Глава 18 (1/1)
Скар медленно шёл вперёд по землям Прайдленда. Лёгкий, прохладный ветерок приятно ласкал его гриву и морду, от чего тёмный король прикрыл на мгновение глаза. Сегодня ему захотелось побыть одному, кроме того, Скару безумно надоело, что кто-то путается у него под лапами и вечно хихикает, поэтому лев и не взял с собой гиен, даже не подозревая, как спустя несколько мгновений будет об этом жалеть. Но пока он просто прогуливался, наслаждаясь своим полным одиночеством, тишиной и покоем. Голова Скара была забита приятными мыслями, которые никто не прерывал. Лишь Луна сопровождала короля на его пути по Саванне. Вскоре его лапы заныли от долгой ходьбы и Скар, решив отдохнуть, лёг под ближайшим деревом, вслушиваясь в мирные ночные звуки и наблюдая за летающими повсюду светлячками. Лев вспоминал о своём приятном утре вместе с Сараби, о той непринуждённой атмосфере, которая царила между ними, пока не пришли Зира с Сарафиной. А при воспоминании о том, как он лизнул её в щёку, губы черногривого тронула лёгкая улыбка. Хорошо, что Сараби не поняла, что именно послужило причиной пробуждения, иначе, зная характер львицы, ему бы было несдобровать. И всё же особенно это воспоминание приятно грело его душу. Вздохнув, Скар положил голову на лапы, чувствуя, как тяжелеют его веки, и даже не заметил того, что убаюканный песнями сверчков и приятными мыслями впал в лёгкую дремоту.Проснулся король от своего истошного кашля и нестерпимого жара вокруг себя. Открыв глаза, Скар ужаснулся: вся трава вокруг него уже вовсю полыхала пламенем, которое перебросило свои языки на дерево, под которым он отдыхал. Его глаза тут же заслезились от едкого дыма и он тут же сорвался на лапы. Думать о том, откуда здесь вдруг взялся огонь, времени не было, И Скар, стараясь дышать как можно реже, побежал вперёд, услышав, как за ним упало дерево, под которым он только что был. В голове брата покойного Муфасы отчаянно билась мысль о спасении, а в груди горела жажда жизни. ?Я не могу так просто умереть?,?— думал Скар, метаясь в огненной ловушке в поисках спасения, но всюду была только стена из пламени.Гул огня давил на уши и оглушал, а дым и горячий воздух врывались горячей волной в лёгкие, будто выдавливая из них весь воздух и заставляя его раз за разом кашлять, а сердце испуганной птицей билось в груди. ?И почему я не взял с собой гиен???— корил себя сейчас король, продолжая свою гонку не на жизнь, а на смерть с пожирающим всё на своём пути пламенем,?— ?они бы не дали мне уснуть и так по-глупому прозевать пожар?. Казалось, спасения нет, но вот Скар увидел, что в одном месте огонь не был ещё очень высоким и через него можно перепрыгнуть. ?— Это мой шанс,?— вслух сказал он самому себе, настраиваясь на прыжок.Времени на раздумия не было и лев, взяв всю свою волю в лапы, прыгнул. Языки пламени на мгновение коснулись его шерсти на боках и животе, но Скар не чувствовал боли. Король приземлился на лапы, тяжело вдыхая свежий воздух. ?— Я смог. —?прошептал он,?— я выбрался.Но усталость, а также то, что лев надышался дымом, дало о себе знать головокружением, сил бежать дальше не осталось, и сделав несколько шагов на дрожащих лапах, черногривый пошатнулся и упал на траву. Скар чувствовал, знал, что огонь неумолимо приближался, грозясь вновь захватить его в свои объятия, но туман в голове не давал ему встать на лапы и побежать. Сознание медленно ускользало от него, затягивая брата покойного короля во тьму, но вдруг послышался голос, полный испуга и волнения. Знакомый, родной, и такой любимый голос, при звуках которого желание жить и бороться снова вернулось ко льву с новой силой. Голос умолял его очнуться, и Скар, хоть и с усилием, но открыл свои глаза. * * *Две львицы с ужасом смотрели на огненное зарево вдали. Сараби сделала глубокий вдох и выдох, пытаясь подавить панику. ?— Спокойно,?— сказала она,?— нам нужно его найти. ?— Я с тобой! —?сразу же сказала Зира, тоном, не терпящим возражения. Она была не намерена оставлять подругу.Сараби хотела что-то сказать, но увидев твёрдый взгляд кровавоглазой львицы, промолчала и они обе побежали вперёд. Волнение, страх?— это всё, что сейчас было в голове у королевы. Она молила всех Предков, чтобы со Скаром всё было в порядке и чтобы он был жив. Ей было очень страшно…потерять его. Эта мысль заставила её испуганно встрепенуться и побежать быстрее. И вот они практически добежали. Глаза Сараби и Зиры ищут знакомый силуэт, но его нигде не было видно, отчего сердце королевы будто сжала ледяная лапа. ?