Пролог (1/1)

В тот день тучи, словно шторм в море, накрыли небо серой шерстью, будто шерсть эта, пренадлежала овцам, пасущимся высоко над землёй. Засуха, что осушила свю Африку вот-вот должна была кончиться. Вокруг скалы, которая вершиной своей доставала до облачных овец, было всё сухо. Давно старые земли прайда не видели такой засухи, давно не страдали от паляшего солнца, забиравшего всю воду, будто выпивало её даже из самых маленьких щелей. Подле скалы же лежали тощие лтвицы, ждавшие появления львят королевской семьи. Взоры измученых львиц часто устремлялись на скалу и видели жестокого короля, сидевшего на скале, и тут же смотрели в низ из-за страха перед тираном. Ахади же ждал появления наследника. Золотой лев, чью шею, словно тёмная тень обматывала уже сидеющая грива, как солнце, восходившее над саванной грозно восседал на своём месте. Из пещеры, что находилась за ним выскользнула обезьяна с посохом в руках. Целительница медленно, остерегаясь короля подошла к нему.? - Ваше Величиство- обратилась Игги к своему покровитель, тёмному льву с красными глазами и тёмной, как самая тёмная ночь. - королева Уру родила тройню. - Ахади грозно глянул на подданую, склонившую голову перед ним и молча побрел в пещеру. За королём двинулись двое львов. Это были телохранителт старого короля, помогающие ему во всем. Ахади, словно тень, двинулся к жене. Уру же вжалась в холодную, будто её муж, стену и склонила голову. В её лапах сидело трое львят.? - Ах-хади, познакомься со своими детьми - королева открыла свои лапы, чтобы её муж рассмотрел своих отпрысков, но тот лишь недовольно фыркнул. Король взял самого маленького львенка из лап жены и кинул на пол. Львенок запищал, как можно сильнее, и недовольный король разъяренно посмотрел сначала на жену потом на целителя.? - Почему ты не сказала, что мой ребёнок недоразвит??? - король-тиран выглядит злее, чем когда либо-но, вашество, все ваши дети пбсолютно здоровы! - король завопил о том, что этого не может быть и приказал одному из своих телохранитей убить маленькую принцессу. Лев, что стоял у входа пещеры, подхватил маленькую львичку и ушёл. Уру же, понимая всю свою безъисходность заревела,но тут же получила пощёчину от мужа. - не плачь, это не положено королеве! Лучше избавиться от неё сейчас, чем она умрёт, когда ты уже привяжешься к ней. К тому же у тебя есть ещё две попытки вырастить СИЛЬНЫХ львов- Ахади, столь же мрачно как и вошёл, вышел из пещеры,в которую тут же вошли львицы, чтобы успокоить Уру и посмотреть на львят.В это же время Раг, лев взявший на себя ответственность убить маленького львенка, бежал через земли прайда. Он давно договорился с Уру, львицей, что ему нравилась, что если родиться слабый львенок он унесёт его в прайд к своему брату.Раг мечтал о внимании Уру, но та не могла дать ему свою любовь и сердце, хотя и любила его, из-за того, что была невестой Ахади. Прайд, в который лев вёл уже его дочь, проживал в зеленых джунклях и не знал забот, живя по законам Хакуны Мататы.