Глава 17: Обида (1/1)

Отчего-то Погода нахмурилась, несмотря на солнечное и ясное начало дня. Облака темно-серого цвета заполонили небо, ветер, взметнувшись с верхушек гор и прийдя на равнины, принялся колыхать зелёные кроны деревьев и трав. Холод, пронизывающий до костей, окутал всю саванну. Пара капель дождя упала с неба на землю, орошая истощённую по воде почву. Прайд, угрюмый и молчаливый, быстрым шагом направлялся домой, к Скале Предков, впереди всех, пошатываясь и нервно цокая коготками, шёл Кову. Лев в пасти держал свою дочку, что, в предвкушении серьёзного разговора, просто молчала, прислушиваясь к звукам грядущего урагана. ?Затишье перед бурей…??— думала про себя Накала, зажмурившись. Праведного гнева отца и матери ей точно не избежать… И все же, она была довольна тем, что ослушалась, ведь теперь она подружилась с единственным в мире львёнком, что живет в клане гиен. Она знала, что он жив, его зелёные глаза не спутать даже в молочном тумане. Друг?— это всегда хорошо, даже если этот друг странный и скрытный. Впереди показалась величественная Скала Предков, что была очень угрюма и скучна во время грядущего дождя. Или, быть может, из-за того, что страшно? Страшно ожидать, что грядёт впереди… ?Расплачиваться за ошибки матери!??— какие ошибки?! Почему эта обезумевшая бессердечная львица хотела убить ее, ее отца, ее маму и весь прайд? Что они ей сделали такого, чтобы она могла их так ненавидеть?! Это казалось львичке загадочным и пугающим, но в то же время время манящая правда звала за собой. Пара карминовых глаз глядели со Скалы Предков в сторону ряда львиц, идущих строем. Заприметив их, львёнок поднял золотистые ушки, обрадовавшись тому, что его родичи живы и здоровы. Скоро, словно сапсан, он спустился по каменистому склону скалы, также быстро юный принц принесся к матери и отцу, прижавшись к обоим.?— Как же я рад, что вы живы… все.?— Я тохэ эхому хад Хэмбо. —?сказал король немного невнятно, по причине груза в зубах. Насупившаяся до этого юная львичка, с опаской поглядывающая на отца и мать, вопросительно глянула на старшего брата, тот, ничего не поняв, лишь пожал плечами, и вместе со своим Прайдом продолжил путь обратно, на Скалу Предков, домой… Секунды казались минутами, минуты, часами, а лапы не желали шевелиться, словно их притягивала неведомая земная сила. Хотя о чем говорить Накале? Она и так просто передвигается за счёт того, что ее несёт отец… от этого ещё хуже. Нет шанса удрать и переждать бурную реакцию родителей где-нибудь в маленькой пещерке на Землях Прайда… или за их пределами. Только успела малышка задуматься, как она уже стояла на каменистом полу родной пещеры, смотря на пары глаз упрекающих ее старших. Особенно среди них выделялись ярко-зелёные глаза короля, Кову, ее отца. Темногривый Лев, грозно смотря на неё, недовольно цокал коготками по камню, что ещё больше навевало страх на маленькую львицу. Вздохнув, она потупила свой взгляд в пол, искоса смотря на недовольных родителей. Кову начал разговор:?— Накала. Разве я не говорил тебе, что ходить в Чужеземье?— крайне опасная затея??— Говорил, пап… —?вздыхая ответила львичка, проводясь маленькой лапкой по полу, от взметнувшейся пыли остался след, похожий на миниатюрное облачко. Правда сейчас принцессу это не особо волновало, ведь ее родитель все не унимался:?— Ты намеренно ослушалась меня! Вот к чему привело твоё любопытство!?— Но ведь все хорошо! Я цела, здорова, все живы! —?малышка топнула лапкой, указывая мордочкой с розовым носиком на окружающих ее львиц: пускай они и были живы, из боя они вышли с ранами и царапинками, но они были столь малы, что практически не видны отсюда… король сделал шаг к дочке, рявкнув:?— Поблагодари своего брата за то, что он нам рассказал, где ты! Не будь Рэмбо рядом, неизвестно, чем бы все это кончилось!!!?— Рэмбо?— ябеда! —?провопила Накала, гневно посмотрев на старшего брата, тот, возмущённый словами сестры, рискнул, вступившись в перепалку:—?Дурочка! Я тебе жизнь спас! —?воскликнул он, злобно глянув в зелёные глаза сестрицы, что сейчас с похожей эмоцией смотрела на него. Брат и сестра, наследники престола… отчего-то Киаре эта ситуация показалась до боли пугающей и страшной, когда-то вражда и ненависть уже чуть не погубила Земли Прайда… надо было срочно выявить, кто прав, кто виноват в данной ситуации. Вздохнув, королева рявкнула, обратившись к своим детям:?— Так, а ну вы оба?