— Мы найдём его,?— ободряюще сказала Зира, заметив, как в глазах Сараби вновь замелькала паника.Песочная львица лишь кивнула ей в ответ. ?Надеюсь, что это будет так и мы найдём его живым, а не обгоревшим трупом?. Вдох-выдох, глаза испуганно ходят из стороны в сторону, ища его, а сердце отбивает бешеный ритм, Сараби казалось, что оно стучит у неё в горле и в ушах. Дым от пожара уже долетал до них, что заставляло львиц истошно кашлять. Но тут королева заметила его и облегчённо выдохнула. ?— Зира, он здесь! —?крикнула королева и они обе побежали к нему.Подбежав, Зира и Сараби увидели, что Скар безвольно лежит на земле, но по дыханию они определили, что он жив. ?— Он без сознания, видимо, дымом надышался,?— сказала королева, и бросив взгляд на приближающийся огонь, добавила,?— нужно скорей привести его в чувство и уходить отсюда.И Сараби стала пытаться заставить его очнуться. ?— Скар,?— умоляюще сказала львица,?— очнись, прошу тебя, ты должен встать, ну же, давай.Она несильно толкнула его носом, но к своей радости Сараби увидела, как Скар открывает глаза и смотрит на неё. ?— Сараби? —?слабым голосом спросил он, будто не верил, что она тут, рядом с ним. ?— Да, я здесь, я рядом,?— дрожащим от волнения и радости голосом ответила королева,?— нам нужно уходить. ?— Мы поможем тебе встать,?— сказала Зира.Львицы помогли ему подняться и потихоньку стали отдаляться от пожара, уводя льва с собой. Чем дальше они уходили, чем легче им становилось дышать. ?— Откуда вы здесь? —?спросил Скар, который уже немного пришёл в себя. ?— Мы были на Скале и увидели вдалеке пожар,?— ответила ему Сараби, а Зира лишь кивнула, подтверждая слова подруги,?— и сразу же побежали сюда.Король только вздохнул, но ничего не ответил. ?— Спасибо,?— ответил лишь он спустя пару минут молчания.Сараби лишь посмотрела на него и ободряюще улыбнулась ему. ?— Главное, что всё обошлось,?— ответила она,?— я очень рада, что ты в порядке. От этих слов на душе короля приятно потеплело. Потом Зира и Сараби увидели у Скара обгоревшую шерсть и стали настаивать на походе к Рафики. Тот стал упираться и отказываться, говоря, что с ним всё хорошо, но под напором обеих львиц всё же сдался и они пошли к баобабу. К счастью, ожогов у Скара было немного, а те, что были, не несли особой угрозы. Рафики помазал их какой-то мазью, чтобы облегчить жжение. ?— Тебе, как всегда, очень повезло, Скар,?— сказал лишь мандрил,?— Великие Предки всё же любят тебя.Король лишь состроил недовольную гримасу, но всё же промолчал, ведь ему действительно повезло выбраться из этой передряги живым. А при словах о ?любви Великих Предков? он чуть с горечью не рассмеялся. ?Да что ты знаешь, глупая обезьяна?,?— подумал про себя лев,?— ?Великие Предки ещё при рождении отвернулись от меня, а после того, что я сделал, и подавно?. Вслух он всего лишь ответил: ?— Да уж, что повезло, то повезло.Рафики лишь улыбнулся на недовольную гримасу льва и внимательно на него посмотрел. Скару стало не по себе от этого взгляда шамана, иногда ему казалось, что старый мандрил в состоянии проникнуть в самые потаённые уголки души, а брату покойного Муфасы очень не нравилось, когда в его эмоции и чувства кто-то влезает. ?— Ладно,?— сказал Скар, не выдержав проницательного взгляда,?— хватит с меня на сегодня приключений.И без лишних церемоний, черногривый вышел из баобаба целителя. Сараби и Зира лишь переглянулись. ?— Скар, как всегда, в своём репертуаре,?— вздохнула королева. ?— Ладно,?— сказала Зира,?— до свидания, Рафики.И Зира тоже ушла, Сараби уже тоже хотела попрощаться с мандрилом и уйти, но тот задержал её. ?— Он до сих пор небезразличен тебе,?— без всяких вступлений сказал шаман королеве.Сараби немного смутилась, но затем ответила: ?— Не понимаю о чём ты, Рафики. ?— Всё ты понимаешь, Сараби,?— сказал мандрил, хитро прищурившись,?— ты сегодня очень испугалась за Скара. ?— Это всего лишь волнение за…друга детства, если можно так сказать,?— отведя взгляд, ответила львица.Рафики лишь улыбнулся. ?— Мы оба прекрасно понимаем, что это было не дружеское волнение,?— сказал мандрил,?— старая любовь вернулась,?— уже тише добавил он, но королева его всё равно услышала. ?— Вот это навряд ли,?— сказала она, издав нервный смешок,?— между нами уже давно ничего не может быть,?— добавила Сараби, но голос её слегка дрогнул. —?Иногда мне кажется, что я уже окончательно запуталась во всём этом и мои чувства, и моя душа стали для меня, будто тёмные, непроходимые джунгли. ?— Наши эмоции и душа всегда будут для нас загадкой,?