся вокруг беспредел - не более, чем неприятный сон, вызванный непривычной жарой. Вдали послышался всплеск, заставивший мужчину открыть глаза: из моря, словно Афродита, залитая солнечным светом, выходила девушка в водолазном костюме, так удачно подчеркивающем ее идеальную фигуру. Взлохмаченные красноватые волосы ярко блестели на солнце, а милое личико, открывшееся, после снятия очков, попросту очаровало сидящего канадца."Она восхитительна!" - подумал бывший лесоруб, встав с лежака. Он не хотел упускать такой шанс, особенно, сегодня. И так приподнятое настроение, достигло максимальной отметки, отчего Берг побежал навстречу выходящей из воды красавице.Казалось, все будет как в каком-нибудь фильме, где она, улыбнувшись, ринется навстречу и упадет в распахнутые объятья, но вместо этого, его не менее крепко обняли боласы, брошенные незнакомкой. Она явно не разделяла желания познакомиться с ним, и это опечалило мужчину.- Стоп! - только бросила она, достав своё гарпунное ружье. Эта девушка явно не собиралась шутить, и если ничего не предпринять, она попросту продырявит его гарпуном. Хорошо, еще, что расстояние было не слишком большим, и это было на руку Бергу. Разорвав боласы, он рывком преодолел разделяющее их расстояние и повалил не ожидавшую подобного и ошеломлённую незнакомку, уронив ее головой в воду. Шлепок плотными перчатками по голове, вызвал головную боль и головокружение, после которого браконьерша обмякла и была не в силах встать.

Притворившись бессознательной, она выждала подходящий момент, и резанула ножом по грудине неизвестного, но плотная броня костюма выдержала этот удар. Не на того напала, девочка!

Берг уже начинал злиться от такого поведения, еще немного и его терпение точно подойдет к концу. Ведь он не собирался нападать.

Заметив раздражение оппонента и то, что он оказался не так прост, как ожидалось, Чарли дотянулась до своей клетки.- Крабы, вперёд! - со злорадством промолвила она, открыв защелку. От их бритвенно-острых клешней не спасет никакой костюм, уж это браконьерша точно знала.Налетчик неосознанно отступил, увидев множество членистоногих, ползущих прямо на него. Их черные глазенки угрожающе блестели, а огромные клешни издавали неприятные щелкающие звуки. Казалось, что эти неразумные твари съедят его живьем, предварительно исполосовав все тело порезами. Тем более, что на саму женщину они никак не реагировали, а приближались к растерявшемуся канадцу. Стало по-настоящему страшно. С подобным мужчина никогда ранее не встречался.- Что это за хрень !? - испуганно воскликнул Берг, отступая от непрерывно идущей волны крабов.- Мои милые питомцы, - произнесла охотница, сверкнув своими ярко-зелеными глазами, - а теперь, беги! Если не хочешь быть разорванным в клочья. Считаю до пяти. А потом запускаю гарпун, ясно?Осторожно кивнув, мужчина начал отступать. Всё-таки зря он связался с этой ненормальной ныряльщицей, которая сейчас лишь кровожадно улыбалась, её верные питомцы противно ползали по телу, а кое-какие уцепились клешнями за выпирающие части костюма. Попытавшись сбросить членистоногих, канадец понял, что это неудачная затея, особенно, когда один из них больно цапнул за палец, порвав плотное покрытие перчатки.- Не пугай их! - крикнула вслед браконьерша, подбирая клетку с оставшимися крабами.- Да иди ты к чёрту! - парировал Берг, но Чарли его уже не слышала и продолжила заниматься своими делами. Всё-таки после погружения стоит немного отдохнуть.***- Ты принёс на ужин крабов! - радостно воскликнула Айсис, снимая со своего друга членистоногих, ставших сейчас уже более пассивными и медленными.

- Век бы их не видел,- ответил мужчина, сняв потрёпанный проколотый в некоторых местах острыми клешнями костюм, - поосторожнее будь, эти твари очень опасны!- Не волнуйся, как-нибудь справлюсь, - озорно ответила девчонка, доставая большую кастрюлю. Что ни говори, а различные морепродукты были для неё любимым лакомством, отчего Бергу стало немного легче. Пусть отдых и не удался, зато ребёнок порадуется.***Некоторое время спустя, Айсис обнаружила возле перегородки прибитого к дереву мясника. Вроде бы ничего необычного, и девушка уже захотела пройти мимо, если бы не одна деталь, заставившая её встревожиться: его пригвоздил самый настоящий рыболовный гарпун, которым обычно орудовал Брайс. Неужели, он снова вернулся? Но где же цепь, к которой он, обычно, привязывал свои крюки?Подойдя поближе, она увидела, прикреплённую к нему записку, и, схватив её, решила вернуться домой. Это нужно показать Бергу, наверняка, знает, кто ещё из его "друзей" был способен на такое.Увидев растерянную и незапланированно быстро вернувшуюся подругу, мужчина соскочил со своего гамака.- Что случилось, малышка?- Похоже, что это тебе, - хмуро ответила мулатка, - и лучше не спрашивай, где я это нашла...Прочитав записку, он схватил девчонку за руку и потребовал отвести на то самое место."You are Next!" - красовалось на листке, написанное красивым, но в то же время и резким почерком. Взглянув ещё раз на пригвождённого мертвеца и записку, канадец рывком вырвал гарпун из дерева, отбросив безвольно повисшую тушу зомби.- Да да, следующий, - проворчал он себе под нос, - с такой неумелой заточкой только бродяг и дырявить.Забрав оружие с собой, Берг молча пошёл в дом. На что Айсис лишь недоумённо проводила его взглядом. Всё-таки иногда онане понимала своего друга.