— хватит! Да, Накала в данном случае поступила неправильно, а Рэмбо просто спасал младшую сестру! Но это не повод ссориться!?— Рэмбо прав… —?пробурчала под нос зеленоглазая львичка, нервно расхаживая из стороны в сторону. —?Рэмбо то, Рэмбо сё… да у вас один Рэмбо на уме! А про меня?— ни доброго словечка! Словно у вас только один единственный сыночек!?— Как ты смеешь так говорить?! —?разгневанный Кову ещё ближе подошёл ко львичке, фактически столкнувшись нос к носом с ней, отец и дочь смотрели в глаза друг друга, что были до боли похожи из-за ядовитого зелёного цвета радужки. Будто Кову смотрел сам на себя, а не на свою малышку, эта мысль промелькнула лишь на минуту в его голове, но опомнившись, король продолжил:?— Извинись перед братом и перед родителями.?— И не подумаю! —?огрызнулась Накала, гордо отвернувшись от отца и уставившись в серую каменную стену. Киара охнула, схватившись за грудь, ее быстро успокоил Кову, прижавшись к супруге и сыну. Король, грозно посмотрев на дочь, что сейчас обернулась обратно на него, процедил сквозь стиснутые зубы:?— Значит, ты наказана, Накала, до тех пор, пока не признаешь своих ошибок. С этими словами королевская семья вышла из пещеры, вслед за ними последовал и остальной прайд, все, кроме Накалы, юная принцесса осталась на Скале Предков… ее отец всегда именно это подразумевал под наказанием. Она здесь в одиночестве ни в первый, и наверняка ни в последний раз. Она ни в чем не виновата, и не собирается извиняться ровным счетом ни за что, по крайней мере она так считала.За пределами Скалы Предков, на разминке между саванной и величественным кровом Львов, прайд остановился. Ханда, медленно подойдя к своей королеве, вполголоса проговорила, будто боясь получить свою порцию зла от расстроенной предводительницы:?— Мы… мы с львицами на охоту. Прошу, найди Сахиджи, он гуляет где-то по Землям Прайда… ну и похоже, скоро гроза, не хочу, чтобы он намок.?— Хорошо… —?Киара проговорила эти слова максимально бесчувственно и с грустью, она все никак не могла забыть про то, что случилось между ней, ее мужем, ее сыном и… дочерью. Своими словами молодая мать только усугубила ситуацию, подлив масло в огонь. Она не знала, как исправить допущенную ошибку, теперь только время покажет, простит ли ее дочь. В это время к Ханде рывками подбежал маленький золотистый Рэмбо, принц, остановившись, бегло произнёс:?— Я найду Сахиджи! И мы вместе придём на Скалу Предков.?— Хорошо, только не задерживайтесь! Вот-вот грянет гром! —?заботливо произнесла синеглазая Ханда, но львёнка уже не было видно?— будущий король скрылся в густой траве, оставив за собой только вздыбившийся след от пыли. Весь Прайд, в молчании, направился на охоту, ну, а король и королева, с опущенными головами, поплелись в непонятном направлении, все время находясь рядом друг с другом…***?— Почему? Почему жизнь так несправедлива? Неужели я хуже, чем мой брат…Накала лежала, насупившись, в самом темном углу пещеры. Никого не было рядом, так что она спокойно могла говорить свои мысли вслух, не опасаясь, что кто-либо их услышит, возразив. Вздохнув, и проронив очередную слезу обиды и горя, малышка продолжила свой монолог:?— Ведь я… я просто хочу быть такой же, как и все! Хочу исследовать мир, совершать ошибки! Я не виновата в том, что в Чужеземье на меня напали львицы! Все произошло само собой! Это Рэмбо… это все Рэмбо наябедничал, да лучше бы я сдохла в том коридоре скал, но не была в родстве с этим грязным львёнком! Я должна отомстить… Принцесса начала расхаживать из стороны в сторону, бегло оглядывая пол и оставляемый ее лапами след, она думала только о мести своему ненавистному брату?— это он виноват во всех ее бедах, это он занял, возможно, по праву ее престол! Она покажет, кто здесь главный, надо только придумать план…?— Не совершай этих ошибок. —?донёсся низкий мягкий голос со стороны, Накала, испугавшись присутствия львиц из ее прайда, обернулась: перед ней стояла молодая хищница ее вида, с темной шерсткой, бежевой грудью, смолистой кисточкой хвоста и… яркими-зелёными глазами. Вся ее шкура вдоль и поперёк была усеяна шрамами и кровавыми следами, а поперёк левого глаза красовался огромный протяжённый шрам, касающийся подбородка львицы. В недоумении Накала разглядывала внезапно появившуюся незнакомку, та, заметив смятение малышки, язвительно усмехнулась, цокнув языком и наклонившись к принцессе. Накала, немного испугавшись, отпрянула от львицы, оскалившись, а она, хитро улыбнувшись, вымолвила:?— Что, Накала, не узнаешь саму себя?