Глава 17. ЖИВОТНЫЕ В КЛЕТКАХ (1/1)
—?ЭЙ, ВЫ ВЕРНУЛИСЬ! Ну как всё прошло?Логан вскочил с койки, когда Сэм вошёл в крошечную комнату, которую они делили вместе в лаборатории. Уставший от похода застонал, скинул с плеч рюкзак и бросил в угол вместе с оружием.—?Не спрашивай,?— устало ответил Сэмюэль и, шатаясь, обрушился к койке.—?Уже спросил,?— ехидно заметил Логан. —?Так что давай. Колись.Ноги Сэма гудели от изнеможения. Он думал, если закроет глаза, то заснёт на неделю.—?Ну, у нас есть образец,?— пробормотал он. —?Парна сейчас отдаёт его Уэсту. Это хорошая новость.—?Что означает есть плохая,?— предположил Логан.—?Ух,?— вздохнул тяжело Сэмюэль.—?Ух? Что значит ?Ух?? Я знаю, что вы находили миллион миль сегодня, если ты не расскажешь мне, то я настойчиво буду спрашивать, пока это не сведёт тебя с ума.Сэм снова застонал и приподнялся на кровати, подкладывая подушку для поддержки головы.—?Этот мужик, колдун, мёртв,?— выдохнул он.—?Дерьмо! Не может быть! Что произошло?—?Парна выстрелила в него.—?Хо-ро-шо. —?Логан заморгал. —?Была какая-то особая причина? Он странно на неё посмотрел или что? —?Вкратце Сэм объяснил Логану, что случилось на месте погребения. Когда он закончил, Картер спросил:?— И кто кто эта девка Йерема?—?Она дочь того колдуна, если можешь в это поверить. Её папаша был среди тех, кто запер её внутри.—?Звучит, как та ещё адская семейная ссора. Она не рассказала вам почему?—?Немного. Кажется, она решила поглядеть на мир и получить образование, хотя её папа хотел, чтобы она осталась дома, стала женой и матерью, следовала традициям, вся эта хрень. Они спорили об этом?— многовато, я так думаю,?— пока, наконец, она не встала и не ушла.—?Убежала?—?Я так думаю. В любом случае, она поведала, что сначала думала, мол, никогда не вернётся домой, а если и сможет, то месть отца будет страшной. Но потом, пожив среди ?цивилизованных? людей и насмотревшись на то, какими разумными они были,?— выслушивали и иногда, если выскажешь достаточно хороший довод, поддавались влиянию, меняли мнение?— она наверное начала рассуждать, что её народ не был столь жёстким и примитивным. И возможно она смогла бы в конце концов убедить папку понять её точку зрения.—?Я так полагаю, это было большой ошибкой,?— сказал Логан. Сэм кивнул.—?Её папаша не просто не выслушал её, он попытался прогнать из неё зло, пригласил несколько ребят из деревни, чтобы они пытали и ритуально изнасиловали её.—?Боже мой. Это просто пиздец.—?И дело, похоже, вот какое,?— всё ещё продолжая кивать, делился Сэм,?— всё это дерьмо началось с неё.—?Что ты имеешь в виду?—?Что произошло с парнями, которые изнасиловали Йерему? Они заболели и сдохли. Но не только?— онивернулись из мёртвых. Возродились как ходячие зомби. Йерема сначала, что её папка посчитал это знаком всепрощения от Богов. Они поведали ему о том, что сделали ребят бессмертными, они вернулись обратно в свои тела, чтобы остальные жители деревни смогли вкусить их мозги и тоже стать бессмертными. Так он думал. Затем произошла массовая истерия с поеданием мозгов, и многие люди умерли и вернулись. Дело в том, что семья Опе и их близкие родственники не болели. Они заразились вирусом, но это не изменило их; они просто жили с ним. Отец Йеремы полагал, что Боги их прокляли по причине побега Йеремы из племени и всё такое. Поэтому, чтобы успокоить их, он предложил её в качестве жертвы. Запер её в гробнице и оставил умирать.—?И тогда чума начала распространяться по всему острову,?— вынес вердикт Логан.—?Вполне может быть. Куруни держались рядом друг с другом большую часть времени, но у них произошёл случайный контакт с внешним миром. Должно быть, с торговцем или ещё с кем-то; может быть, даже один из охранников подхватил вирус, когда Куруни приходили сюда, и вывез его с собой в город.—?Дерьмо.?Подозреваю, что девушке должно быть очень плохо, зная, что она стала причиной пандемии.—?Это не её вина. —?Брови Сэма сошлись на переносице.—?Я знаю,?— сдался Картер. —?Просто имел в виду, если бы она не вернулась в деревню… голос сорвался, и он ухмыльнулся. —?Эй, у тебя есть чувства к ней или что-то?—?Дай мне отдыху,?— нехотя ответил Сэм. —?Она просто милая девчушка и всё. Она не заслуживает всего этого говна, с которым ей пришлось иметь дело.—?Думаю, что никто из нас тоже,?— печально дополнил Логан.—?Ну, некоторые из нас создают себе свои проблемы.—?И что это значит?—?Ничего, мужик. —?Сэм перестал хмуриться и махнул рукой, словно пытаясь отвергнуть свой комментарий. —?Просто устал. Я думал о себе больше твоего. Всё это дерьмо, оно заставило меня осознать, насколько сильно мы обвиняем других людей в наших собственных проёбах. Если я когда-нибудь выберусь отсюда, то буду исправлять свою жизнь, понимаешь меня?—?Ты и я, мы оба, мужик. —?Логан кивнул. Наступила кроткая тишина, потом Сэм спросил:—?Что здесь с тобой происходило?—?Ничего особенного. —?Картер пожал плечами. —?Уэст проводил анализ образцов крови.—?Что насчёт людей, которых мы спасли? Они в порядке?—?Не совсем. —?Он поморщился. —?