— сказал мудрый шаман,?— единственное, что я могу тебе сказать, Сараби?— слушай своё сердце. Лишь оно подскажет, чего ты на самом деле хочешь.Королева слегка улыбнулась. ?— Какой банальный совет,?— сказала она и вздохнула. ?— Зато актуальный на все времена,?— сказал Рафики,?— и он стоит того, чтобы ему последовать. Ладно, спокойной ночи, Сараби. ?— Спокойной ночи, Рафики,?— ответила песочная львица и ушла, задумчиво повесив голову.А Рафики ещё долго провожал её взглядом, чувствуя, что совсем скоро произойдут большие перемены. * * *Скар всё не мог отойти от своего сегодняшнего приключения. Сразу после возвращения на Скалу Предков он послал Зазу посмотреть, погас ли окончательно огонь или пожар ещё продолжается, и нет ли пострадавших, кроме него. Мажордом сразу же стал причитать и говорить, как хорошо, что король остался жив, но лев прервал болтовню птаха грозным рыком и оскалом. Ему без криков надоедливого ?бананового клюва? головной боли хватало. Зазу тут же улетел, а Скар остался сидеть на краю Скалы. Сон всё не шёл к нему и король смотрел на звёзды и Луну, которая медленно проходила свой путь на небосклоне, отдавшись собственным невесёлым мыслям, пока его не отвлёк шум лёгких шагов. ?— Тоже не спится? —?спросила Сараби, которая подошла и села рядом.Скар почувствовал, как ему стало тепло и спокойно, когда она пришла. ?— Что-то не идёт сон,?— ответил лишь он, продолжая смотреть на небо.Минуту они просто молча сидели и смотрели на звёзды, пока львица не решила нарушить молчание. ?— Надеюсь, что ты будешь в следующий раз осторожней,?— сказала Сараби,?— и побережёшь себя. ?— Всё ведь обошлось,?— ответил Скар с самым невозмутимым видом, как будто бы не он сегодня чуть не погиб в огне.Королева вздохнула. ?— А если бы не обошлось? —?спросила она,?— если бы ты погиб??Тогда бы точно никто не горевал?,?— промелькнула в его голове мысль, но король тут же подавил её и промолчал, вспомнив о том, как Сараби и Зира прибежали за ним. ?— Ничего особенного не случилось бы, я просто был бы мёртв,?— с лёгкой долей иронии ответил Скар.Львица с укором посмотрела на него, а он, заметив её взгляд, лишь закатил в ответ глаза. ?— Да пошутил я, пошутил,?— вздохнув, сказал лев,?— не смотри на меня таким взглядом. ?— Было не смешно,?— буркнула королева и положила свою лапу поверх его лапы, от чего он удивлённо посмотрел в её глаза,?— я сегодня очень сильно за тебя испугалась.Скар смотрел ей в глаза и не понимал, что согрело его душу сильней: её слова, ласковое прикосновение или взволнованно-тёплый взгляд, которым в последний раз она смотрела на него очень давно. Его сердце на мгновение пропустило удар, когда король засмотрелся в её янтарные глаза, которые красиво сияли при свете Луны. Сараби тоже засмотрелась в его глаза, так они и утопали в глазах друг друга, пока Скар ласково не прислонился своим лбом ко лбу львицы так, что их носы почти соприкасались, но она не отстранилась, ей не хотелось отстраняться. ?— Мне очень приятно это слышать,?— тихо прошептал он.Их дыхание перемешалось и стало прерывистым, неровным, от чего у обоих по телу пошли приятные мурашки, а их губы почти соприкасались, но иддилию прервал шелест крыл, что заставило льва и львицу остраниться друг от друга. Из темноты появился Зазу, который, не заметив между ними ничего необычного, просто сел перед королём и королевой. ?Я когда-нибудь всё-таки съем эту надоедливую птицу?,?— в приступе раздражения подумал Скар. Но вспомнив, что он сам приказал Зазу отчитаться перед ним после возвращения, король с усилием воли подавил в себе раздражение и более-менее спокойно спросил: ?— Ну что там, Зазу? Всё в порядке? ?— Пожар уже полностью погас, Сир,?— ответил птах, уже сонно хлопая глазами, ведь он не привык летать по ночам,?— пострадавших нет. ?— Вот и хорошо,?— ответил Скар, окинув мажордома равнодушным взглядом. ?— Ты засыпаешь на ходу, Зазу,?— ласково обратилась к нему Сараби,?— лети уже спать.Зазу потёр крылом сонные глаза. ?— Спокойной ночи вам, Ваши Величества,?— вежливо попрощался мажордом. ?— Спокойной ночи,?— ответила королева, а Скар лишь промолчал.Зазу улетел в свою сторону, пока не исчез из виду короля и королевы. ?— Ладно,?— сказала Сараби,?— пойдём спать, а то уже скоро и светать будет, спокойной ночи, Скар. ?— Спокойной ночи,?— ответил он, стараясь скрыть в голосе своё разочарование.После чего Сараби ушла в пещеру к остальным львицам, а Скар ещё долго провожал её взглядом, а затем, вздохнув, также пошёл к себе спать.