Уэст вынужден был запереть их.—?Почему он это сделал? —?Сэм резко приподнялся. Картер помедлил, прежде чем сказать:—?Сам посмотри.Сэм не хотел снова вставать, но всё же из любопытства последовал за Логаном через цокольный этаж, пока не пришёл в лабораторию. Уэст стоял там и разговаривал с Парной.—?Где же Йерема? —?спросил Сэм. Парна повернулась и взuлянула на него. Она выглядела ужасно утомлённой, но очень хорошо держалась.—?Она отдыхает.—?Всё будет в норме, если я покажу Сэму пациентов? —?спросил Логан. Уэст махнул рукой с неопределённо-утвердительным жестом. Во всяком случае, он выглядел ещё более утомлённым, чем Парна.?— Нет проблем. Но будьте осторожны.В дальнем конце лаборатории была вторая дверь, что до нынешних пор всегда оставалась закрытой. Логан ввёл код на кнопочной панели рядом и дверь открылась. Он провёл Сэма по короткой лестнице вниз, а затем?— по тёмному коридору к другой двери. Эту он также открыл с помощью введённого на панели кода.—?Серьёзная защита,?— возмутился Сэмюэль.—?Да, за исключением того, что стены в этом месте тонкие как бумага,?— сообщил Логан и постучал по стене рядом с дверью с глухим звуком; создалось впечатление, что её построили из материала столь же непрочного, как папье-маше.За проходом находился широкий коридор, левую стену занимали четыре клетки, прутья которых тянулись от пола до потолка. Внутри клеток сидела группа людей Куруни, переживших бойню в своей деревне. Все в целом находились в очень дурном состоянии, хотя некоторые выглядели более скверно, чем другие. Кто свернулся калачиком на полу или матрасе, кто вяло плюхнулся у противоположной стены, все вспотевшие, лихорадочные, с пустыми взглядами бегающими по помещению, кто-то ворочался и упоенно бормотал во сне, один или двое даже так сильно напряглись и дрожали, как если бы их тела медленно разрушала серия мелких судорог.—?Что случилось с ними? —?спросил Сэм, хотя был уверен, что знал ответ.—?У них проявляются симптомы вируса,?— пояснил Картер. —?Это произошло вскоре после того, как они попали сюда. Учитывая, насколько это заразно и что в итоге произойдёт с заражёнными, решили, что будет безопаснее всех посадить в клетки.Сэм возненавидел идею запирания невинных людей, словно животных, но с долей одобрения кивнул.—?С ними ничего нельзя сделать??— Что можно было сделать, уже сделали. Доктор дал им лекарства в попытках замедлить развитие заразы. Если он не разработает вакцины до того как станет слишком поздно,?— он издал негромкий ироничный возглас:?— Будет вечеринка!—?Как насчет Уэста? Что мешает ему заразиться?—?Ничего, думаю. —?Логан пожал плечами. —?Но, возможно, это лучший стимул для создания им вакцины.Сэм положил руки на прутья клетки и наклонился вперёд. Он ощутил проходящее через него тягостное отчаяние.—?Дерьмо, я думал, что эти ребята живчики. Думал, у них есть иммунитет.—?Уэст говорил, что вирус мутирует всё время, постоянно меняется, чтобы пробиться через слабые места в организме людей.—?Ты так говоришь, будто он живой. Будто он мыслит,?— нервно сказал Сэм.—?Может, и так.—?Чушь! —?возглас Сэма в ответ был однозначным, но было в нём и беспокойство. В глазах даже виднелась толика страха. —?Если эта штука мутирует всё время, то что останавливает её от возможности проложить себе в итоге дорогу к нашему организму? —?выпалил он. Логан не сразу ответил. Спустя некоторое время он признал ошибку:—?Уделал меня. Но ты должен понимать, что есть одна большая разница между нами и ними. Он кивнул на Куруни.—?И что это? —?удивился Сэм.—?Они глотали зомбированные мозги последние хуй знает сколько времени. Самым близким к ним могу причислить бургер, который я съел его в аэропорту мотеля ночью перед вылетом сюда.Сэмюэль и Логан вернулись пешком обратно в лабораторию. Когда ступили на порог, Парна повернулась к ним и произнесла:—?Доктор Уэст и я беседовали, и он попросил примерно двенадцать часов, но вероятно и больше двадцати четырёх, прежде чем поймёт, сможет ли разработать вакцину. Поэтому, чтобы сэкономить время, предлагаю наведаться к Моуэну в деревню, забрать Джин и Сянь Мэй и вернуться сюда утром. Только тогда, если доктор Уэст сделает антидот для нас, мы последуем прямиком к островной тюрьме и встретимся с Уайтом.—?Я согласен. —?Пожал плечами Логан.—?Я тоже,?— согласился Сэм со вздохом. —?Значит, ты уже обговорила с Уайтом об этом?—?Я никто, если не действую,?— Парна кивнула и слегка улыбнулась. —?Приём был ужасен, но у меня сложилось впечатление, что жена Уайта была в очень плохом состоянии. К тому времени, когда мы туда доберёмся, вероятно, будет слишком поздно.—?Ничего не поделаешь,?— ответил ей Картер. —?Мы всё сделаем так быстро, как сможем. Нельзя же торопить гения, да, док? —?Уэст устало улыбнулся.—?Так когда ты хочешь пойти? —?поинтересовался Сэмюэль.—?Ну, Моуэн говорит, что готов в любое время, поэтому я предлагаю перекусить, а затем выйти. Сейчас?— самое подходящее время, да? —?спросила Парна.—?Да,?— вздохнул Сэм тяжело. —?Сейчас?— самое подходящее время.